首頁> 其他類型> 論語與算盤> 金門公園裡的牌子

金門公園裡的牌子

2024-10-11 10:14:44 作者: 澀澤榮一

  東西方人的宗教信仰不同,民族習性又有差異,雖說關係親密,但也很難達到完全融合的地步。

  

  ——澀澤榮一

  我第一次到歐洲旅行是在舊幕府時代,慶應三年(1867)到了法國,約待一年多,其間還到過其他國家,因此,對歐洲的諸事宜也略知一二。遺憾的是,當時未能順道造訪美國。直到明治三十五年(1902),才第一次到了美國。在這之前雖沒有踏上美國的領土,但我從十四五歲時,就漸漸了解美國,尤其特別留意他們的外交關係。當然,日本與美國的外交關係一向很好,所以一聽到「亞美利加」,總令人覺得愉悅親切。

  當我第一次看到美國時,對事事物物都備感欣悅,那種欣悅的心情,就像回到久別的故鄉一樣。

  最初,我由舊金山港登陸,接觸到許多深感興趣的事物。但是,有一件事卻大大刺激了我的情緒,那就是當我走到金門公園的海水浴場時,赫然看到一個告示牌上寫著:「禁止日本人在此游泳。」這對於一個像我這般對美國懷有滿腔好感的人來說,頓時產生了一種異樣的感覺。當時在舊金山的日本領事是上野季三郎,於是我便問他為何有這樣一塊告示牌,他回答說:「移民到美國來的日本青年到這裡來游泳時,看到有美國婦女也在其間,就潛入水中去扯人家的腿。由於這類的惡作劇不少,所以就掛上了這個告示牌。」聽完他的話,我非常震驚,原來是不良日本青年這麼沒有規矩所致。可是,就因為這麼一點兒小事,就受到這般差別待遇,這對於日本人來說,實在是件令人痛心的事。更令人擔憂的是,如果這樣的事逐漸增多的話,也許會引發兩國關係惡化也未可知。更何況,東西方人的宗教信仰不同,民族習性又有差異,雖說關係親密,但也很難達到完全融合的地步。因此,我在告辭之際,向領事表示:類似海水浴場之事件,決不能再讓它發生,必須十分注意才好!這是明治三十五年6月初的事。

  接著,在路經芝加哥、紐約、波士頓與費城之後,我來到了華盛頓。在此會見了當時美國的總統羅斯福,除此之外,還拜會了哈旦曼①、洛克菲勒②與斯希爾曼等美國當時一些著名人士。

  初見羅斯福總統時,他不斷地稱讚日本的軍隊和美術。我當時回答他說:「我是一個銀行家,既不是美術家,也不是軍人,所以在軍事上一竅不通。然而,閣下在我面前卻只讚賞日本這些我不懂的軍事和美術,我希望下次看到總統時,能對日本工商業有所稱讚,鄙人雖不肖,但我一定率先士卒(日本國民),在這方面努力奮進。」對於我這個說法,羅斯福趕緊對先前的誇獎加以說明,說他並不是因日本的工商業落後才褒揚其他方面的,只是因為日本的軍事和美術最先引起他的注意,因此,面對著日本實力派人士時,以為先談談日本的特殊長處比較好,絕沒有輕視日本工商業的意思。希望我不要對他的措辭不當而留下不好的印象。我立刻回答「不,絕沒有存在任何不好印象」,並聲稱自己很感激總統對日本的優點如此讚揚,只是因為自己很期待工商業能夠成為日本的第三個長處,所以很盡心地經營各種企業。這一次的談話可說是胸無城府,卻也用盡苦心了。

  此後,我又到美國各地去,會見了其他方面的人士,也接觸了形形色色的事物,很愉快地結束了美國之旅,而後歸國。

  ①哈旦曼(Edward Hanry Harrimah,1848—1937):美國的實業家。

  ②洛克菲勒(Rockefeller,1839—1937):美國的大資本家。


關閉