泂酌
2024-08-04 20:35:55
作者: 小岩井
泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯罍。豈弟君子,民之攸歸。
泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯溉(7)。豈弟君子,民之攸塈(8)。
注釋
(1)泂(jiǒng):遠。
(2)酌:古通「爵」,中國古代的一種酒器。
(3)行(háng)潦(lǎo):路邊的積水。
(4)挹(yì):舀。
(7)溉:洗。或通「概」,一種盛酒漆器。
(8)塈(xì):息,休息。
譯文
以酒器舀起遠處的路邊積水,把水裝滿水缸,可以用來蒸菜煮飯。優雅高尚的君子呀,是老百姓的父母。
以酒器舀起遠處的路邊積水,把水裝滿水缸,可以用來清洗酒壺。優雅高尚的君子呀,是老百姓的歸服之處。
以酒器舀起遠處的路邊積水,把水裝滿水缸,可以用來洗滌和打掃。優雅高尚的君子呀,讓百姓休養生息。