守候[35]
2024-09-26 06:37:35
作者: (日)小泉八雲
很久以前,在一個名字已經被遺忘的大名的時代,一座古城裡住著一對兩情相悅的青年男女。他們的名字已經被忘卻了,但他們的故事流傳至今。由於他們的父母比鄰而居,所以他們在襁褓中就已訂下婚約。童年時他們青梅竹馬,兩小無猜。隨著年齡漸長,彼此更是越來越喜歡對方。
男子在成年之前,雙親就過世了。所幸一位富有的高階武士將他收至麾下,這位武士是男子家族的世交。看到男子彬彬有禮、聰明伶俐,且武藝高強,主人很快就對他青眼有加。因此,男子希望自己能儘快出人頭地,如此便能迎娶未婚妻了。但戰爭在北部和東部爆發了,身為家臣,他受命跟隨主人奔赴戰場。出征前,他去看望了心愛的女孩,他們在女方父母面前交換了誓言,他發誓,從當天算起的一年內,只要他還活著,就一定回來迎娶未婚妻。
男子出征後,過了很長時間都音信全無,那時也沒有像現在這樣的通信系統,女子對戰爭的種種可能性充滿憂慮,傷心之下,變得臉色蒼白、身體虛弱。後來,她終於通過一個向大名報信的前線信使打聽到了男子的消息;接著,另一個信使又給她帶來了一封信。這以後就再也沒有消息了。對等待的人而言,一年是如此漫長。一年過去了,男子仍未歸來。
寒來暑往、春盡夏殘,男子依舊音信杳然。女子猜想他已經死了,哀傷得一病不起,不久便撒手人寰,入土安葬了。她那年邁的雙親再無其他子嗣,悲痛得無以復加,又不想再住在孤淒冷清的家裡,於是一段時日後,他們變賣家產,開始了千寺朝聖——參拜一千座日蓮宗佛寺的大朝聖之旅。這一壯舉需要很多年才能完成,所以他們賣掉了自己的小房子和房裡所有的器物,只留下祖先牌位、不可變賣的聖物,以及亡女的靈位。按照將要離鄉者的習俗,這些東西被寄放在宗寺中。因為他們信奉的是日蓮宗,所以他們寄放的宗寺是妙高寺。
二老動身後第四天,與他們女兒訂婚的男子就回到了城裡。原來他先前已得到主人許可,起程回鄉兌現諾言。然而,他雖然離開了戰場,但途中所經過的地方依然狼煙未淨,道路和關隘皆有軍兵把守,他被耽擱了很久,歷經千難萬險才回到家鄉。當他聽到心上人去世的不幸消息時,悲痛欲絕,一連數日不省人事,一副奄奄待斃的模樣。
但是,當男子逐漸恢復健康時,所有記憶中的痛苦再度襲來,他為自己沒有殉情而感到遺憾。為此,他決心在未婚妻的墳墓前自盡。趁無人注意,他帶著佩刀悄悄來到埋葬心上人的墓地——荒涼淒冷的妙高寺墓地。在那裡,男子找到了女子的墳墓,跪在墓前流淚祭弔,低聲表明決心。突然,他耳畔傳來她的呼喚聲:「夫君!」隨即,他感到她的手正搭住自己的手。他急忙轉過身,只見心上人就跪在自己身邊,面帶微笑,儘管臉色有點兒蒼白,但依然如記憶中那麼美麗。男子的心怦怦直跳,一時間竟因驚奇、疑惑、喜悅而無語凝噎。女子說道:「夫君勿疑,確實是我。我並未死去,這完全是誤會。可是人們以為我已棄世,匆促將我埋葬。就連雙親也誤認為我已經離世才去朝聖。然而你看,我活得好好的——不是鬼魂,是真實的我。請不要懷疑!你的真心我已看清,所有等待和痛苦都值得了……現在讓我們馬上離開,到別的城去,免得人們知道了這件事,那會給我們帶來麻煩,畢竟大家都以為我已經死了。」
於是兩人一起離開了。沒有人注意他們,他們決定去甲斐國身延村,因為此地有一座著名的日蓮宗寺院。女子說:「二老既然去朝聖,那麼一定會到身延村來,只要我們住下,一定會跟他們相逢,一家人就能團圓了。」是以他們就來到了身延村,女子說:「我們開家小店吧。」兩人就在通往寺院的開闊道路旁開了一家小食品店,售賣給孩子們的點心、玩具,還有給朝聖者們的食物。轉眼過了兩年,他們生活美滿、生意興隆,還生了一個兒子。
當孩子一歲零兩個月時,妻子的父母在朝聖的途中來到了身延村。他們在小店前停下,打算買點兒食物,沒想到卻見到了女兒的未婚夫。二老痛哭流涕,問起原委。男子就帶二老入屋,躬身行禮,隨後說了一番令二老極為震驚的話:「我此刻所言,千真萬確。令愛並沒有死,她已是我的妻子,我們還育有一子。她現在在裡屋陪孩子睡覺。請你們馬上進去,給她個驚喜吧。她心裡一直渴望再見到你們呢。」
於是當男子忙碌著準備款待二老時,二老輕手輕腳地走向裡屋。母親先進到屋內。
他們發現孩子睡得正香,但孩子的母親卻不見蹤影。她似乎剛剛才離開,因為她的枕頭尚有餘溫。二老等了很久,又到處尋找女兒,可就是找不著人。
最後,當他們在孩子和他母親蓋的被子下面,發現了一件他們記得是多年前寄存在妙高寺的東西時,他們才恍然大悟——那是被他們埋葬的女兒的靈位。
[1] 流傳於日本的佛教密宗,以「即事而真」「三密加持」為主要法門。因重視念誦真言(咒語),故得此名。始祖為弘法大師空海(774—835)。空海於延曆二十三年(804)入唐,師事惠果學習密宗真諦;大同元年(806)攜帶佛典經書﹑法物等歸國。弘仁七年(816),他在高野山創立真言宗。
[2] 我的摯友真鍋晃,亦是此宗信徒。——作者注
[3] 「伊呂波歌」,又稱「色葉歌」,是空海根據佛教經學的教義,用47個平假名編成的歌謠,起到字音表的作用,類似於英文的字母歌。平假名,傳說是空海取漢字草書體創製出來的日語表音符號。
[4] 空海是「和式書道」,即日本書法的創始人,其書法最高傑作是《風信帖》。相傳唐朝皇宮牆上的王羲之墨跡因年久而殘缺不全,唐德宗(一說唐憲宗)命空海填補缺字。空海揮毫而就,竟與書聖的真跡一般無二,唐皇遂讚譽他為「五筆和尚」。「和尚」這一稱謂,在佛教系統中極為尊貴。而「五筆」指的是空海「篆、隸、真、草、行」五種書體皆工,而不是什麼「以五管毛筆同時書寫」。
[5] 空海於816年在高野山修建的真言宗總寺。
[6] 小野道風(894—966),日本平安中期書法家,擅長模仿王羲之字體,被譽為「羲之再生」。
[7] 大納言,正三位高官。負責將政務上奏天皇,同時向下宣詔天皇敕令。大納言位列上卿,還負有參議政事、大節禮儀等職責。
[8] 指平安中期的權大納言藤原行成(972—1028),也是一位著名書法家。
[9] 「寬弘」是日本一條天皇與三條天皇的年號。日本寬弘四年,時為1007年。
[10] 晃,即本文開頭提及的真鍋晃。他是小泉八雲遊曆日本各地時的導遊。
[11] 該則故事非獨立成篇,系《陌生日本的一瞥》第四章《江之島朝聖》中的一節。
[12] 日本文明十二年,時為1480年。
[13] 根據佛教的說法,世人所在的世界稱為「娑婆世界」。「娑婆」是梵音音譯,原意是「堪忍」或「有缺憾」。
[14] 「閻浮提」是洲名,在須彌山南方,故稱「南閻浮提」。南閻浮提是娑婆世界四大洲中的一個洲,是人類現在的住處。中國稱其為「南贍部洲」。
[15] 該則故事非獨立成篇,系《陌生日本的一瞥》第四章《江之島朝聖》中的一節。
[16] 建長寺是日本臨濟宗的總寺,居「鎌倉五山」之首,由來自大宋的高僧蘭溪道隆創建。
[17] 日本治承五年,時為1181年。
[18] 鑊湯地獄,佛教故事中十八層地獄中的第七層,置有十八銅鑊,有五百羅剎以大石炭燒銅鑊、煮沸湯,擲罪人於其中,以懲其生前之罪行。
[19] 該則故事非獨立成篇,是《陌生日本的一瞥》第四章《江之島朝聖》中的一節。
[20] 元正天皇,日本第四十四代天皇,日本史上第五位女帝,715年10月至724年3月在位。
[21] 德道上人,此處英文原文為「Tokudo Shonin」,日文版《小泉八雲全集·第三卷》中錯譯為「得度上人」。727年,因聖武天皇的發願,德道上人在奈良長谷寺東之岡建造了十一面觀世音菩薩立像,成為日本觀音信仰的發祥地。德道上人有著非常虔誠的觀音信仰,以開設西國三十三所觀音靈場的大德而名聞東瀛。
[22] 春日明神,又稱「春日神」「春日司所明神」,是神道教中的藤原氏氏神。
[23] 在真實歷史中,德道上人在奈良長谷附近發現巨大的樟樹後,委託造佛師稽文會和稽首勛,把樟樹雕刻成兩尊十一面觀世音菩薩像。
[24] 這個古老的傳說具有特殊的趣味性,它是佛教努力吸收神道教神明的例子之一,正如它已經吸收了印度和中國的神明一樣。這些努力在很大程度上是成功的,直到佛教失勢,神道教被恢復為國教。不過在出雲和日本西部的其他地區,神道教一直占據主導地位,甚至侵占融合了許多原屬於佛教的東西。——作者注
[25] 行基(668—749)是日本奈良時代的高僧,曾巡遊諸國,架橋築堤、建設道路、教化民眾,還協助營造東大寺大佛,同時大力輸入唐朝文化,對奈良文化的發展和佛法普及起到巨大的推動作用。745年朝廷頒贈給行基日本最初的「大僧正」稱號,之後又賜封他為「大菩薩」。「大菩薩」是對偉大僧人的敬稱。
[26] 該則故事非獨立成篇,是《陌生日本的一瞥》第七章《神國之都》中的一節。
[27] 該則故事非獨立成篇,是《陌生日本的一瞥》第七章《神國之都》中的一節。
[28] 舊時日幣一錢的十分之一。
[29] 該則故事非獨立成篇,是《陌生日本的一瞥》第十五章《狐》中的一節。
[30] 該則故事非獨立成篇,是《陌生日本的一瞥》第十六章《日本的庭園》中的一節。
[31] 「三十三間堂」是日本國寶級建築,正式名稱為「蓮華王院」,位於今京都市東山區,為天台宗寺院,以供奉一千尊觀音雕像而聞名。因其大殿以柱相隔為三十三間,故通稱「三十三間堂」。
[32] 「錢」是舊時日本貨幣單位之一,一日元等於一百錢。
[33] 該則故事非獨立成篇,是《陌生日本的一瞥》第二十一章《日本海邊》中的一節。
[34] 該則故事非獨立成篇,是《陌生日本的一瞥》第二十五章《妖怪與幽靈》中的一節。
[35] 該則故事非獨立成篇,是《陌生日本的一瞥》第二十五章《妖怪與幽靈》中的一節。