簡兮

2024-06-03 13:29:02 作者: 小岩井

  簡(1)兮簡兮,方將萬舞(2)。日之方中(3),在前上處。

  碩人(4)俁俁(5),公庭(6)萬舞。有力如虎,執轡(7)如組(8)。

  山有榛(15),隰(16)有苓(17)。雲誰之思?西方美人。

  彼美人兮,西方之人兮!

  注釋

  (1)簡:鼓聲,一說形容舞師武勇之貌。

  (2)萬舞:舞名,一種大規模的舞。

  (3)方中:正好中午。

  (4)碩人:身材高大的人。

  (5)俁(yǔ)俁:魁梧健美的樣子。

  

  (6)公庭:公爵的庭堂。

  (7)轡(pèi):馬韁繩。

  (8)組:絲織的寬帶子。

  (10)翟(dí):野雞的尾羽。

  (11)渥(wò):厚。

  (12)赭(zhě):赤褐色,赭石。

  (13)錫:賜。

  (14)爵:青銅製酒器,用以溫酒和盛酒。

  (15)榛(zhēn):落葉灌木。花黃褐色,果實叫榛子,果皮堅硬,果肉可食。

  (16)隰(xí):低下的濕地。

  (17)苓(líng):一說甘草,一說蒼耳,一說黃藥,一說地黃。

  譯文

  敲鼓作響轟隆隆,《萬舞》隆重要登場。日出正中照紅光,舞蹈首席在前方。

  舞師雄壯又健碩,宮廷之上跳《萬舞》。力大如虎氣勢足,手握韁繩如絲帶。

  左手握著龠管吹,右手揚起雉翎尾。滿面紅光似染色,衛君稱讚連賞酒!

  高山處處生榛樹,低洼之地長苓草。心中悠悠思念誰?西方美人在心上。那位俊朗的人,是來自西方的美男子!


關閉