假樂

2024-08-04 20:35:49 作者: 小岩井

  假(1)樂君子,顯顯令德,宜民宜人。受祿於天,保右命之,自天申之。

  干祿百福,子孫千億。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆(2)不忘(3),率由舊章。

  威儀抑抑(4),德音秩秩。無怨無惡,率由群匹。受福無疆,四方之綱。

  請記住𝖻𝖺𝗇𝗑𝗂𝖺𝖻𝖺.𝖼𝗈𝗆網站,觀看最快的章節更新

  之綱之紀,燕及朋友。百辟(5)卿士,媚於天子。不解(6)於位,民之攸塈(7)。

  注釋

  (1)假:同「嘉」,美好。

  (2)愆:過失。

  (3)忘:糊塗。

  (4)抑抑:通「懿懿」,莊重美麗的樣子。

  (5)百辟:眾諸侯。

  (6)解:通「懈」,怠慢。

  (7)塈(jì):休息。

  譯文

  美好歡樂的君子,德行顯赫萬眾敬仰,百姓群臣無不舒適。福祿來自上天,上天保佑您授命您,無窮的福氣由老天安排。

  數不盡的福祿,子孫綿延有千萬億。莊嚴肅穆輝煌威武,身為君王很適宜。從不犯錯也不妄為,凡事遵循祖制舊章。

  您儀表威嚴形象端莊,以德施政有條不紊。您不會怨恨與交毒,諸事都和群臣商量。只有您配得上萬福無疆,成為四方諸侯的楷模。

  您寬嚴相濟整肅綱紀,讓臣子朋友皆大歡喜。百官群臣卿士大夫,都真心熱愛著天子。天子勤政不懈怠,人民才可以休養生息。


關閉