注釋14
2024-10-10 22:46:39
作者: 席代岳
[3179] 有關「婦女共有」這條新的法律,名氣之響亮很快傳遍敘利亞和希臘。
[3180] 科巴德將自己的妻子和妹妹奉獻給先知瑪茲達克,但是努息萬的祈禱救了母親。這位氣憤的君主從未忘記所受的傷害,但是為了盡孝道,也只有無可奈何。
[3181] 普羅科盧斯的說法不是太過於聰明嗎?所謂的危險不是出於個人的想像嗎?這種藉口等於在侮辱一個民族,他們也運用文字,有各種規章制度。至于波斯是否採用某種收養的方式,這點我非常懷疑。
[3182] 帕吉從普羅柯比和阿戈西阿斯的作品裡獲得資料,證明庫思老·努息萬登基是在查士丁尼在位第5年(時間是公元531年4月1日到532年4月1日),但是根據約翰·馬拉拉校正過的年代記,與希臘和東方的年表完全符合。卡瓦德或科巴德在位的時間是43年2個月,公元531年9月8日生病,9月13日死亡,年齡是82歲。根據歐提索烏斯的編年史,努息萬在位47年6個月,他的過世日期應該在公元579年3月的某一天。
[3183] 伊斯法罕皇宮的大門是罷黜或處死官員的地點。
[3184] 波斯有專門負責水利的官員,水井和地下渠道已經減少很多,肥沃的土壤也跟著減少。陶里斯山脈附近最近就失去400口水井,呼羅珊行省水井的數量一度達到4.2萬口。
[3185] 在庫思老出生1000多年以前,波斯法官已提出正式的意見:國王的行事可以隨心所欲,不受法律的限制。參閱希羅多德的《歷史》第三卷三十一節。
[3186] 阿戈西阿斯對於希臘文譯本、哲學家和詭辯家的看法、庫思老的學識或無知、波斯的文學狀況等提出很多資料,也展現出強烈的偏見。
[3187] 《納米哈沙王傳》亦稱《國王之書》,或許是最早的歷史記錄,翻譯家塞爾吉烏斯將它譯成希臘文,伊斯蘭教完成征服以後還繼續保存著,公元994年波斯的民族詩人弗爾杜西改寫為韻文。
[3188] 在5世紀時,雷斯托姆或稱洛斯塔姆在亞美尼亞是家喻戶曉的英雄人物,他的力氣抵得過12頭大象。到了7世紀初葉,洛斯塔姆和伊斯芬迪亞爾的波斯傳奇在麥加廣受讚譽,倒是能夠說明對娛樂的需要重於歷史,這點並不是馬拉西的見解(譯按:在前面的第三章有羅斯坦,第二十三章有雷斯坦,都是波斯的傳奇人物)。
本章節來源於ʙᴀɴxɪᴀʙᴀ.ᴄᴏᴍ
[3189] 科巴德有個受寵的希臘醫生是埃德薩的史蒂芬。古代就有類似的狀況,希羅多德提到克羅托納地方的德摩西德斯以及他的冒險事跡(參閱《歷史》第三卷第125節至137節)。
[3190] 有一份條約里加上很光榮的條款,那就是對正統基督徒的宗教寬容以及葬禮的認同。努什扎德是庫思老的兒子,是個基督徒,也是叛徒,難道是殉教者?
[3191] [譯註]用來稱呼亞里士多德,斯塔吉拉是他的故鄉。
[3192] 有關這本寓言,我找到了三種不同語言的版本:(1)希臘文譯本是西米恩·塞斯從阿拉伯文轉譯(1100 A.D.),公元1697年斯塔克在柏林出版;(2)拉丁文譯本從希臘文轉譯,普桑神父將它放在他所編的《帕契默文集》後面;(3)法文譯本是從土耳其文轉譯,公元1540年奉索利曼蘇丹的指示辦理。沃頓(1728—1790 A.D.,英國詩人、歷史學家和古典學者)對這些譯文可以發揮他的長才。
[3193] [譯註]《斐德羅篇》是柏拉圖最偉大的對話錄之一,討論的主題是愛與美。
[3194] 簽訂和批准永久的和平條約,是查士丁尼在位第六年以及第三任執政官就任時期發生的事(公元533年1月1日到4月1日),馬塞利努斯在他的編年史里,運用梅德人和波斯人的風格。
[3195] 希拉國王阿爾蒙達爾,科巴德逼他遜位下台,後來庫思老讓他復位登基。他的母親非常美麗,被人讚譽為「天堂之泉」,後來這成為世襲的稱號,可以基於高貴的理由(比如在饑饉發生時的慷慨好施),賞給在敘利亞的阿拉伯王公。
[3196] 我們對於strata拉丁字的名稱和含義根本不清楚,這條石砌的道路從奧蘭奈提斯到巴比倫尼亞有10天的行程。韋塞林(1692—1764 A.D.,圖書館館長和法學家)和丹維爾對這件事不發表意見。
[3197] 我把亞美尼亞的阿爾薩西德斯和哥特使臣所說的兩篇演說詞,用很短的言辭將要表達的意思綜合起來。普羅柯比在公開發表的歷史著作中,讓我們感覺到查士丁尼是引起戰爭的始作俑者。
[3198] 普羅柯比非常詳盡而且正式地記敘了敘利亞的入侵、安條克的毀滅等,從東方只能得到一點旁證的幫助。德貝洛(1625—1695 A.D.,法國東方學家)責怪別人誤將查士丁尼和庫思老歸為同時代的人物時,他自己應感到慚愧才對。有關戰爭發生的地點這些地理學的問題,丹維爾提出令人滿意的說明和解釋。
[3199] 普羅柯比在公開的歷史著作中已經說得很清楚。除了很少的例外,我們對於《秘史》中惡意的竊竊私語,可以充耳不聞。
[3200] 薩路斯特和阿里安分別用拉丁文和希臘文,寫了一本《環航記》,內容是描寫環繞黑海的航行:(1)薩路斯特的作品早已散失,經過第戎議會的第一任主席布洛西斯極為獨特的努力,將可以搜集到的資料,包括薩路斯特可能獲得的希臘文和拉丁文的斷簡殘篇,再根據這位羅馬歷史學家的特殊風格,重新寫出這部著作;(2)阿里安的《環航記》是寫給哈德良皇帝,包括這位本都總督的所見所聞,其中由特拉布宗到狄奧斯庫里阿斯是他親眼所見,從狄奧斯庫里阿斯到多瑙河口是他聽旁人所說。
[3201] 除了從詩人、歷史學家和古物學家獲得一些暗示之外,可以參閱斯特波拉和普林尼對科爾克斯有關地理狀況的敘述。
[3202] 我對於明戈瑞利亞和鄰近地區,曾經引用三種比較現代的著作:(1)來自蘭貝蒂神父的敘述,他擔任傳教士,有豐富的學識,難免在某些方面帶有偏見;(2)來自夏爾丹(1643—1713 A.D.,法國珠寶商及旅行家)的遊記,他的觀察非常詳盡而且深入,冒險的精神對讀者更能產生啟發的作用;(3)來自佩索尼爾的作品,他是法國的領事,在卡法居住了很久的時間,他的經驗比學識更有價值。
[3203] 科爾克斯的金礦和銀礦吸引阿爾戈號的冒險行動,有見識的夏爾丹在礦區、河流或任何地點都沒有發現黃金。然而有個明戈瑞利亞人在君士坦丁堡展示家鄉的黃金樣品,結果連自己的手和腳都被人砍掉。
[3204] 根據布豐所搜集的資料,博物學家和旅行家異口同聲地贊成這種說法。要是在希羅多德的時代,這個地方的居民就保持這種特色,我們就可以得到一個寶貴的事實,證明水土氣候對一個外國殖民地會產生影響。
[3205] 明戈瑞利亞的使臣帶著200人來到君士坦丁堡,但是一天一天過去,他逐漸將他們賣掉,直到所有的隨員最後只剩下一個秘書和兩個男僕。一個明戈瑞利亞人為了贖回情婦,把12個祭司以及自己的妻子賣給突厥人。
[3206] 然而我們要避免夏爾丹另一極端的看法,他認為不到2萬居民的地方,每年可以輸出1.2萬名奴隸,對於一個有見識的旅行家而言,實在太荒謬。
[3207] 希羅多德在《歷史》第三卷第97節提到,科爾克斯人派出軍隊參加薛西斯的陣營,展開遠征行動,對抗希臘人。
[3208] 在普羅柯比的時代,費西斯河沒有羅馬人的城堡。聽到波斯傳出要進攻的謠言,守備部隊立刻從皮提烏斯和塞巴斯托波里斯撤離,但是後者在查士丁尼手中被收復。
[3209] 在普林尼、阿里安和托勒密的時代,拉齊人是科爾克斯北部邊緣地區一個很特殊的部落。等到了查士丁尼的時代,他們散布到整個國土,至少這個地區都受他們的統治。到目前為止,他們沿著海岸遷移,抵達特拉布宗,成為一個行為粗魯的航海民族,使用非常特別的語言。
[3210] 事實可信,但是日期太近了。提到他們的波斯人同盟、與查士丁尼同時的拉齊人使用已經廢止的語言。難道他們能與喪失聯繫達20年之久的國家保持正常的關係?
[3211] 佩特拉存在的唯一證據,保存在普羅柯比和阿戈西阿斯的作品之中。拉齊卡大部分市鎮和城堡,被拿來與蘭貝蒂繪製的明戈瑞利亞地圖加以對照,都可以發現它們的名字和位置。
[3212] 在公元1618年,1619年和1620年時,瓦勒(1586—1652 A.D.,羅馬旅行家)在與阿拔斯一世的談話中,極力鼓勵波斯和歐洲各國聯合起來,對付共同的敵人土耳其。
[3213] 可以參閱希羅多德、拉爾謝、普羅柯比和阿戈西阿斯的作品,其中希羅多德較不確定。《阿維斯陀聖書》同意這種葬禮的方式,就是波斯國王也要比照辦理,說埋葬波斯國王只是希臘人的杜撰,事實上國王的墳墓不過是紀念塔而已。
[3214] 將人活活剝皮的懲罰並不是沙普爾引進波斯的。馬斯亞斯的弗里吉亞吹笛人是個很可笑的故事,也不可能被仿效,但阿戈西阿斯非常愚蠢,竟然當作先例來引用。
[3215] 君士坦丁堡皇宮有30個稱為「沉默者」的位階,也算是榮譽頭銜,用來授予不負實際職責的元老院議員。
[3216] 阿戈西阿斯在這篇立論公正的演說詞裡,有18頁或20頁是華麗無用的陳詞濫調。他因無知和粗心而完全忽略了最主要的論點,那就是拉齊卡國王上次的叛亂行為。
[3217] 普羅柯比提及拉文納的哥特人宮廷所採用的辦法,土耳其、俄羅斯和中國對外國使臣不僅嚴加防範,而且要求極為苛刻。
[3218] 這些人具有阿拉伯人的外貌和膚色,已在阿比西尼亞殖民地延續3400年之久。鄰近和同一地區出現黑人,不僅僅是氣候因素,主要還是種族的影響。
[3219] 葡萄牙傳教士、阿爾瓦雷茲、貝爾穆德茲、洛波和特勒茲僅提到現代的阿比西尼亞人,有的是親眼所見,也有的出於杜撰。博學的盧多法斯懂得25種語言,對於了解阿比西尼亞人的古代歷史卻只有一點貢獻。然而葉門的征服者卡勒德的名聲,卻能留存在民謠和傳奇之中。
[3220] 內格拉這個城市位於葉門,四周環繞著椰棗樹林,有大路通往首都薩阿納和麥加,駝商隊到前者的行程是10天,到後者是20天。
[3221] 殉教者聖阿里薩斯是內格拉的君主,隨著殉難的人員有340名,後來寫成尼西弗魯斯的傳奇故事,巴羅尼烏斯特別加以模仿。巴納熱(1656—1710 A.D.,荷蘭律師)調查阿拉伯和衣索比亞的猶太人狀況,在私下費了很大的功夫加以駁斥。
[3222] 阿爾瓦雷茲在公元1520年見到阿克蘇美繁榮的狀況,就在這個世紀之內,土耳其的入侵帶來嚴重的破壞,只留下不到100戶人家,但是過去偉大的記憶留存在國王的加冕典禮之中。
[3223] 有關阿非利加的問題,我找不到比普羅柯比更好的指導,他對那個時代最重要的事件不僅密切注意,還不斷搜集相關資料。在《汪達爾戰爭》第二卷提到斯托扎的叛亂、貝利撒留的歸國、日耳曼努斯的勝利、所羅門的第二次任職和管理、塞爾吉烏斯以及阿雷賓杜斯所建立的政府、貢薩里斯的暴政和死亡。在他形形色色的描述之下,我無法辨識任何出於諂媚或惡意的徵兆。
[3224] [譯註]公元前44年3月15日,愷撒在元老院會議場龐培柱廊被暗殺,兇手連同布魯圖斯共有14人,愷撒身中43刀而亡。
[3225] 他對貢薩里斯謀殺的敘述栩栩如生,我不得不讚揚。兇手之一所表現的情操,可以媲美愛國的羅馬人。阿爾塔西雷斯說道:「如果我的搏命一擊失手,馬上把我殺死在現場,免得我熬不住拷問架的酷刑,把同謀給供出來。」
[3226] 普羅柯比在敘述中偶爾提到摩爾人戰爭,狄奧菲尼斯補充說明,在查士丁尼的最後幾年,發生一些處置順利和狀況不利的事件。
[3227] 現在的提拜什位於阿爾及爾王國之內,蘇耶拉斯河供應所需用水,然後注入米傑達河。提拜什以大石塊砌成的城牆(很像羅馬的大競技場)引人注目,城裡有一道清泉和胡桃樹叢。這片國土非常肥沃富足,鄰近的柏柏爾人是黷武好戰的民族。從一塊碑銘上可以看出來,在哈德良統治時,第三軍團構築了從迦太基到特貝斯特的道路。
[3228] 一系列阿非利加的歷史證實了這些極為悲慘的實況。
[3229] 普羅柯比在第二卷和第三卷里,繼續敘述哥特戰爭的歷史,時間從查士丁尼在位第五年到第十五年。這部分的事跡比較不夠生動,只用一半的篇幅而時間卻長達一倍。喬南德斯以及馬塞利努斯的編年史,都提供了一些旁證和相關的資料。西戈尼烏斯、帕吉、穆拉托里和比亞等人的著作都很有用,我也都加以運用。
[3230] 羅馬主教西爾維里烏斯起初被運送到呂西亞的帕塔拉,最後餓死在帕爾馬里亞島,時間是公元538年6月20日。普羅柯比指控女皇和安東妮娜是罪魁禍首。
[3231] 帕爾馬里亞是面對特拉奇納和沃爾西海岸的一個小島。
[3232] 行政首長亞歷山大和他那批民事和軍方的同僚,都是寡廉鮮恥的傢伙,《秘史》的惡毒程度只不過比《哥特戰爭》略勝一籌。
[3233] 普羅柯比充分而公正地記載了托提拉的優點。羅馬歷史學家從薩路斯特到塔西佗,在深思蠻族所表現的德性時,就會很高興忘記自己同胞的惡行。
[3234] 一個英雄的心聲在他的書信中表露無遺。我們對他真正和最初的行為,與拜占庭歷史學家刻意編制和虛有其表的空談,不可能混淆在一起而分不清楚。
[3235] 普羅柯比並沒有隱瞞貝薩斯的貪婪,他為了對失去羅馬將功折罪起見,對佩特拉進行光榮的征服行動,但是同樣的惡行隨著他從台伯河到費西斯河畔,歷史學家對於他個性上的優點和缺失據實報導。《貝利撒留》傳奇的作者將懲罰加在羅馬壓迫者的頭上,符合正義但不符合歷史。
[3236] 在維吉利烏斯漫長的放逐期間及其死後,羅馬教會首次由一位副主教統治,最後才落在教皇貝拉吉斯手裡(555 A.D.)。對於前任的苦難,大家認為他並非毫無責任。參見以阿納斯塔修斯皇帝名義寫的原始教皇傳記,他提到義大利戰爭和羅馬圍攻期間,發生了非常奇特的意外事件。
[3237] 伽爾甘努斯山現在被稱為聖安傑洛山,位於那不勒斯王國,離亞得里亞海有300個斯塔德,在黑暗時代以幽靈、奇蹟和天使長聖米迦勒教堂而知名於世。賀拉斯是阿普利亞或盧卡尼亞人,曾經看到伽爾甘努斯山的榆樹和橡樹,在吹向高聳海岸的北風中搖擺呼嘯。
[3238] 我無法確定漢尼拔這座營地的位置,但是布匿戰爭時期的軍營,有很長一段時期設置在鄰近的阿皮地區。
[3239] 這種稱為「尖耙」的裝置有4顆長釘,一端插入地面固定,其餘3個釘朝上,可以用來刺傷人或馬的足部。
[3240] [譯註]斯巴達自負英勇無敵而且毫無畏懼之心,所有的城鎮均不興建城牆和壕溝。有人認為斯巴達四面環山易於守備,所以不建守城工事。所謂斯巴達式防壁,完全用人員編組成堅強的陣線,或者是簡陋的野戰築城。
[3241] 魯西亞把圖里奧魯姆的海防部隊,運送到60個斯塔德的羅薩諾,這裡是一個主教轄區,但是下面沒有設副主教。過去的西巴里斯共和國現在成為科里利亞諾公爵的產業。
[3242] 普羅柯比用很坦誠的語氣敘述這場陰謀事件,雖然在《秘史》里更可以毫無顧忌,倒是沒有增加什麼情節。
[3243] 貝利撒留的秘書用極為高興的態度讚揚他的功勳和榮譽,原文提到的頭銜和官位的譯名有錯誤,應該以適當的軍階來突顯他的地位。
[3244] 阿勒曼努斯、迪康熱和海尼修斯三個人都認為阿納斯塔修斯是狄奧多拉的外孫,也就是她女兒的兒子,他們的根據是普羅柯比非常肯定的證詞,然而我要提出幾點:(1)在公元547年時,狄奧多拉不可能有年齡已到青春期的外孫;(2)我們根本不知道她女兒的婚姻狀況,也不知道她女兒的丈夫是何人;(3)狄奧多拉隱瞞她有私生子這件事,如果她的外孫有查士丁尼的血統,就是帝國的法定繼承人。
[3245] 提起這位英雄在義大利和歸國以後的罪過,很明顯是莫須有之事,《秘史》的作者也可能大肆渲染。查士丁尼的司法體系尚未定型,有利於安東妮娜的企圖。對於結婚和離婚的法律規定,皇帝是隨風飄動的牆頭草。
[3246] 羅馬人一直對祖先的紀念建築物讚揚不已。要是按照普羅柯比的說法,埃涅阿斯的單排划槳戰船寬25英尺,長120英尺,仍舊完整保存在靠近特斯塔西歐山的船塢中,這個地點位於阿芬丁山的山腳下。但是所有的古人都不知道有這個遺物。
[3247] 普羅柯比在這一帶的海面尋找卡利普索島,始終沒有成功。他表示尤利西斯的船隻已經變成化石,就在費阿西亞或科爾西拉,他只發現用石塊堆成的結構物,是一名商人奉獻給朱庇特·卡修斯的。優斯塔修斯認為是出於幻想,把岩石看成心目中的船隻。
[3248] 丹維爾曾經詳述安布拉基亞灣的狀況,但是他不知道多多納的確實位置。一個國家就在義大利的視野之內,對它了解的程度還不如對亞美利加的蠻荒之地。
[3249] [譯註]羅馬人的主神朱庇特就是希臘人的宙斯,義大利人稱朱庇特為Jovie,所以英國借用這一稱呼,將羅馬的主神稱為約夫。
[3250] 普羅柯比對於第二次哥特戰爭和納爾西斯的勝利,提到整個發展的狀況,場面真是偉大壯觀!塔索一直在構思要寫出6首敘事詩,但是對於義大利到底是為貝利撒留還是納爾西斯所征服,始終感到猶豫不決。
[3251] 自從納爾西斯肯定地表示自己不是佩薩美尼亞人以後,他的家鄉在何處沒有人知道。保羅·沃爾尼弗里德稱他的出生地為查圖拉里烏斯,馬塞利努斯給他加上庫比庫拉里烏斯的名字。在薩拉里亞橋發現了一處碑銘,列舉他的頭銜是前執政官、前禁衛軍統領和庫比庫利大公。狄奧多西用來抑制宦官的法規早已廢止或失效,但是羅馬人愚蠢的預言還是活力充沛地流傳了下去。
[3252] 沃爾尼弗里德是倫巴第人,帶著自滿的樣子記錄他的同胞對帝國的救援和服務,並且很光榮地被遣散回家。我倒是感到很驚奇,奧波因是一位黷武好戰的國王,竟然不是他在領導這些臣民。
[3253] 科巴德如果不是騙子,那他就是瞎眼國王扎美斯的兒子,別人同情他的遭遇,救他出波斯,後來基於策略、自負和慷慨的動機,讓他在拜占庭宮廷接受教育。
[3254] [譯註]菲利普波里斯得名於亞歷山大的父親,馬其頓國王菲利普二世,現在的名字是普羅夫迪夫,保加利亞第二大城市。
[3255] 在奧古斯都時代以及整個中世紀,從阿奎萊亞到拉文納都是一片荒野,只有森林、湖泊和沼澤。在人類征服自然,築堤排水以後,才被開墾成為農田。
[3256] 弗拉米尼亞大道的位置,可以從旅行指南和丹維爾的現代地圖中得到修正,得到下列的數據:羅馬到納爾尼是51羅馬里;到特爾尼是57里;到斯波萊托是75里;到福利諾是88里;到諾切拉是103里;到卡利是142里;到因特西薩是157里;到福松布羅內是160里;到法諾是176里;到佩薩羅是184里;到里米尼是208里,大約等於189英里。他不在意托提拉死亡的消息,但是韋塞林將戰場的地點,從不知名的稱呼塔尼阿斯改為塔吉那,離諾切拉有8英里。
[3257] 塔吉那或稱塔迪尼,普林尼曾經提到過這個地點,但是這個名不見經傳的小鎮卻設有一個主教轄區,位於平原上,離瓜爾多只有1英里,但是在公元1007年併入諾切拉。古代的痕跡保存在當地的稱呼上,像是福薩托意為營地,卡普拉雅意為野羊,巴斯提亞意為高盧人墓地,等等。可以參閱克盧維里烏斯、盧卡斯·霍爾斯特爾尼努斯和瓜澤西的著作,以及勒邁爾和馬吉尼所制地圖,包括有關教會的產業圖和安科拉的行軍用圖。
[3258] 這場會戰發生在羅馬建城後458年,執政官德西烏斯犧牲自己的性命,使得他的國家和同僚法比烏斯獲得最後的勝利。普羅柯比把這場會戰認為是卡米盧斯在巴斯塔·加洛魯姆的大捷,無心的錯誤被克盧維里烏斯提出來,指責他是希臘人的走狗。
[3259] 聖母顯靈讓納爾西斯知道會贏得名滿天下的會戰。
[3260] 羅馬城的5次得失是公元536年被貝利撒留光復,公元546年被托提拉攻占,公元547年又被貝利撒留奪回,公元549年再被托提拉征服以及公元552年被納爾西斯平定。馬特瑞圖斯粗心翻譯為6次,這種筆誤後來經過更正,但是過錯已經形成,庫辛和以後的法文和拉丁文讀者,都陷入其中而不自知。
[3261] 像普魯西阿斯卑躬屈節的例子,在波利比阿留下的殘本中,可以看到一名皇家奴隸讓人感到好奇的景象。
[3262] 普羅柯比的譯本把這條河稱為薩爾努斯河,原文出現錯誤應該歸咎於克盧維里烏斯任意的篡改。但是那不勒斯的卡米洛·佩利格里尼從古老的記錄中找到證據,早在公元822年時,它的名字叫德拉科提奧河或德拉可切羅河。
[3263] 格倫描述拉克塔里烏斯山的地勢高聳、空氣清新而且盛產營養豐富的牛奶,在敘馬庫斯和卡西多里烏斯時代,都是眾所周知的療養勝地。現在除了一個名叫勒特爾的小鎮,一切都已蕩然無存。
[3264] 比亞說殘餘的哥特人是被運到他所喜愛的巴伐利亞,其他人則說是葬身在烏利山區,或是回到哥得蘭的故土。
[3265] 我讓斯卡里傑和薩爾馬西烏斯為庫米的起源繼續爭辯,它是希臘人在義大利最古老的殖民地,在尤維納利斯那個時代已經人去樓空,現在只是一片廢墟。
[3266] 阿戈西阿斯把西比爾的神秘洞穴安置在庫米城牆下,他贊同塞維烏斯的說法,我不知道他們的意見為何會讓海尼(1729—1812 A.D.,古典學者)反對,何況他是維吉爾作品最優秀的編者。庫米那時還沒有建立,如果埃涅阿斯確實到過一個希臘城市,《伊利亞特》史詩的部分詩行看來就會很荒謬。
[3267] 普羅柯比的《哥特戰爭》第四卷第三十五章與阿戈西阿斯的第一卷歷史對照起來看就會發現一些問題。看來我們必須放棄一位政治家和軍人的觀點,而要追隨一位詩人和修辭學家的腳步。
[3268] 布塞林建立了不可思議的功勳,包括擊敗並殺死貝利撒留,征服義大利和西西里等等。可以參閱《法蘭西史》,以及圖爾的格里高利和阿莫因的相關著作。
[3269] 阿戈西阿斯注意到他們的迷信帶有哲理的意味。公元613年在瑞士的楚格,偶像崇拜仍然流行一時,聖高隆班和聖加爾是那個粗野國度的使徒。後者發現一個隱居之所,以後發展成為一個教廷侯國和人口稠密的城市,是自由思想和商業貿易的中心。
[3270] 參閱阿戈西阿斯和保羅·沃爾尼弗里德所記載洛泰爾之死,他獲得狄阿科努斯的綽號。希臘人說他發狂到抓傷自己,曾經搶劫很多教堂。
[3271] 丹尼爾神父對這場會戰的描述極富幻想,那是運用福拉德爵士的筆調所致。福拉德爵士一度是出色的波利比阿編者,根據他的習慣和愛好來解釋古人的作戰方式。
[3272] 阿戈西阿斯就納爾西斯的勝利寫出6行希臘短詩,非常順理成章地將它比擬為馬拉松和普拉蒂亞會戰。說實話,納爾西斯的勝利是如此微不足道,主要的差別在於所產生的後果,而希臘人的兩場會戰是千秋萬世的榮譽(譯按:納爾西斯的勝利並非微不足道,富勒將軍的《西洋世界軍事史》將塔吉那會戰列為中世紀影響最大的主要會戰之一,只不過普拉蒂亞會戰的時間更早而已)。
[3273] 狄奧菲尼斯或他的抄寫員所說的培羅耶和布林卡斯,應該念成或解釋成維羅納和布里克西亞這兩個地方才對。
[3274] 馬菲反對一般人的看法,他證明義大利的公爵是由納爾西斯自己設立,時間是在征服倫巴第人之前。基於《國是詔書》的規定,查士丁尼對軍事力量的使用特別加以限制。
[3275] 查士丁尼的《國是詔書》是要恢復和律定義大利的文官制度,包括有27條條款,接詔的對象是納爾西斯和安提阿克斯,在公元554年8月15日頒布,由尤里安保存,後來又陸續加上查士丁尼、查士丁及提比略的新法和敕令。
[3276] 南部各行省發生饑饉,更多民眾死亡,但是愛奧尼亞海灣並沒有包括在內;用橡實來代替麵包;普羅柯比看到被遺棄的孤兒被一頭山羊哺乳;先後有17個旅客投宿,被2名婦女殺死後吃掉,後來第18名旅客發覺此事,將這2個婦女殺死,等等。
[3277] 或許是1500萬到1600萬人。普羅柯比計算阿非利加損失了500萬人,義大利的面積要大2倍,人口減少的比例還要高很多。但是他的統計受到情緒的影響,很多因素都無法確定。
[3278] 軍事訓練已經敗壞到無可救藥的地步,普羅柯比寫出諷刺詩描述所見到的情況。阿戈西阿斯不僅加以證實,而且經常當作例子拿來運用;他是個帶有敵意的證人,絕不會放棄這種機會,但不能因此否定他的論點。
[3279] 君士坦丁堡到梅蘭西阿斯的愷撒里納莊園,距離通常是102斯塔德到140斯塔德,或是18英里到19英里。開頭12英里一直到雷吉烏姆都是查士丁尼鋪設的道路,他在湖和海之間建造了一座橋樑,越過沼澤或地峽。
[3280] 這條河的名字叫作阿提拉斯河,有一個同名的城鎮或城堡位於河口,查士丁尼特別加強了守備的力量。
[3281] 保加利亞戰爭和貝利撒留最後的勝利,阿戈西阿斯在冗長的演說中提到,但是敘述並不完整。狄奧菲尼斯枯燥的編年史里也有記載。
[3282] 他們不太可能是真正的印度人。衣索比亞人有時也用這個稱呼,古代從來沒有將他們用為警衛或是隨從。他們的價格雖然昂貴,但只是供女性使喚或是充作皇家奢侈的排場,根本無關緊要。
[3283] 有關貝利撒留的罷黜和復職,在約翰·馬拉拉的殘卷以及狄奧菲尼斯詳盡的《編年史》中,保存了最原始的真實記錄。鑑於真實狀況逐漸消失而虛構情節為眾人所傳誦,使得錫德雷努斯和佐納拉斯感到舉棋不定,很難表示個人的看法。
[3284] 這些毫無根據的傳聞都源於12世紀一本包羅萬象的作品,就是僧侶約翰·策策斯的《百科全書》,他用10首民謠來描述貝利撒留的瞎眼和乞討,這些詩作也帶有政治的意味。這些帶著因果報應或名人傳奇的故事,以希臘人的語言或抄本傳入義大利,一直到15世紀末葉,克里尼圖斯、潘塔努斯和弗拉特蘭努斯等人還在重複這種工作。阿爾西阿特就法律的尊嚴加以抨擊,而巴羅尼烏斯基於教會的名譽大力辯護。然而從策策斯其他的編年史得知,貝利撒留並沒有失明,而且也恢復了原有的名譽和財富。
[3285] 有一座雕像在羅馬的波格斯莊園,雕像呈坐姿,伸出一隻手臂,一般都被認為是貝利撒留,但可能是神態儼然的奧古斯都,正在邀寵內梅西斯。
[3286] 圖密善赤紅的面孔惡名昭彰,竟然是透過塔西佗傳神的描述,小普林尼和蘇埃托尼烏斯都提到此事。普羅柯比很愚蠢地認為,到了6世紀只有一座圖密善的胸像留存下來。
[3287] 查士丁尼的求知精神和淵博學識,不僅為普羅柯比的自白所證實,也受到他的讚許。有關這方面可以參詢阿勒曼努斯冗長的索引資料,閱讀路德維希為查士丁尼所作的傳記。
[3288] 約翰·馬拉拉和狄奧菲尼斯提到首次出現的彗星,第二次是普羅柯比,然而我強烈懷疑他們說的是同一顆。狄奧菲尼斯把太陽的暗淡無光說成是另外一年。
[3289] 塞涅卡的《自然問題》第七卷對於彗星的理論展現出哲學思想,然而我們不要像一般大眾那樣,對於彗星所顯示的預兆過於認真,也不要將其與事件的發生聯繫在一起。
[3290] 天文學家可以研究牛頓和哈雷的著作和理論。我只是從達朗貝的《法蘭西百科全書》中彗星的專題部分,獲得必要的科學知識。
[3291] 老實、虔誠而又愛做白日夢的惠斯頓(1667—1752 A.D.,神學家、數學家和自然科學家),產生奇妙的幻想,認為就是同一顆彗星的尾部掃過地球,天降大雨,才帶來諾亞的洪水,時為公元前2242年。
[3292] [譯註]根據傳說,奧基吉斯是第一位底比斯國王或統治者,或者是阿提卡的國王,也是古希臘文明的開創者。
[3293] 弗里瑞特的論文是哲理和學識最美妙的結合。瓦羅引用卡斯特、那不勒斯的迪翁和庫濟庫斯的阿德拉斯圖斯等人的資料,把奧基吉斯時代所發生的現象記載在他的著作里。後續兩個時期出現彗星的狀況,由希臘的神話學家和偽造的西比萊神諭加以保存。
[3294] [編者注]埃勒克特拉是特洛伊戰爭時期,希臘聯軍統帥阿伽門農之女。毀滅特洛伊後,阿伽門農回到自己的王國,卻被王后殺死,埃勒克特拉救出了自己的弟弟奧瑞斯特斯,為父親之死深恨母親。
[3295] 普林尼曾抄寫奧古斯都最原始的備忘錄等有關資料。馬伊蘭在給中國傳教士帕倫寧最能表達天賦才華的書信中,把競賽和9月的彗星從公元前44年移到公元前43年。但是我對天文學家的批評無法衷心佩服。
[3296] 最近看到的彗星是在公元1680年12月,逼得貝爾主張,超自然的彗星使得古人更確定偶像崇拜。伯努利被迫承認,彗星的尾部而非頭部是上帝震怒的徵兆。
[3297] 《失樂園》在公元1667年刊行,最著名的詩句可能暗示公元1664年剛出現過的彗星,這就使得核定出版許可的官員大吃一驚。卡西尼在羅馬當著克里斯蒂娜皇后的面觀察這同一顆彗星。難道查理二世會感到好奇或畏懼?
[3298] 結果是在阿拉杜斯和波特里斯之間,出現一個險峻的高地和一個陡峭的海角。
[3299] 波特里斯是提爾國王伊索巴爾所創建,佩特洛尼的村莊呈現出貧窮的境況,現在缺少一個港口。
[3300] 海尼修斯認為貝里圖斯自古以來就是羅馬法最為重要的部分,對它的大學和光輝的歷史一直讚不絕口,也為它的沒落感到遺憾。它在查士丁尼統治的第25年,也就是公元551年7月9日被夷為平地。阿戈西阿斯等到完成義大利戰爭的記述以後,才提到這件重大的災禍。
[3301] 弗蘭德博士認為,從普羅柯比對術語的知識和運用可以看出,他一定學過醫學。然而有很多詞現在帶有科學的含意,在希臘文的詞彙里非常普通,而且經常使用。
[3302] 修昔底德肯定只會傳染一次,但是埃法格里烏斯的家人得過黑死病,特別提到有人逃過第一次染病,等到第二次就熬不過去了。法比烏斯·保利努斯(Fabius Paullinus)也提到重複感染的現象。我認為醫生對這個問題有不同的看法,疾病的性質和發作的徵候也不見得完全雷同。
[3303] 雅典的瘟疫流行期間,蘇格拉底得病能夠痊癒,跟他的自我克制有很大的關係。米德醫生注意到,供宗教使用的房屋特別有益健康,主要在於僻靜和禁慾兩個有利的條件。
[3304] 米德從修昔底德、盧克萊修、亞里士多德、格倫和普通的經驗,證實黑死病帶有傳染性,對於法國醫生的相反意見加以駁斥,這些醫生在1720年的瘟疫流行期間曾訪問馬賽。然而這些人是對瘟疫更為文明的當代旁觀者,要知道這種疾病幾個月內,就在這座城市裡面奪走5萬條性命,這個城市現在很繁榮而且商業很發達,居民的總數也不到9萬人。
[3305] 普羅柯比特別強調沒有傳染危險的說法,後來為埃法格里烏斯的經驗所推翻。
[3306] 普羅柯比運用修辭,將死亡的人數比作海洋的沙粒後,期望能夠提出更為明確的數據,讓大家知道在皇家的惡魔統治之下,全世界有「數以億計」的人被消滅。原文這種表示的方法在文法和修辭而言過於晦澀,要是逐字解釋就會產生「數百萬個百萬」的說法。阿勒曼努斯和庫辛將這段譯為「2億」,但是我不知道他們的動機何在。要是把原文的「數個」拿掉,最後提出的數字是「1億」倒是可以接受,因為與當時的人口總數相比還不會太離譜。
[3307] 黑暗時代的法學家對於法典的引用,基於權威的心理和習慣,建立了一種荒謬而又不可思議的模式。在引用《御法集》《民法彙編》和《法學初步》時,他們提到的數字不是指卷數而是法規,以能背出這個數字下面題目的頭一字而感到自滿,而這些題目超過1000個。路德維希想要擺脫這種賣弄本事的負擔。我也願意採用簡便而合理的辦法,標出書卷、題目和法規的編號。
[3308] 日耳曼、波希米亞、匈牙利、波蘭和蘇格蘭接受這些《法典》,將它們作為習慣法或不成文法,《法典》對法蘭西、義大利產生直接或間接的影響。在英格蘭,從史蒂芬到愛德華一世這位英國的查士丁尼,《法典》都一直受到尊敬。
[3309] 弗朗西斯·霍托曼是16世紀一位博學多才而又思維敏銳的律師,抱著羞辱庫雅修斯的念頭,另一方面要讚許洛庇塔大法官的論點。他的《反特里波尼安論》於公元1609年以法文形式出版,後來由他的派系傳播到日耳曼。
[3310] 在這些給我指導的人物之中,要將博學和出眾的海尼修斯(1681—1741A.D.,法學家和歷史學家)置於前列,他是一位日耳曼教授,公元1741年在哈勒去世。他的法學作品經過整理,編成八卷在日內瓦出版,我曾經運用他的論文資料計有四種。
[3311] 蓬波尼烏斯是兩安東尼時代的羅馬律師,他的作品《論法律的起源》現在只留下斷簡殘篇,經過特里波尼安的刪節甚至可能以訛傳訛,後來賓克斯胡克又將之恢復原狀。
[3312] [譯註]原文提到羅馬有30個區部,事實上全體羅馬市民分屬35個區部,區部與血統無關,只是一種地域的劃分,就像「百人連」一樣是投票單位,用多數表決來顯示投票結果。選舉官吏和通過法律要超過半數即18個區部的贊成票。區部的成員主要依據不動產的所在地,來決定他們權利的繼承者,這一身份也可被轉移或被監察官取消。區部有兩種:農村區部有31個而城市區部只有4個,可見早年的羅馬人仍以務農為主。
[3313] 朱斯都斯·利普修斯將法律的三分法用於羅馬的3個國王,後來為格拉維納所沿用,馬斯庫是他的日耳曼編輯,只得勉強同意。
[3314] [譯註]伊吉麗亞是義大利古老的精靈,激發努馬的靈感,啟發他制定宗教的體系和禮拜的儀式。努馬逝世時,她流出眼淚,整個人化為一道清泉。
[3315] [譯註]羅馬的193個百人連分為六個階級,完全以財產的多寡加以區分:第一階級為80個步兵連和18個騎兵連,由最富有的市民組成;第二階級財富次多,有22個步兵連;第三階級有20個步兵連;第四階級有22個步兵連;第五階級有30個步兵連。以上五個階級共有192個連,最窮的人員全部編成剩下的1個步兵連,人數不下於其他階級的總和。財產的認定和階級的區分是監察官的權責。
[3316] 特拉遜的《羅馬法制史》於公元1750年在巴黎出版,他抱著很大的期望要重現往日的光輝,但是心有餘而力不足,這本對開本的作品不盡理想。
[3317] 最古老的法典或是論法彙編稱為《帕皮里烏斯法典》,出於首任編輯帕皮里烏斯之手,他曾在里吉弗吉烏姆王朝前後走運。即使最優秀的法學專家,如賓克斯胡克和海尼修斯,都相信帕皮里烏斯所敘述的事跡,但建城第三世紀出現如此有價值和罕見的紀念物,很難與那個不識字的城市發生關係。我強烈懷疑大祭司蓋烏斯·帕皮里烏斯在振興努馬的法律以後,只留下口述的傳統。我認為弗拉庫斯的《帕皮里烏斯法典》不是注釋,而是最原始的本文,是愷撒時代所編纂。
[3318] 公元1444年在科托納和古比奧之間挖出七八塊銅板,上面有一部分是佩拉斯吉人早期的文字(其餘是伊特拉斯坎人的文字),希羅多德認為是屬於義大利佩拉斯吉這個地區,不過有些難懂的章節上的文字很像色雷斯的克里斯托納地方的文字。優古比尼的銅板上那些野蠻的方言,仍舊無人能懂,難免會引起批評,但是就像同時代的薩利里·卡門一樣,具備同樣的特性,毫無疑問根源於拉丁語,到了賀拉斯時代已無人認識。羅馬人的語法注入多里克和伊奧里克的希臘語以後,逐漸成熟,表現出獨特的風格,可以在《十二銅表法》、杜伊利安的石柱以及恩尼烏斯、特倫斯和西塞羅的文章中看到。
[3319] 要是拿李維和狄奧尼修斯·哈利卡納蘇做一比較,羅馬人的作品是多麼簡潔而生動,而希臘人的作品又是多麼冗長而沉悶!然而狄奧尼修斯的作品帶著讚許之意來評論諸位大師,而且是界定歷史著作的規範。
[3320] 在歷史學家中,海尼修斯主張十二個表應該是刻在銅板上。在蓬波尼烏斯的原文中我們讀到「象牙」這個詞,後來斯卡里傑用「橡木」來替代。可能是陸續使用木板、銅板和象牙這些材料。
[3321] 西塞羅提過赫摩多魯斯的放逐,普林尼也談起他的雕像。赫拉克利圖斯的信件、夢境和預言都是偽造的。
[3322] 西西里和羅馬的錢幣是很難交代清楚的題目,本特利博士倒是能夠深入討論,基於榮譽和意氣他有能耐對這方面的爭論全力以赴。
[3323] 羅馬人或是他們的盟友航行遠抵阿非利加最南端的海角。李維和狄奧尼修斯都提到他們航行到庫米等地。
[3324] 這樣的情節只能證明沙隆達斯這位古代人物,是雷吉烏姆和卡塔納的立法者,因為狄奧多魯斯·西庫盧斯發生很奇怪的誤會,後來被當作圖林烏姆策略的創始人而備受讚譽。
[3325] 扎琉庫斯遭到輕率的攻擊,但他的功勞和榮譽在於,他把一幫惡徒轉變為希臘共和國中守法的忠義之士,但是扎琉庫斯和沙隆達斯的法律,被強加在狄奧多魯斯和斯托比烏斯的身上,實際是一個畢達哥拉斯學派詭辯家的偽作,才識過人的班特利終於查明真相。
[3326] [譯註]Hesperia即「西方之國」,希臘人拿來稱呼義大利,羅馬人拿來稱呼西班牙,因為這些地區都在他們的西邊。
[3327] 我對這次國際交流的發展狀況進行了探索:(1)希羅多德和修昔底德斯對羅馬的名稱和存在與否,根本沒有一點概念;(2)狄奧蓬普斯提到高盧人的進犯,赫拉克利德斯·蓬提庫斯不把它當回事;(3)羅馬人向亞歷山大派遣使臣一事,不知是真有其事還是傳說而已,經過克利塔庫斯的證實,阿里斯圖斯、阿斯克勒皮阿德斯以及赫拉克利亞的門農都提到過,雖然李維私下否認;(4)萊科夫倫散布最初的消息說這裡是特洛伊的殖民地,再加上《埃涅阿斯》的神話,大膽預言說是在第一次布匿戰爭之前。
[3328] 《十二銅表法》的第十表完全借用梭倫的觀念,海尼修斯認為其中的條文得自希臘人的生活習慣。有權殺死夜晚的竊賊,這是摩西、梭倫和十人委員會都有的論點。
[3329] 狄奧尼修斯和阿巴思諾特(1667—1735 A.D.,英國數學家和物理學家)以及很多現代人士,認為10萬阿斯相當於1萬希臘的德拉馬克銀幣,或者是英國的幣值300多鎊。這種計算只能用在以後的時代,阿斯已經減縮到古代重量的二十四分之一。在最早的年代,即使貴重金屬再缺乏,我也很難相信1盎司的白銀價值等於70磅的銅或黃銅。還有一個更簡單合理的辦法,就是用現在的價格去計算銅的價值,經過比較制幣廠和市場的單價以後,要是按最早1個阿斯是1磅銅來計算,概約等於英國幣值為1先令,那麼第一級的10萬阿斯相當於5000鎊。要是用這種算法可以明顯看出來,羅馬的一頭牛要賣5鎊,一隻綿羊要10先令,一夸脫的麥子要1鎊10先令。我們沒有理由反對,這種結果修正了我們的看法,不再讓人誤以為早年的羅馬人很貧窮。
[3330] [譯註]193個百人連組成百人連大會,每年選出兩位執政官和六位法務官,每五年選兩位監察官。以超過半數的97票贊成即可通過。第一級的百人連有98個,只要這個階級同意,就不必讓第二階級來投票,否則就依次進行,直到過半數為止。幾乎不可能需要最窮的階級來做出最後決定。
[3331] 西塞羅對這個憲政問題進行討論,指派他的弟弟昆塔斯在對立的一邊發言辯駁。
[3332] [譯註]普洛佩提烏斯是公元前1世紀羅馬最有名的詩人,寫出非常優美動人的情詩,受到奧古斯都的指責,認為對社會風氣造成不良的影響。
[3333] 《法學初步》的拉丁原文裡,對於法務官和其他官員收用法律手續費有嚴格的規定,狄奧菲盧斯的希臘文釋義對這方面的解釋更寬鬆,沒有提「手續費」那個最重要的字眼。
[3334] 迪翁·卡修斯確定《永久成規》在羅馬建城686年後頒布,裡面的法規是用盧多維庫斯·維維斯的文件,於公元585年發表於《每日新聞通報》。有關這種說法的真實性得到皮吉烏斯、格里維烏斯、多德維爾(1641—1711 A.D.,英國學者和神學家)和海尼修斯的支持,但是裡面提到「辛布里人之盾」這個名詞,可以證明是偽作(譯按:公元前101年即羅馬建城652年才出現辛布里人,這個條頓族被馬略擊敗)。
[3335] 海尼修斯用大師的筆法寫出有關敕令和詔書的歷史,重新修訂《永久成規》一書的文本,這些研究工作使我受益匪淺。布紹在銘文研究所對法律和文學進行考證,獲得一系列驚人的成果。
[3336] [譯註]羅馬法分為公法和私法兩類:公法是有關羅馬共和國或帝國制度的法律;私法是關係個人權益的法律。公法與宗教儀典、祭司和公職人員有關;而私法依據自然法、萬國法和城邦法。
[3337] 迪翁·卡修斯不知是出於無知還是有意,將「法律解脫者」這種帶有法治風格的字眼誤譯。他的編輯雷瑪基於這種情況,也對奴性很重的歷史學家加以口誅筆伐。
[3338] 「帝王之法」這個詞現在還在使用,但是本意盡失。康茂德或卡拉卡拉的奴隸可能最早使用「王權」這個詞。
[3339] 僅是安東尼·卡拉卡拉頒布的法規,就有200項現在還保留在《法典》里,他的父親塞維魯,也有160項。這兩位君王的名字在《民法彙編》中被引用15次,在《法學初步》中出現8次。
[3340] 皇帝的批答勉強同意對法律和事實進行詳盡的審查,對有些案件延後處理或是接受正式的請願等等。但是這些補救措施並不一定有效,因為法官一般都很謹慎,而且也怕帶來危險。
[3341] 這種墨水通常是硃砂和銀砂的混合物,從利奧一世到希臘帝國滅亡為止,一直用來表示帝王的威嚴和權力。
[3342] 庫雅修斯特別指出格里高利所編的法典,主宰法庭的時期從哈德良到伽利埃努斯,後來為他的同業赫摩傑尼斯所接替,這種區分也許公正,但時常會侵入到對方的領域。
[3343] 斯卡埃沃拉認為,接受火與水表示「同生共死」的精神,是婚姻的基礎。這位先生的名字,可能叫作塞爾維狄烏斯,是帕皮尼安的老師。
[3344] 海尼修斯提到的規定源自雅典的說法,從阿里斯托芬和波盧克斯的證據,以及他的注釋者的評論,能夠獲得支持。
[3345] 西塞羅在為穆雷納所做的辯護中,對於法學家的偏重形式和故作神秘,表示出藐視和不以為然的態度,奧盧斯·吉利烏斯(公元2世紀拉丁古典文學家)、格拉維納和海尼修斯的言辭更為坦率。
[3346] 蓬波尼烏斯據以找出一系列的民法律師。這是文學體歷史的一個分支,現代人則是從研究和批評的立場加以討論。在這些人中,我主要參考格拉維納和海尼修斯。尤其是西塞羅的著作,如《論演說家》《論清晰的演說》《論法律》,為我提供了極具價值的資料。賀拉斯經常提及法學家早上的辛勞。
[3347] 不知是克拉蘇還是西塞羅本人,對於法律的藝術或科學提出一個觀念,文盲的安東尼烏斯滔滔不絕地故作譏諷。塞維烏斯·蘇爾比西烏斯實踐了一部分,他的誇獎使羅馬人格拉維納的古典拉丁文體起了微妙的變化。
[3348] 帕尼提烏斯最早在羅馬教授斯多葛學派的哲學課程,他是小西庇阿的朋友。
[3349] 我們聽說卡托尼安的法規、阿奎萊亞的條款以及曼尼利安的格式,一共有211種準則和247條釋義。
[3350] 查士丁尼對於喧騰一時的爭論大為表揚,荷馬的韻文對於兩邊都是合法的依據。這些得由保羅來決定,在簡單的交換過程中,賣方與買方無法分辨。
[3351] 過於年幼的說法同樣引起普洛庫利烏斯學派爭論,用來取代毫無道理的研究成果,他們遵從希波克拉底的格言。他非常喜歡用7這個數字,像是每年兩個星期,或是700天,等等。普魯塔克和斯多葛派人士指出更合乎自然的理由。希臘人用14歲還有更不便說出口的原因,可以參閱馬斯庫對兩個派系的研究資料。
[3352] 馬斯庫曾描述兩派之間的各種狀況和結局,有人讚揚他公正評論兩個已經消失的派別,真是一件荒謬的事。
[3353] 他第一次聽到召喚就飛奔到亂鬨鬨的會場,然而尤維納利斯稱譽羅馬郡守是剛正不阿的法學家,也是精通本行技藝的老學究,有人說他本身就是一本書。他獲得珀伽索斯這個奇特的名字,得名於他父親所指揮的一條戰船。
[3354] 馬斯庫在《論學派》一書中,用一個法律用語「分離主義者」來稱呼這些折衷派的律師。
[3355] 這份詔書就像一部天書,給耶穌會爭辯的機會,是否法官必須跟從帕皮尼安的見解,不必考慮自己的判斷或良心。然而立法者不論對錯,都必須基於合法性發表見解,須知合法性基於法律而不是真理。
[3356] [譯註]培根(1561—1626 A.D.)是英國散文作家、哲學家、法學家、史學家和政治家,唯物主義和實驗科學的創始人,反對經院哲學,提出知識就是力量的論點,重要的作品有《工具論》《論人類的知識》《人生觀》。
[3357] 我用蘇伊達斯的兩段文句來檢視同一個人,發現每個情節與記錄都完全吻合。然而律師似乎不知道,法比里修斯認為這是兩個不同的人。
[3358] 赫西奇烏斯、普羅柯比和蘇伊達斯都提到這個故事。這種奉承簡直令人難以置信!豐特內勒嘲笑個性溫和的維吉爾不夠謹慎,但是他還不是將自己的國王置於神聖的奧古斯都之上?就是明智的布瓦洛(1636—1711 A.D.,法國詩人、文學理論家)發表諂媚的言辭,也不會感到臉紅。事實上,無論是奧古斯都還是路易十四,都不會是傻子。
[3359] 法學家對於斯卡埃沃拉、馬塞利努斯和塞爾蘇斯的《論法彙編》都很熟悉,但是查士丁尼認為《民法彙編》和《論法彙編》是同義語,這是錯誤的。不管是希臘語還是拉丁語,「民法彙編」這個字到底是陽性還是陰性,就是勤奮的布倫克曼也不敢碰這個極具爭議性的題目。
[3360] 根據阿格拉斯·波利提阿努斯的統計,《民法彙編》提到37位法學家,都是知識淵博的人士,在他的時代是很特殊的一份名單。《民法彙編》希臘文索引列舉的法學家是39位,工作勤奮不知勞累的法比里修斯找到40個人的名字。安托尼魯斯·奧古斯都說是54位,但必定把名不見經傳的二流角色也算了進去。
[3361] 希臘原文裡的「行」用於古老的手抄本,嚴格的定義是完整意義的句子或段落,同時在很寬的羊皮紙卷或冊上,寫出很多長度不等的「行」。至於每本書各「行」的編號,是用來防止抄寫者發生錯誤。
[3362] 舒廷吉烏斯有一篇坦誠而博學的演說,用來證明特里波尼安的選擇非常正確,反駁弗朗西斯·霍托曼和他的黨派出於情緒化的指控。
[3363] 要是敲破特里波尼安在外保護的硬殼,允許使用本行的專業術語,就會發現《民法彙編》的拉丁文不亞於白銀時代。勞倫提烏斯·瓦拉是15世紀一位吹毛求疵的文法學家,加上他的辯護人弗洛杜斯·薩比努斯,對這本著作施以猛烈的攻擊。阿爾西阿特和一位不知名的擁護者(很可能是詹姆斯·卡佩盧斯)加以辯駁。杜克搜集到他們所發表的不同論文。
[3364] 這些謬誤(是偽造比較文雅的說法)之處經過賓客斯胡克的訂正已經減少很多,但還是不足以維護查士丁尼的權威和特里波尼安的責任。
[3365] 《御法集》和《民法彙編》條文自相矛盾,經常是民法含糊不清的原因與藉口,按照蒙田的說法是「自尋煩惱」。
[3366] 富斯特或福斯圖斯首次在巴黎將印刷的《聖經》當成抄本出售,這樣一本羊皮紙的書籍價格從400克朗或500克朗降到60克朗、50克朗或40克朗。大家開始很高興竟會這樣的便宜,最後發現這是欺騙行為,激起眾怒。
[3367] 這種極為可惡的做法從公元8世紀開始流行,到12世紀時已經非常普遍。
[3368] 蓬波尼烏斯提到民法的三個奠基人是穆修斯、布魯圖斯和曼尼里烏斯,還保留著他們的若干資料。一些古老共和國時期的律師,已經根本不被理會。奧古斯都時代的8位賢明哲人像是卡西多里烏斯、特雷巴提烏斯和圖貝羅等人,只是簡單地介紹一下。《民法彙編》很多引用的資料來自特里波尼安從未看過的書。羅馬從公元7世紀到13世紀這麼長的一段時期,當代人所能讀到的東西,還是依靠前輩所提供的知識和真理。
[3369] 抄寫和置換造成的錯誤,仍舊保留在佛羅倫斯人的《民法彙編》之中,這可以找出很多的例證。然而這部《民法彙編》被沙特爾的伊沃、坎特伯雷大主教狄奧巴爾德和瓦卡里烏斯等人所引用,其中瓦卡里烏斯是英國最早的教授,時間是公元1140年。不知不列顛的《民法彙編》手抄本是否經過校勘?
[3370] 波利提安是名宗教狂熱分子,把《法典》看成查士丁尼一樣,當作可信的標誌加以尊敬,但是這種矛盾的地方,被佛羅倫斯的手抄本駁斥。這部書是兩卷四開本,在很薄的羊皮紙上留下很寬的空白,從拉丁文的字母可以知道出於希臘抄寫員之手。
[3371] 布倫克曼在他的歷史著作後面列入兩篇論文,分別是有關阿馬爾菲共和國以及公元1135年的比薩戰爭。
[3372] 波洛尼努斯最早提到在阿馬爾菲發現《民法彙編》,登錄在大家公認的比薩編年史上,沒有作者姓名和日期。
[3373] 佛羅倫斯人在公元1406年占領比薩,在公元1411年將這部《民法彙編》運到首都,這件事非常可信,而且在當時引起大家的注意。
[3374] 它們被重新裝訂,封面為紫色,保存在華麗的盒子裡,在展示給好奇的旅客觀賞時,僧侶和官員都要脫下帽子,手裡拿著點燃的小蠟燭。
[3375] 這部《民法彙編》經過波利提安、波洛尼努斯和奧古斯提努斯的校勘以後,後來又由陶雷拉斯重新編纂,極得好評。荷蘭人亨利·布倫克曼開始到佛羅倫斯的朝聖之旅,花費幾年的時間研究這部獨一無二的手抄本,寫出《佛羅倫斯的民法彙編史》,雖然可以看出用力之深,但只是達成最初企圖的小部分而已。
[3376] 從彌爾頓(1608—1674 A.D.,英國詩人,著有長詩《失樂園》)或塔索(1544—1595 A.D.,義大利文藝復興詩人)的短簡,使我們對國會的行動感到吃驚。查士丁尼在第一版的《法典》里說道:「人有永久的權力就能不朽。」
[3377] 「革新」是一個古典的形容詞,卻是野蠻的名詞,查士丁尼從沒有把思想集中在這方面。經過9次的整理和校勘,《御法新編》成為當時法庭最合法的準繩,包括98種新的法規和案例,但是這些數量的增加是出於朱利安、哈洛安德和康提烏斯的努力。
[3378] 普羅柯比在《秘史》里提到,羅馬教會獲得同樣的特權,這些為禍甚烈的恩惠最後還是受到撤銷。
[3379] 拉克坦提烏斯的《基督教法學初步》是一部內容高雅但虛有其表的作品,目的是要仿效法學家的頭銜和方法,其中主要的對象是烏爾比安、保羅、佛洛倫提努斯和馬西安。
[3380] 蓋烏斯雖然死於公元2世紀末葉,查士丁尼皇帝還是把他稱為「自己人」。他的《法學初步》為塞維烏斯、波伊西烏斯和普里西安等人所引用,阿里烏斯派信徒所寫的《概要》仍舊存世。
[3381] 名門大族宣示他們對紋章和封地擁有自古以來的所有權。十字軍運動開始後,國君為了獎勵軍功,所贈予的紋章和封地才真正受到世人的尊重。為數眾多的官員因為生活腐敗,無法獲得信任和權勢,慢慢墮落成普通的群眾,富有的平民逐漸獲得尊貴的地位。
[3382] 要是一個奴隸被遺贈給幾位受益人,最後就用抽籤決定歸屬,未中籤的人仍可分享這個奴隸的身價:普通家傭或女性在10歲以下是10個金幣;10歲以上是20個金幣;要是熟悉一門手藝是30個金幣;可以出任公證人或代書是50個金幣;接生婆或醫生是60個金幣;閹人在10歲以下是30個金幣,超過10歲是50個金幣;如果是經商的店主是70個金幣。以上都是法定價格,遠低於市價。
[3383] 塞涅卡提到伊里克索和阿里烏斯的案例,前者使他痛恨,後者受到讚揚。
[3384] 特倫斯的奇雷梅斯譴責他的妻子沒有聽從吩咐拋棄他們的嬰兒,說話的語氣就像父親和主人,想要極力打消這名愚蠢婦女的顧慮。
[3385] 律師的意見和官員的權力,給塔西佗那個時代帶來一些法律上的限制,就財產的處理而言,日耳曼人和羅馬的市民有強烈的對比。德爾圖良對於自己和同教兄弟受到的起訴提出反駁,認為這些是異教的法律。
[3386] 在冬季的作物之中,區分為有芒和無芒小麥兩種,但是這裡提到的麥,從敘述的形狀看來像是西班牙和義大利的稻米。我相信保克頓那本極為實用的大作《度量衡學》,所以採用他的辨識方法。
[3387] 她只要喝過丈夫的酒或是偷過地窖的鑰匙,罪名就能成立。
[3388] 梭倫的要求是每月付款三次。根據密斯納的規定,每天的債務要強加在懶惰、強壯而又年輕的丈夫身上;一般市民是每周兩次;農民是每周一次;駱駝夫是30天一次;海員是6個月一次;但是學生或醫生免繳貢金;要是妻子每周按時接受食物,她就不能提出離婚的要求;允許履行一周齋戒的誓言。一夫多妻的丈夫可以分散責任,不是增加責任。
[3389] 《阿平安法》的通過,讓我們聽到瓦列里烏斯·弗拉庫斯和緩的語氣,以及老加圖措辭嚴厲的監察官演說。但我們寧可聽羅馬建城8世紀那位文雅歷史學家的講話,總比6世紀演說家的粗魯腔調要好得多。奧盧斯·吉利烏斯的著作很精確地保存了加圖的原則甚至風格。
[3390] [譯註]《十二銅表法》第六表之四:任何婦女不欲依上述方式隸屬丈夫,每年須連續三天不與丈夫同居,即可中斷丈夫對她每年的時效獲得權。本條之著眼處不在於分居或取消婚姻關係,而是妻子可以依此不在丈夫的「夫權」之下,也可逃避父權的壓迫。
[3391] 根據普魯塔克的說法,羅慕路斯只允許在三種情況下離婚:酗酒、通姦和配製假鑰匙。否則,丈夫如果濫用最高權力,就要將一半的財產給妻子,一半的財產給克瑞斯女神,並且向塵世的神明奉獻犧牲(財產還有剩餘?)。這條非常奇異的法律若不是出於想像,就是臨時的權宜措施。