既醉
2024-08-04 20:35:40
作者: 小岩井
既醉以酒,既飽以德。君子萬年,介爾景福。
既醉以酒,爾餚既將。君子萬年,介爾昭明。
昭明有融,高朗令終,令終有俶(1)。公屍(2)嘉告。
其告維何?籩豆靜嘉。朋友攸攝,攝以威儀。
威儀孔時,君子有孝子。孝子不匱(3),永錫(4)爾類。
其類維何?室家之壼(5)。君子萬年,永錫祚(6)胤(7)。
其胤維何?天被爾祿。君子萬年,景命(8)有僕。
其仆維何?釐(9)爾女士。釐爾女士,從以孫子。
注釋
(1)俶(chù):始。
(2)公屍:古代祭祀時以人裝扮成祖先接受祭祀,這人就稱「屍」;祖先為君主諸侯的,則稱「公屍」。
(3)匱:虧,竭。
(4)錫:同「賜」。
(5)壼(kǔn):宮中之道,言深遠而嚴肅也。引申為動詞「齊家」。
(6)祚:福。
(7)胤:後嗣。
(8)景命:天命。
(9)釐:假借「賚」,賞賜。
譯文
酒足飯飽人已醉,飽受君王的恩惠。祝願君王萬萬歲,天賜福德世安享。
酒足飯飽人已醉,各種佳肴甚美味。祝願君王萬萬歲,榮光聖德顯美名。
光明正大長久遠,高尚開朗得善終。善終自然有善始,祭祀聽到好回應。
回應到底是什麼?祭祀物品要潔淨。親朋好友來助祭,禮節到位有威儀。
威儀得體很肅穆,君王是個大孝子。孝子世代無窮盡,天賜家族眾子孫。
家族綿延怎麼樣?宮中道路細又長。君王萬歲萬萬歲,天賜福德於子孫。
子孫福德怎麼樣?榮華富貴天天享。君王萬歲萬萬歲,賜您天命長又長。
天命長長怎麼樣?賜給您男兒和女子。賜給您男兒和女子,孝子賢孫無窮盡。