第四章 黑暗勢力

2024-10-11 01:26:03 作者: (美)馬德琳·英格

  四周的樹隨著暴風瘋狂甩動。梅格尖叫,緊抓著凱文,哪太太的聲音充滿權威感:「孩……孩……孩子們,安……安……安靜!」

  是暗影遮住了月亮,還是月亮如同燭火被吹熄般消失無蹤?樹葉沙沙作響,像是令人害怕又恐怖的沙沙聲。四周連一絲光線都沒有,全然漆黑。突然間風停了,寂靜無聲。梅格感覺到凱文自她身邊被拉開,她想伸手找他,手指卻什麼也碰不到。

  梅格放聲尖叫:「查爾斯!」她不知道這樣大叫是想幫查爾斯,還是要他來幫她。喊出口的話又回到她喉間,害她嗆著了。

  她一個人孤零零的。

  沒有凱文的手保護她,查爾斯也不見人影,她既不能救他也不能向他求救。她獨自一人陷在虛無之中,無光無聲更無知覺。她的身體呢?在驚慌中她試著挪動身體,卻發現怎麼也動不了;光和聲音都消失了,她也一樣。梅格的形體就這樣不見了。

  接下來她可以感覺得到她的雙腿和雙臂麻麻的,像是壓了太久而麻掉那樣。她連續眨好幾下眼。雖然她回來了,其他東西卻依然無影無蹤。這不只是一片漆黑或沒有亮光而已;黑暗是摸得到的,可以穿過它、感受它。在漆黑里,說不定會因為看不見而擦傷小腿,世上的一切依然存在。但現在她掉入一種令人膽戰心驚的虛無之中。

  四周的一片死寂也是如此,它不只是無聲而已。即使是聾子也能感受到空氣的震動,而在這裡什麼都感覺不到。

  突然間,她感覺到心臟在肋骨下急促跳動。之前她的心跳停了嗎?是什麼讓它再度恢復?腿和手臂上的刺麻感越來越強烈,突然,她覺得有東西在動。

  她所感覺到的「動」一定是地球在轉動,自轉也繞著太陽公轉。和地球一起轉動的感覺有點像是在海上,不光是潮浪起伏,更置身在水面隨波漂流,脈搏隨著節奏輕輕跳動,感受著月亮無可阻擋卻又溫柔的引力。

  

  我睡著了,我在做夢。梅格心想,而且還是個噩夢。我想醒來,快讓我醒來。

  「哇!」查爾斯?華萊士的聲音說,「好累人的旅程!你們應該事先提醒我們。」

  光線亮了起來,抖動震顫著。梅格眨眨眼,邊發抖邊推了推眼鏡,而查爾斯?華萊士雙手叉腰,氣呼呼地站在她前面。「梅格!」他大喊,「凱文!你們在哪裡?」

  她看得到也聽得到查爾斯,可是沒辦法走向他。她沒辦法穿越那道奇怪的光線與他面對面。凱文的聲音像是由重重迷霧中傳過來:「拜託給我一點時間好嗎?我年紀比你大耶。」

  梅格倒吸了一口氣。不是因為凱文突然冒出來,也不是因為他的身體先出現一部分,其他部分再陸續出現,像是手先出現接下來是手臂,然後是眼睛再是鼻子。而是那種微光,讓梅格看著凱文的時候,中間像隔了一層水、霧或火似的,然後他就出現了,真實存在並且令她安心。

  「梅格!」查爾斯?華萊士的聲音傳來,「梅格!凱文,梅格在哪裡?」

  「我在這裡。」她想開口說話,卻發不出聲音。

  「梅格!」凱文大喊,急瘋了地四下張望。

  「哪太太,你沒丟下梅格吧?」查爾斯?華萊士大吼。

  「要是你們傷了梅格——」凱文還沒說完,梅格就感到有股強大的推力,接下來是一陣碎裂聲,就好像狠狠將她摔出玻璃牆一樣。

  「原來你在這裡!」查爾斯?華萊士說,他跑到她身邊,緊緊摟住她。

  「這裡又是哪裡呢?」梅格喘著氣問。她聽得到自己的聲音而且還算正常,不禁鬆了口氣。

  她急忙左顧右看。他們站在一片灑滿陽光的原野,有種特殊的甜美香氣在空氣中流動。這香味只在春天難得的和煦陽光,以及蘋果花剛開始綻放的時刻才會出現。梅格推了推眼鏡,再次告訴自己這一切都是真的。

  他們已經遠離冷颼颼的秋夜銀光,現在他們四周的景物,全都因陽光而閃著金色光芒。原野上是一片新綠的柔軟草地,上頭綴滿色彩繽紛的小花。梅格慢慢轉過頭,望向一座直入雲霄、頂峰消失在蓬鬆白雲里的高山。山腳的林蔭間忽地傳來一陣鳥語。不可言喻的快樂祥和圍繞著她,讓她狂跳的心靜了下來。

  「我們三個何時再聚首,

  就在閃電雷雨中。[9]」

  誰太太的聲音吟唱著。她們三個就這麼突然出現,啥太太身上掛著歪斜的粉紅色長圍巾,誰太太的鏡片閃閃發光,哪太太比閃爍光點還小。輕盈的彩色蝴蝶繞著她們飛舞,像是在歡迎她們。

  啥太太和誰太太咯咯地笑起來,不管她們在笑什麼,一定很好笑;她們笑到幾乎不支倒地才打住。那道微光似乎也在笑。它比之前暗淡而模糊,卻也更具體了些;接下來是個穿黑袍戴黑色尖頂帽的輪廓,小眼睛、鷹鉤鼻、灰色長髮,一隻瘦骨嶙峋的手抓著一把掃把。

  「呃,想讓你們高興一下而已。」那個奇怪的聲音說完,啥太太和誰太太立刻狂笑成一團。

  「你們笑夠了的話,還不快跟凱文和梅格解釋一下這是怎麼回事。」查爾斯?華萊士冷冷地說,「你們沒先說一聲就直接把梅格丟進來,害她嚇得魂都飛了。」

  「Finxerunt animi, raro et perpauca loquentis,」誰太太念道,「賀拉斯[10]名言,說比做容易。」

  「誰太太,拜託你別再引用名言了!」查爾斯?華萊士聽起來火很大。

  啥太太調了調長圍巾:「查爾斯小甜心,可是這樣她就不會說話了。引用名言比用她自己的話說得容易。」

  「而且我……我……我們不……不……不可以喪……喪……喪失幽默……默……默感。」哪太太說,「輕鬆看……看……看待危險事……事……事情,這是處……處……處理這類危……危……危險任……任……任務的唯一方……方……方法。」

  「可是這太難為梅格了,」啥太太說,「她沒辦法明白我們是認真的。」

  「那我呢?」凱文問。

  「你爸爸並沒有生命危險。」啥太太對他說。

  「那查爾斯?華萊士呢?」

  雖然啥太太的聲音像久未上油的鉸鏈,嘰嘰嘎嘎的,現在聽起來卻很溫暖,充滿感情與榮耀:「查爾斯?華萊士明白這一切。查爾斯?華萊士知道這事不只攸關他爸爸的性命。查爾斯?華萊士知道事情的嚴重性。」

  「這是哪裡?我們又是怎麼來的?」凱文問。

  「烏利爾星,螺旋星系梅西耶101里恆星麥萊凱的第三顆行星。」

  「開玩笑呢吧?」凱文生氣地問。

  「信……信……信不信隨……隨……隨便你。」哪太太冷冷地說。

  先不管哪太太的樣子和她乍現即逝的掃把,梅格就是覺得可以信得過她。「這和其他發生過的事比起來,根本沒什麼。」

  「快說我們是怎麼到這裡來的!」凱文的聲音聽起來還是生氣,連臉上的雀斑都快跳出來了,「就算用光速,也要好幾年才能到吧。」

  「哦,我們不用任何東西的速度旅行。」啥太太熱切地解釋,「我們進行挪移,也可以說我們折皺起來。」

  「講得真清楚啊。」凱文說。

  挪移,梅格心想,這和媽媽說的超時空挪移有關嗎?

  她正要開口問,哪太太先說話了——她說話的時候沒人可以插嘴:「啥……啥……啥太太年……年……年紀還小,還很……很……很天真。」

  「她總以為她可以用言語來解釋。」誰太太說,「Qui plus sait, plus se tait. 你知道的,法國諺語。知道得越多,就講得越少。」

  「可是她跟凱文和梅格溝通,非要用說的不可。」查爾斯提醒誰太太,「你要帶他們一起來,就得把情況跟他們解釋清楚。」

  梅格走到哪太太面前。她有好多問題要問,多到忘了要問超時空挪移的事。「我爸爸在這裡嗎?」

  哪太太搖頭:「梅格,他……他……他不在這裡。讓啥……啥……啥太太解……解……解釋吧。她比……比……比較年……年……年輕,說起話……話……話來比我……我……我和誰……誰……誰太太容易。」

  「暫停一下,」啥太太解釋道,「讓我們喘口氣,也讓你們有機會知道將要面對的情況。」

  「那我爸爸呢?」梅格問,「他沒事吧?」

  「親愛的,他目前沒事。我們到這裡也是因為他,不過他只是原因之一。」

  「他在哪裡?拜託帶我去找他!」

  「現在還不行。」查爾斯說,「梅格,你得耐心點。」

  「可是我本來就沒耐心!」梅格大喊,「我向來耐不住性子!」

  誰太太的眼鏡朝她微微閃了一下:「如果你想幫你爸爸,就要學會有耐性。Vitam impendere vero. 冒生命危險追求真理。我們非這麼做不可。」

  「你爸爸也正這麼做。」啥太太點點頭,她的語氣和誰太太一樣,非常正經嚴肅,接著她露出燦爛的微笑,「好了!你們三個小孩何不四處走走?查爾斯可以跟你們說明一下狀況。在烏利爾星上絕對安全,所以我們才會停在這裡休息。」

  「可是你不跟我們一起去嗎?」梅格的聲音帶著恐懼。

  好一會兒沒人說話。哪太太做了個帶有權威性的手勢。「給……給……給他們……們……們看吧。」她對啥太太說。哪太太的聲音里有種東西,讓梅格覺得如坐針氈。

  「現在?」啥太太問。她提高語調,原本就嘰嘰嘎嘎的聲音聽來更尖銳。不管哪太太要他們看的是什麼,想必是會讓啥太太不舒服的東西。

  「現……現……現在。」哪太太說,「反……反……反正他……他……他們終……終……終究會知……知……知道。」

  「我該——改變外形嗎?」啥太太問。

  「最……最好。」

  「希望別嚇壞他們才好。」啥太太喃喃地說,像是在自言自語。

  「我也要嗎?」誰太太問,「可是我覺得穿這些衣服蠻好玩的。但我得承認還是啥太太最會穿衣服。Das Werk Lobt den Meister. 德國諺語。工匠手藝由作品定論。我也要現在變形嗎?」

  哪太太搖搖頭:「現……現……現在時……時……時間和地……地……地點都不合適。晚……晚……晚點再……再……再說。」

  「好吧,小可愛們,可別被嚇著了。」啥太太說。她胖墩墩的身子開始微微發亮,顫動變形。衣服誇張的顏色逐漸褪去,她圓滾滾的身形不斷拉長融合。突然間,眼前竟出現了無法形容的美麗生物。梅格從沒想過會有如此優美的生物,美得不知該如何形容。從外表看來,啥太太不再是啥太太,而是有著如大理石潔白的身軀加上結實有力的腰身,看起來有點像馬,卻又不是馬;因為在那外形優美的背上,是華麗的人體軀幹、手臂,以及看起來像是男人的頭,她看來完美無瑕又高貴,渾身充滿梅格從未體會過的神采飛揚。不,她想,這不是希臘神話中人頭馬身的半人馬。一點都不像。

  在她肩後,以彩虹、水波光點,還有韻詩所構成的雙翼慢慢展開。

  凱文跪了下來。

  「別這樣,」啥太太說,但聲音一點也不像啥太太,「凱文,別對我下跪,永遠都別對我這麼做。快站起來。」

  「載……載……載他們過……過……過去。」哪太太下令。

  啥太太在孩子們面前屈膝,動作有力卻不失輕巧。接下來啥太太穩穩地展開寬大的雙翼,連抖都不抖一下。「快爬到我背上來。」那個陌生的聲音說道。

  孩子們遲疑地走向那美麗的生物。

  「可是我們現在要怎麼叫你?」凱文問。

  「哦,老天,」那個新聲音說,聲音充滿木管樂音的溫暖,和小喇叭一樣響亮,同時也如中音雙簧管一樣神秘,「總不能我每變形一次就換個名字吧?我好喜歡當啥太太,我想最好還是叫我啥太太好了。」無論是她、他或是它,都正朝著他們微笑,那笑容的光芒如微風輕觸,如陽光暖照。

  「來吧。」查爾斯?華萊士爬了上去。

  梅格和凱文跟在他後頭,她坐在兩個男生之間。雙翼振翅,啥太太飛了起來,載著他們在空中翱翔。

  梅格很快就發現她不必抓著查爾斯?華萊士或凱文。她飛得十分平穩順暢。兩個男生迫不及待地俯瞰地上風景。

  「你們看,」查爾斯?華萊士指著,「山好高啊,高到連山頂都看不到。」

  梅格朝上望去,那些山真的高聳入天,看不到盡頭。

  他們離開肥沃的平原,越過像是由花崗岩構成的大高原。那裡的岩石像一座座巨大石柱,有固定、規律的形狀,但又不是石像。梅格從沒見過這樣的奇觀,她不知道這是風蝕和天氣變化造成,還是岩層變動的結果,又或是一群生物——譬如像是正載著他們的這種生物——所打造的。

  他們飛過寬廣的花崗岩平原,經過一座連做夢都夢不到的美麗花園上空。花園裡有好多和啥太太一樣的生物,有的躺在花叢間,有的在橫過花園的寬敞清澈的河裡游泳,有的在樹頂穿梭飛翔——梅格認為這一定是在跳舞。他們也唱歌,不過歌聲不只來自喉嚨,也來自揮動的翅膀。

  「他們在唱什麼?」梅格興奮地問。

  啥太太搖了搖那美麗的頭:「不知道要怎麼翻譯成你們的語言,我不會翻。查爾斯,你聽出來了嗎?」

  查爾斯?華萊士直挺挺地坐著,臉上淨是專心聆聽的神情——也是他在研究梅格或媽媽時會出現的表情:「一點點,只聽得懂一點點。不過一段時間之後我會聽懂更多。」

  「嗯,查爾斯,你學得會的,不過我們沒時間了,頂多停在這裡休息一下,做些準備。」

  梅格幾乎沒聽進她的話:「我想知道他們在說什麼!我想知道那是什麼意思。」

  「查爾斯,試試看,」啥太太鼓勵他,「試著翻譯看看。你現在可以盡情表現自我,不必有所保留。」

  「可是我做不到!」查爾斯用憤怒的聲音大喊,「我知道的不夠多!還不夠多!」

  「那跟我一起試試吧,我看我能不能用語言把意思說出來。」

  查爾斯又露出專心聆聽的表情。我認得那個表情!梅格突然想起來,現在我知道那是什麼意思了!因為有時候和爸一起算數學,問題快解開的那一刻我臉上也會出現那樣的表情……

  啥太太似乎一直傾聽查爾斯在想什麼。「嗯,沒錯,我可以試試看。查爾斯,真可惜你還不夠熟練,不然就可以直接把它傳給我。用現在這種方式溝通太費力了。」

  「別偷懶。」查爾斯說。

  啥太太沒回嘴,她解釋道:「查爾斯,我最喜歡這樣的工作了,這也是為什麼雖然我年紀比她們小那麼多,她們還是挑我一起來。我有這方面的天分,但這非常耗費精力,而現在我們得儲備精力,一絲一毫都不放過,才能面對將來臨的挑戰。不過我會努力的。為了凱文和梅格,我會努力。」她安靜了下來,巨大的雙翼幾乎停住不動,只靠著一點氣流浮在空中。「聽。」啥太太開口說。那高亢響亮的聲音,字字句句圍繞著他們,梅格覺得好像伸出手就能摸到那些話:

  「航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌、從地極讚美他!曠野和其中的城邑都當揚聲,西拉的居民當歡呼、在山頂上吶喊。他們當將榮耀歸給耶和華![12]」

  梅格覺得有一股快樂愉悅的感覺竄過全身,這是她之前從沒感受過的。凱文伸出手,沒抓到她的手,只是動了動手指微微碰觸到梅格,但喜悅在他們的身體裡無所不在,不分前後左右、上下里外。

  啥太太嘆了一口氣,讓人完全無法理解怎麼幸福也會令人嘆息。

  「我們得走了。」啥太太的聲音充滿傷悲,梅格不懂她所悲何來。啥太太抬起頭,發出命令般的叫聲,在樹頂飛翔的生物中,最靠近他們的那隻抬起頭聽了聽,接著飛到河邊的樹上摘下三朵花,送到他們身邊。「你們一人拿一朵。」啥太太說,「等一下我會跟你們說怎麼使用。」

  梅格拿花的時候才發現,原來那不是一朵花,而是由數百朵小花組成的空心花球。

  「我們要去哪裡?」查爾斯問。

  「上頭。」

  啥太太又快又穩地拍動翅膀,一行人很快就離開了花園,那片花崗岩高原,還有壯麗的景色。啥太太平穩地向上飛,再往上。在他們下方山上的森林漸漸看不見,接著樹林變得稀疏,然後是樹叢,再來是又小又枯的草地,到最後完全看不到植被,只看到岩石,岩石的稜角鋒利,陡峭而危險。

  「抓緊。」啥太太說,「別掉下去了。」

  梅格感到凱文的手攬著她的腰,免得她掉下去。

  他們繼續向上攀升。

  現在他們進入雲層,四周除了飄浮的白色物體,什麼都看不到。水汽附著在他們身上,凝結成小冰滴。梅格打了個哆嗦,凱文立刻把她抱得更緊。查爾斯?華萊士安靜地坐在她前面。他只回頭了一次,丟給梅格一個充滿溫柔和關懷的眼神。可是梅格覺得每過一分鐘,他就離她更遠一些;他越來越不像她心愛的小弟,而是越來越像啥太太、誰太太和哪太太那一類生物。

  他們突地衝破雲層,進入一道光。下方是堅硬岩石,上方有岩石延伸到天際。雖然離山頂還有一段距離,但梅格至少可以看到山頂在什麼地方。

  啥太太繼續向上攀升,翅膀有些歪斜。梅格覺得心跳加速,額頭冒出冷汗,嘴唇都快凍紫了。她開始喘氣。

  「好了,孩子們,現在可以把花拿出來了。」啥太太說,「接下來大氣會越來越稀薄。把花罩在臉上,它會釋放足夠的氧氣讓你們呼吸。雖然你們吸進的氧氣不會像平常那麼多,但絕對夠用。」

  梅格都快忘記那些花了,慶幸著自己還拿著花,沒讓它從指間滑落。她把臉埋進花里,深深吸了一口氣。

  凱文還是用一隻手扶著她,但另一隻手也把花罩在臉上。

  查爾斯?華萊士拿花的手動得很慢,像是在做夢一樣。

  啥太太的雙翼穿過稀薄的大氣層,就快到頂峰了。到了。啥太太停在光滑的銀色小岩石台地上休息,上方是個巨大的白色圓盤。

  「烏利爾星有好幾個月亮,這是其中之一。」啥太太跟他們說。她聲音洪亮,但似乎有點喘不過氣來。

  「哇!好美!」梅格大叫,「好美!」

  巨大的月亮將銀色光芒傾瀉在他們身上,那光芒混合著屬於白日的金色,流過孩子們,流過啥太太,流過山峰。

  「我們現在要向後轉。」啥太太說。聽到她說話的音調,梅格又害怕起來。

  可是轉過身後,她什麼都沒看到。上方是薄薄一片清晰的藍色天空,下方的岩石穿過起伏的雲海。

  「我們現在得等一下,」啥太太說,「等日落和月落後過去。」

  她正說著,光線開始變深轉暗。

  「我想看月落。」查爾斯?華萊士說。

  「孩子,不行,別轉過身去,你們三個都一樣,勇敢往暗的地方看。我要你們看的東西,過一會兒之後會更明顯。往前看,直視前方,能看多遠就看多遠。」

  梅格看得眼睛發痛,卻什麼都沒看到。接下來,在環繞山峰的雲朵上方她看到了一抹陰影,那陰影很遠,暗暗淡淡的,她不敢確定自己真的看到了。

  查爾斯?華萊士問:「那是什麼?」

  「那邊有個像影子的東西。」凱文指了指,「那是什麼?我不喜歡。」

  「看。」啥太太下了指令。

  那是暗影。什麼都不是,就只是個暗影。連雲看起來都比它清楚。那是什麼東西的影子?還是,它本身就是某種東西?

  天空暗了下來。光線不再金黃,天空變成一片藍色,而且越來越藍,越來越深,最後只剩下一片夜空和一顆閃著微光的星星。一顆、兩顆、三顆……星星越來越多,梅格從沒看過這麼多星星。

  「這裡的大氣層很薄。」啥太太像是在回答梅格未問出口的問題,「所以星星看起來亮得多。現在注意,直視前方。」

  梅格往前看,暗影還在那兒。雖然星光出現了,暗影卻沒變小也沒變淡,而且有暗影的地方都看不到星星。

  暗影怎麼會這麼恐怖?梅格知道自己從沒遇過,以後也不可能再碰到這種讓她毛骨悚然,超越戰慄、哭喊、尖叫且無法解除的恐懼。

  梅格拿花的手慢慢垂了下來,她覺得像是有把利刃刺穿她的肺。她大口喘氣,卻吸不到空氣。她的雙眼和神志蒙上黑暗。不過她昏倒的時候,臉正好栽進手上抓的花里,一吸進花的香氣,頭腦就清醒起來,身體也恢復活力,於是她又坐直了身子。

  暗影還是在那兒,既黑暗又恐怖。

  凱文緊緊握著她的手,可是她從中感受不到力量或安心。一陣寒戰竄過查爾斯?華萊士的身體,但他還是坐得直挺挺。

  他不該看這些東西,梅格心想,不管他有多特別、多不一樣,這么小的男孩是承受不了的。

  凱文轉身抗拒那片遮蔽星光的黑暗。「啥太太,把它弄走。」他悄聲說,「把它弄走,那東西很邪惡。」

  啥太太慢慢向後轉,讓暗影落在他們背後。所以他們看到的是清晰的星星、山上的閃爍星光,還有一輪月亮快速滑落地平線。接下來,啥太太連說都沒說就往下飛,往下,再往下。等他們到達雲朵的華環部分,啥太太說:「孩子們,現在不用靠花也可以呼吸了。」

  又是一片沉默,沒有人開口。好似暗影的負面能量已經向外蔓延,讓他們碰到之後便無法開口說話。等他們回到開滿花朵的原野時,原野籠罩在星光和另一道月光之下。這輪月亮正緩緩上升,比剛剛那輪月亮小,顏色也比較黃。他們這才放鬆下來,也才發現載著他們的那個美麗生物也和他們一樣身體僵硬。

  她以優美的姿勢著陸,收起巨大雙翼。查爾斯?華萊士第一個下來。「誰太太!哪太太!」他大喊,空氣里立刻出現一陣震顫。誰太太熟悉的眼鏡朝他們閃著光。哪太太也出現了,不過就像她先前跟孩子們說過的一樣,完全現身對她來說很難,所以雖然哪太太穿戴長袍和尖頂帽,梅格還是可以透過她看到山和星星。梅格滑下啥太太的背,由於飛了很久,她雙腿發軟,搖搖晃晃地朝哪太太走去。

  「我們看到的那個黑暗的東西。」她說,「我爸爸就是在和那東西對抗嗎?」?


關閉