竹竿
2024-06-03 13:29:38
作者: 小岩井
籊籊(1)竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。
本書首發ʙᴀɴxɪᴀʙᴀ.ᴄᴏᴍ,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳(2),佩玉之儺(3)。
淇水滺滺(4),檜楫松舟。駕言出遊,以寫(5)我憂。
注釋
(1)籊(tì)籊:長而尖削貌。
(2)瑳(cuō):玉色潔白,這裡指露齒巧笑狀。
(3)儺(nuó):通「娜」,婀娜。
(4)滺(yōu)滺:河水蕩漾之狀。
(5)寫(xiè):通「瀉」,宣洩,排解。
譯文
細細長長的竹竿,垂釣在那淇水岸。難道我不思念你?路遠且長無法至。
泉水之源在左邊,淇水滔滔在右邊。女子即將要出嫁,離開兄弟和父母。
淇水滔滔在右邊,泉水之源在左邊。巧笑嫣然露玉齒,佩戴美玉婀娜姿。
淇水悠悠蕩碧波,檜木船槳松木舟。駕車遊玩四處逛,發泄心中思鄉愁。