綿里藏針,讓話語擲地有聲
2024-10-11 13:58:39
作者: 徐文
綿里藏針,簡而言之,就是軟中帶硬。「軟」指的是說話時的語氣和態度比較和緩,「硬」指的是表達的內容比較強硬。在和他人交涉時,為了避免因為嚴厲和爭執而陷入尷尬,就可以用這種說話的技巧來讓對方意識到自己的錯誤。
當然,使用綿里藏針的方法時應儘量避免指名道姓,用一種比較溫和的語言點到為止就可以了。同時,你的「針」必須符合兩個條件:硬、准。只有擊中對方的要害,他才會有所顧忌,才會知難而退。
而當面對的是你的頂頭上司,或者是與你的事業息息相關的對手時,你就更應該注意說話的分寸。即使彼此之間真的有不可調和的矛盾,你也應該鎮定,學會「綿里藏針」,而且要「針針見血」。
一次,一位外交官偶然看見美國總統林肯在擦自己的皮鞋,便問:「總統先生,您經常擦自己的皮鞋嗎?」林肯笑著說:「是的,難道你經常會擦別人的皮鞋?」林肯的回答簡單直接,表面上很溫和、禮貌,實際上卻話中有話,有很強的反擊意味。
如果是在正式場合,說話時我們應該注意兩件事:第一,該說的話必須要說,絕不能放棄原則;第二,不要把關係弄僵,不能傷了和氣。因此,表面上你說的話要儘量委婉,實際上卻能將對方反駁得啞口無言。這種綿里藏針的口才,可比直截了當、毫不留情地否定他人要高明得多。當然,「綿里藏針」用得好不好取決於我們的修養和智慧。用「綿」換取人心,用「針」表達自己的觀點,既讓人心服,也讓人口服。
所以,即使雙方已經「暗流涌動」,也不要用「狂風暴雨」的形式傷了彼此,而應該用「綿里藏針」的技巧,以柔克剛,這才是上上策。