注釋15
2024-10-10 22:46:42
作者: 席代岳
[3392] 羅馬建城523年,卡維利烏斯·魯伽遺棄美麗而又賢惠的妻子,只因為她不能生育。他受到監察官的質問和人民的憤恨,但是他的離婚就法律而言無可指責。
[3393] [譯註]希羅多德的《歷史》第三卷三十一節提到,埃及有親兄妹或姐弟結婚的習俗。尤其是皇室為了保持血統的純粹或出於政治的動機,經常有姐弟結婚共治的狀況。
[3394] 維吉爾在《埃涅阿斯紀》中的「埃及親屬」看來應該算是一個怪物,幫助馬可·安東尼對抗奧古斯都、元老院和義大利的神明。
[3395] [譯註]尤格拉又稱犁畝,約等於八分之五英畝。
[3396] 休謨從這種時效很短的狀況,推論出當時義大利的秩序和社會的穩定還不如現在的韃靼地區。他的對手華萊士是位法學家,指責他忽略當時的條件,也不是沒有道理。
[3397] 在這些教長之中,凡是頭胎生的要享有一種神秘而屬靈的長子特權,在迦南的土地上他有資格獲得雙份的繼承權。
[3398] 在雅典,所有的兒子一律平等,但是女兒的地位很可憐,要經過兄弟的同意才能得到遺贈。可以參閱伊西烏斯的答辯狀,威廉·瓊斯爵士有極為出色的譯文和注釋,他不僅是學者和律師,也是天才人物。
[3399] 英格蘭只有長子繼承所有的田產,信奉正教的法官布萊克斯通(1723—1780 A.D.,英國法學家和歷史學家)說,這種法律只有年輕的弟兄會覺得不公平。但是就政策的著眼點來看,可以鼓勵他們努力進取,另謀發展。
本書首發𝖇𝖆𝖓𝖝𝖎𝖆𝖇𝖆.𝖈𝖔𝖒,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
[3400] 布萊克斯通的一覽表比較了民法、教會法和普通法。尤里烏斯·保盧斯有一篇單獨的短文,經過刪節以後列入《民法彙編》。他統計到第七親等時,親屬的總和已有1024人。
[3401] 羅馬建城584年制定《沃科尼安法》,小西庇阿當時只有17歲,找到機會對母親和姐妹表達自己的慷慨。
[3402] 泰勒是一位博學多才而又天馬行空的作家,他證明繼承是常態而遺囑是例外。在《民法彙編》第二卷和第三卷里列舉的方式,可以說極為荒謬,大法官達格索希望他的同胞多瑪特能夠處於特里波尼安的地位。然而在繼承之前出現的契約,不一定就是敘述民法的自然順序。
[3403] 前面舉出的遺囑案例可能都是多此一舉。在雅典只有無後的父親才能立遺囑。
[3404] 查士丁尼只列舉出公眾和個人的罪行,兒子同樣可以剝奪父親的繼承權利。
[3405] [譯註]普布利烏斯·法爾西迪烏斯是一位羅馬護民官,有一部民法以他的名稱《法爾西迪安》。
[3406] 現代民法的「託管物之接受」是接枝於羅馬法的封建思想,與古代的非遺產繼承人而由立遺囑人指定接受遺贈者的做法,並沒有多少相似之處。他們濫用新法第159項,一種帶有偏頗成見、內容複雜而重視辯護的法律,把對象任意延伸到「第四等親」。
[3407] 迪翁·卡修斯特別記載是希臘錢幣,總金額為2.5萬德拉克馬。
[3408] 孟德斯鳩精妙推論羅馬繼承法律的革新過程,有的地方難免異想天開。
[3409] 民法有關的繼承、遺囑、遺囑附件、遺產和委託,依據的原則非常確定,蓋烏斯、查士丁尼和狄奧菲盧斯的《法學初步》里都有記載,詳盡的細節在《民法彙編》中占有12卷之多。
[3410] 蓋烏斯、查士丁尼和狄奧菲盧斯的《法學初步》,都將義務區分為四種,即「實有」「名義」「強制」及「承諾」,但是我承認有個人的偏愛,才根據自己的論點將其區分為三種。
[3411] 無論波利比阿所提出的證據是多麼冷酷和理性,總比含糊而雜亂的讚譽要好得多。
[3412] 傑拉德·諾特(1647—1725 A.D.,荷蘭羅馬法學者)有一篇論文討論法定行為的補救措施,令人感到非常滿意。我特別注意到,荷蘭和布蘭登堡的大學在本世紀初葉,以最公正和自由的原則深入研究民法。
[3413] 經過雙方同意,合同或合約成立,不僅格式完整而且適合各種不同項目,在《民法彙編》中占有4卷的篇幅,這是值得英國學生多加注意的部分。
[3414] 《民法彙編》和《御法集》對租賃契約有詳盡的釋義,5年期限一般是出於習慣而非法律所規定。法蘭西所有的租約期限都是9年,這種有效期限的規定在公元1775年取消,然而還流行在那片美麗而幸福的國土,就是允許我居留的地方,使我感到非常遺憾。
[3415] 塔西佗在《編年史》中提到利息的計算方式,難道他會這樣的無知或愚蠢?然而明智而重視德行的貴族為了滿足野心,也許會放棄貪婪的念頭,也許會阻止令人討厭的辦法。像這樣低的利息沒有人願意將錢借出去,這麼重的懲罰也沒有債務人願意負擔。
[3416] 查士丁尼並沒有自貶身價,讓高利貸在《法學初步》中占有一席之地,但是在《民法彙編》和《御法集》中列入所需要的法規和限制條件。
[3417] 神父都一致同意收取利息是罪惡的行為,像是西普里安、拉克坦提烏斯、巴西爾、克利索斯托、尼薩的格里高利、安布羅斯、傑羅姆、奧古斯丁都有這種看法,還要加上一大群參加會議的神職人員和詭辯家。
[3418] 加圖、塞涅卡和普魯塔克都大聲指責高利貸的盛行和浮濫。按照這個詞的拉丁文及希臘文語源,都是指運用本金來滋生利息,所以莎士比亞會喊道:「無生命的金屬在繁殖。」要知道舞台迴響著公眾的聲音。
[3419] 威廉·瓊斯爵士對委託法寫下一篇機智和理性的隨筆。他可能是唯一精通下列主題的律師:威斯敏斯特的年鑑、烏爾比安的注釋、伊西烏斯的希臘文答辯狀,以及阿拉伯和波斯宗教法官的判決書。
[3420] 奧盧斯·吉利烏斯從拉貝奧對《十二銅表法》的注釋借用了這個故事。
[3421] 李維的敘述立場嚴正而且很有分量,對於阿爾班的獨裁者施以酷刑,這是令人厭惡、有損榮譽的行為,維吉爾也無法自圓其說。海尼一直表現出高尚的品位,他說,即使是埃涅阿斯之盾,這個主題也太過恐怖。
[3422] 約翰·瑪夏姆(1602—1685 A.D.,英國編年史家)爵士和科西尼考證出德拉古的年代。他在法律方面的貢獻,可以參閱敘述雅典政治的有關作品,主要的作者是西戈尼烏斯、墨爾修斯(1579—1639 A.D.,希臘學者和編輯)和波特等人。
[3423] 李維特別提到,有兩個時期發生過轟動一時的重大惡行,一是有3000人被指控下毒,一是有190位貴婦人被判下毒罪。休謨將羅馬人區分為兩個不同的時代,前者強調私德而後者重視公德。我認為這些是偶然發生的奇異事件,受到推波助瀾成為爆炸性的災難(這種狀況有點像公元1680年的法國),在這個民族的行為習性方面並沒有留下任何痕跡。
[3424] 《十二銅表法》和西塞羅只提到用麻布袋。塞涅卡為了強化效果,特別加上一條蛇,尤維納利斯再加進可憐無辜的猴子。哈德良、莫德斯提努斯、君士坦丁和查士丁尼,都將弒親罪犯的陪伴動物全部列舉出來。但是這些出於幻想的處決在執行時應該已被簡化。
[3425] 羅馬首次犯下弒親罪的犯人是奧斯提烏斯,時間是在第二次布匿戰爭之後。辛布里人入侵期間,馬勒奧盧斯犯下首樁弒母罪行。
[3426] 賓克斯胡克幾經努力提出證明,債權人要瓜分破產債務人的身價而不是身體。然而他的解釋很難讓人接受,只能說是一種譬喻而已,他不可能超越昆體良、愷西利烏斯、法沃尼烏斯和德爾圖良這些羅馬權威的觀點。
[3427] 利西阿斯第一次發表演說,是為了替殺死姦夫的丈夫提出辯護。泰勒博士對羅馬和雅典的丈夫和父親所擁有的權利,曾經進行極具學術價值的討論。
[3428] 李維和普魯塔克都注意到相關的法律問題,公眾的輿論對於愷撒的死都認為非常公正,蘇埃托尼烏斯在帝制時代出版討論愷撒之死的著作。也可以閱讀西塞羅和馬提烏斯來往的書信,時間是在3月15日以後幾個月。
[3429] 修昔底德斯認為這種情況是文明社會的試金石,他應該會不齒於歐洲宮廷的野蠻作風。
[3430] 他一開始估算西西里的損失是1000泰倫(80萬鎊),後來減為400泰倫(32萬鎊),最後同意30泰倫(2.4萬鎊)。普魯塔克沒有掩飾大眾的懷疑和傳聞。
[3431] 維雷斯在審判以後又活了近30年,直到第二次三人執政,馬可·安東尼垂涎他的科林斯金盤,將他打入「公敵宣告名單」。
[3432] 瓦列里烏斯·馬克西穆斯在著作中記載了這個數字,弗洛魯斯加以區別,認為其中包括2000人的元老院議員和騎士。阿庇安更為精確算出元老院階層的受害人是40名,騎士階層的人員是1600名。
[3433] 這是一名監護人毒死受監護人的案例,屬於惡性重大的罪行。蘇埃托尼烏斯記載,這是少數幾件伽爾巴表示憤慨的刑案。
[3434] 竊盜牽走1匹馬或2匹母馬、牛,或5隻豬,或10隻羊,都要接受死刑的懲罰。哈德良嚴厲譴責這一類的罪犯,用重典來制止惡風。
[3435] 在舒爾廷斯(1686—1756 A.D.,荷蘭東方學者和語文學家)的尤里烏斯·保盧斯大作出版之前,一直以為《朱利安法》用死刑對付姦夫,誤解源自於特里波尼安的欺騙或過錯。然而利普修斯已懷疑塔西佗敘述的真實性,甚至奧古斯都的做法都值得商榷,在《編年史》中說他用叛國的過失加在女性親屬的身上。
[3436] 在通姦的案件中,塞維魯限定只有丈夫有權可以公開控訴。這種特權不能說是不公正,畢竟女性或男性的不忠引起完全不同的後果。
[3437] 波斯人同樣有這種墮落的嗜好。我們大可以寫出一篇奇異的論文,介紹荷馬時代以後的雞姦行為,在亞洲和歐洲的希臘人中盛行一時,表現出激烈的感情;雅典的哲學家作為消遣打發時間,用這種方式來保有德行和友誼,可以說收效甚微。
[3438] 這項法規的名稱、日期和條款全部極為可疑。但是我願意提出來說一下,誠實的日耳曼人把維納斯視為大逆不道,文雅的義大利人不過表示厭惡而已。
[3439] 可以參閱伊斯奇尼斯起訴嬖倖提馬爾庫斯的演說詞。
[3440] 有關羅馬的公共論點和判決這個重要題目,西戈尼烏斯用博學的內容和古典的風格加以解釋,在波福特(1720—1795 A.D.,古物學家和懷疑論歷史學家)的《羅馬共和國》中可以發現非常有價值的摘要。如果有人有意探索深奧的法律,可以研究努特、海尼休斯和格拉維納的著作。
[3441] 不論是羅馬還是英格蘭,都把這個職務看成是偶然的責任,並不是本身應有的職權。但是陪審的裁決必須一致,這是英國特有的規定,因而使得陪審團成員遭到折磨,最後只好赦免罪犯。
[3442] [譯註]羅馬在共和末期的社會混亂,尤其是克勞狄和米洛的爭權奪利造成多次暴動,結果克勞狄被殺,米洛受審被判有罪,最終被流放。審判過程引起激烈的爭執,對政局產生了極大的影響。
[3443] 我們非常感激,能從佩迪阿努斯的殘本中獲得如此寶貴的資料,他對西塞羅演說詞的注釋已經佚失,等於剝奪我們最有價值的歷史和法律知識。
[3444] 帝國和羅馬城的勢力擴張,使得放逐者要找更遙遠的地點作為避難和退隱之用。
[3445] 當塔克文強迫臣民像牛馬一樣辛勞興建卡皮托神廟時,很多勞工自我了斷,塔克文將死屍釘在十字架上示眾。
[3446] 橫死和早夭有獨特的類似之處,使得維吉爾混淆自殺的狀況,有的是年幼無依,有的是出於愛情,也有人是受到不公平的待遇。就他的作品來說,海尼是最好的編纂者,但還是無法從羅馬詩人的觀念中推論出法律的正確情況。
[3447] 有關查士丁二世登極的事跡,我把科里普斯所著《可敬的查士丁》頭兩卷的800行韻文,譯成簡潔和易讀的散文。
[3448] 帕吉怎麼想到要找出一種編年史,來反駁科里普斯坦誠而又可信的原文,要把查士丁出任執政官延到公元567年,真是讓人感到奇怪。
[3449] 這裡毫無疑問指的是阿瓦爾人的征服者突厥人,但是scultor這個詞並沒有意義。科里普斯唯一的手稿,在第一版刊行以後就無法見到。最後的編者是羅馬的弗吉尼,根據個人的臆測改為「諍友」這個詞。迪康熱證明突厥人和波斯人在早期使用這個頭銜,但是他提出的證據非常薄弱而且曖昧。我贊成德貝洛的權威看法,他認為這個詞是阿拉伯語或迦勒底語,時間大約是11世紀初葉,是巴格達的哈里發賜給馬哈穆德,他是加茲納的君主,也是印度的征服者。
[3450] 就這段充滿個性的談話,將科里普斯的韻文和米南德(342 B.C.—292 B.C.,雅典喜劇作家)的散文做一比較,相異之處可以證明彼此並沒有模仿抄襲,至於類似的地方在於共同的來源。
[3451] 雖然只有草草幾筆,但是沃爾尼弗瑞德對一個民族的行為習俗所做的描述,較之比德和圖爾的格里高利更為生動和真誠。
[3452] 這是騙子講的故事,但是他有本領將虛構的情節建立在廣為人知的事實上。
[3453] 斯特拉波、普林尼和阿米阿努斯·馬塞利努斯都指出,同樣的行為在斯基泰部落非常普遍。北美洲的頭皮同樣是印第安人英勇的戰利品。庫尼蒙德的頭顱在倫巴第人的手裡保存了200多年,拉特奇斯公爵在一次高階的宴會中展示這個杯子,保羅就是與會的來賓。
[3454] 保羅曾經詳盡敘述其他的民族。穆拉托里在離摩德納3英里的地方,發現一個巴伐利亞人的村莊。
[3455] 羅馬人格里高利認為他們同樣敬拜這隻母羊,我知道有一個宗教把犧牲當神明一樣看待。
[3456] 輔祭對納爾西斯的指控可能毫無道理,但是紅衣主教的答辯立場薄弱,受到傑出學者像是帕吉、穆拉托里以及最後的編者霍拉提烏斯·布蘭庫斯和菲利普·阿爾格拉圖斯等人的責難。協助查士丁二世加冕的納爾西斯顯然是另一個宦官。
[3457] 保羅提到納爾西斯的逝世,然而我不相信阿格內盧斯說他活到95歲,難道他所有的功勳都在80歲時完成?
[3458] 納爾西斯的企圖以及倫巴第人入侵義大利的陰謀,保羅輔祭在作品第一卷最後一章和第二卷的前七章,原原本本全部揭露出來。
[3459] 格拉多從這次的遷徙獲得「新」阿奎萊亞的稱呼,主教成為共和國最早的公民,但是他的寶座要到公元1450年才搬到威尼斯。他到現在才獲得頭銜和位階的尊榮,但是教會的精英已屈從國家的安排,統治這座天主教城市嚴格限定在長老階層。
[3460] 保羅所敘述的義大利已經分為18個區域。貝雷提神父是本篤會的僧侶,在帕維亞擔任聖職,他的論文很有參考價值。
[3461] 精通古代歷史的讀者,一定記得坎道勒斯的妻子和他被殺的故事,在希羅多德的《歷史》第一卷中有恰當的描述。巨吉斯的選擇可以讓皮雷德烏斯用來做藉口,以婉轉迂迴的語氣暗示可憎的觀念,這種做法被古代最出色的作家加以模仿。
[3462] [編者注]參孫,《舊約全書·士師記》中的猶太人士師,生於公元前11世紀的以色列,他力大無窮,與以色列的敵人非利士人爭戰周旋,非利士人讓參孫的女人大利拉套出參孫神力的秘密,挖其雙眼並囚於監獄中受盡折磨。後來,參孫向上帝悔改,上帝再次賜予力量,參孫抱住神廟支柱,身體前傾,結果柱子及房子倒塌,壓死了在廟中的敵人,自己也犧牲了。
[3463] 在君王登極以前給予稱讚,不僅立場超然,說話也有分量。提比略接替查士丁繼位稱帝時,科里普斯大力吹捧。然而就是一位衛隊的隊長,也會吸引流放阿非利加的人員高聲奉承。
[3464] 埃法格里烏斯增加查士丁譴責大臣這一部分,認為這段演說是發生在提比略被授予愷撒位階的典禮上。狄奧菲尼斯等人則把這段演說延後到授予奧古斯都的敘任式,是在查士丁逝世前不久。他們的表達方式較不嚴謹,應該不是明確的錯誤。
[3465] 狄奧菲拉克特·西摩卡塔公開宣稱,他要把查士丁所發表的演說傳給後代子孫,因此完全不改正語法或修辭上的瑕疵。或許這個愛慕虛榮的詭辯家,自己沒有能力表達這樣高尚的情操。
[3466] 保羅想要使莫里斯成為第一位希臘皇帝而揚名於世,這樣做也真是夠奇特的了。在他之前的幾位皇帝都出生在歐洲的拉丁行省,可以將《希臘皇帝》這部作品用來代表整個帝國,而非僅僅在敘述君王而已。
[3467] [譯註]卡米盧斯是公元前5世紀—前4世紀的羅馬將領和政治家,曾經五次擔任獨裁官,擊敗高盧人入侵,拯救城邦於危難之際,積極進行武備工作,奠定向外擴張的基礎。
[3468] [編者注]奧斯特拉西亞王國,是法蘭克王國的東北部分,這時的法蘭克王國分為紐斯特里亞王國、勃艮第王國、奧斯特拉西亞王國三部分。
[3469] 雷吉納之柱位於梅西納的法洛最狹窄的部分,離開雷吉烏姆只有100斯塔德,古代的地理經常提到這個地方。
[3470] 希臘歷史學家對於義大利戰爭只是含糊籠統地提到一下,拉丁人則更確定,特別是保羅·沃爾尼弗瑞德,他讀過塞康杜斯和圖爾的格里高利更為古老的歷史著作。巴羅尼烏斯提出教皇的一些信件。當前的時代被帕吉和穆拉托里用精確的尺度加以衡量。
[3471] 教皇的擁護者扎卡尼和豐塔尼尼也許會同意,科馬齊奧山谷或沼澤屬於太守的轄區,但是要將摩德納、雷焦、帕爾馬和普拉森提亞也包括在內的野心,使得原來就可疑和含混的領地問題,變得更加複雜。甚至就是為埃斯特家族服務的穆拉托里,也無法保持公正無私的立場。
[3472] 我依據貝雷提極為優異的論文敘述義大利的狀況。詹農對於那不勒斯王國的地理問題,完全聽從博學的卡米洛·佩利格里尼所提出的論點。虛榮心很重的希臘人在失去真正的卡拉布里亞以後,就用不怎麼光彩的稱呼「布魯提烏姆」來取代原來的名字,這種改變是在查理曼大帝時代之前發生。
[3473] 馬菲和穆拉托里基於民族立場極力主張義大利語,這兩位都是博學多才的正人君子,前者出於愛國愛鄉的熱誠,後者保持審慎從事的態度。
[3474] 保羅使用條頓語的名字法拉斯來稱呼這些家族或世代,同樣運用在倫巴第人的法律之中。謙卑的輔祭並不是不知道自己是高貴的種族。
[3475] 羅薩里斯的法規在公元643年頒布,並沒有發現應支付三分之一的任何最小跡象,但是保存了義大利在那個狀況下很多奇特的儀式,還有倫巴第人的風俗習慣。
[3476] 敘拉古的狄奧尼修斯有很大的馬匹養殖場,多次在奧林匹克運動會中獲勝,使威尼提亞馬的名氣在希臘人中間傳播開來,但是這個品種在斯特拉波時代已經滅絕。吉蘇夫從他叔父那兒獲得馬群,倫巴第人後來將野馬引進來改良品種。
[3477] 水牛的原始生長地區是非洲和印度,歐洲除了義大利數量很多能夠運用以外,其餘地區都沒有見過。古人也不知道這種動物,亞里士多德將它們描述成阿拉科西亞的野牛。然而我感到可疑,保羅怎麼會發生這種錯誤,竟然用通用的名字稱呼古代日耳曼的野牛。
[3478] 他們對這件事不發表意見,可以證明他們不知道如何馴服獵鷹,甚至那些自命精通狩獵技術和動物歷史的人,好像都沒有任何印象。
[3479] 特別是指白隼,這是一種體形較小的獵鷹。
[3480] 「虔誠者」路易皇帝的第16號條例對這方面有詳盡的規定,他的父親查理曼大帝在皇室的編制里就有獵人和放鷹人。我參考羅薩里斯的法規,知道他們很早就提到馴鷹的技術。高盧在公元5世紀時,西多尼烏斯·阿波利納里斯特別稱許阿維圖斯有馴鷹的才能。
[3481] 德洛克托夫的墓志銘可以用在很多同胞的身上。這些倫巴第老人的畫像在蒙扎的皇宮可以見到,皇宮離米蘭有12英里,是托伊琳達王后修建的。
[3482] 詹農主持正義,指責薄伽丘的蠻橫無理,他根本沒有權利,也找不到事實和藉口,就說虔誠的托伊琳達王后投入一個趕騾人的懷抱。
[3483] 可以參考穆拉托里剛開始的數篇論文和詹農的歷史著作第一卷,以了解義大利王國當時的狀況。
[3484] 拉丁人用「斯特里迦」來稱呼女巫,這是很純潔帶有古典意味的起源,從彼得洛尼烏斯(公元1世紀羅馬神話劇的作者)的話,可以推論義大利人比蠻族更有偏見。
[3485] 巴羅尼烏斯不願推崇偉大的教皇格里高利,顯然與對他的抨擊產生矛盾,但是穆拉托里敢於暗示,這位聖徒過分誇大了阿里烏斯派和敵人的過錯。
[3486] 格里高利的講道詞詳述城市和國家的悲慘狀況,巴羅尼烏斯摘錄在《編年史》里。
[3487] 有一位輔祭報導洪水和瘟疫的消息,他的主教是圖爾的格里高利,為了聖徒的遺物被派往羅馬。這名機智過人的信差用誇張的詞句修飾他的故事,說在河裡出現一條巨龍,有一大群小蛇伴隨在旁邊。
[3488] 羅馬的格里高利提到聖本尼狄克不可思議的預言。羅馬城遭遇一連串的災禍,後來融入真實的歷史,於是這種杜撰的說法成為事實的證據。
[3489] 格里高利的著作可以證實他不懂古典藝術和文學。
[3490] 貝爾在一篇討論格里高利一世的文章中引用非常有用的章節,像是建築物和雕像就參閱格里高利奧的普拉提納,帕拉丁的圖書館就參閱索爾茲伯里的約翰,李維就參閱佛羅倫斯的安托尼魯斯,這三個人之中最長壽的一位活到了12世紀。
[3491] 從格里高利的書信和巴羅尼烏斯《編年史》第八卷,虔誠的讀者會收集神聖鐵鏈的碎片,嵌進黃金製作的鑰匙或十字架上,然後分送到不列顛、高盧、西班牙、阿非利加、君士坦丁堡和埃及。教皇的鐵匠手裡拿著銼刀,必須了解奇蹟運作的狀況,哪些是在自己權力控制之下可以繼續操作,哪些已經脫離掌握要加以拒絕,這種情況犧牲了格里高利的誠信,以減少宗教的迷信行為。
[3492] 除了格里高利的書信,由迪潘所編排,我們還有這位教皇的三本傳記,前面兩本分別是輔祭保羅和約翰在8世紀和9世紀寫成,包括很多原始的證據,有的讓人覺得可疑,第三本是本篤會編輯長年累月辛苦獲得的成果。巴羅尼烏斯的《編年史》是一本冗長而又偏頗的歷史巨著,他對教皇的偏見被極有見地的弗勒里中和,經過帕吉和穆拉托里的指責,能夠修正他的年譜。
[3493] [譯註]聖菲利克斯四世是義大利籍教皇(526—530 A.D.),是由東哥特國王推選登位,宣布半貝拉基主義為非法,結束了有關救恩的爭論。
[3494] 約翰輔祭敘述他們的模樣就像名目擊證人,安吉洛·羅卡是一位羅馬古物學家,依據他的說明畫出圖像。他提到公元7世紀時教皇的一些馬賽克鑲嵌畫,仍舊保存在羅馬的一些古老教堂之內。同面牆上出現格里高利家人的畫像,現在用聖安德魯的殉教圖來作為裝飾,等於是多米尼契諾和基多家族進行高貴的競賽。
[3495] 本篤會在統治時期盡力要減少格里高利的修道院,但是說明得很清楚的問題還是會引起懷疑,肯定是這些極有權勢的僧侶弄錯了。
[3496] 這座主教府邸和修道院位於西蓮山一側,正面對著帕拉丁山,現在被卡馬多利占有。聖格里高利奧贏得勝利,聖安德魯只得退到一個小禮拜堂。
[3497] [譯註]經查證他的登極日期是公元590年9月3日,並非原文所記公元590年2月8日,這才符合統治的期程。
[3498] 天父禱文包含六行經文,格里高利的《聖事奉獻》和《對唱經本》可以充滿880頁的對開本,然而這些只能構成羅馬傳統儀式的一部分,馬比榮曾經詳加說明,弗勒里大力予以刪節。
[3499] 我從杜博斯神父那裡知道安布羅斯讚美詩很簡潔,限定在4個音階之內,然而格里高利讚美詩的和音更為完美,這種古老的音樂由8個音階或15種和弦組成。他特別提到只有行家才會欣賞格里高利的聖事儀式、極為優美的序奏和其中許多段落。
[3500] 有位法國學者為格里高利胡說八道的《對話錄》大力辯護,迪潘認為沒有人會為這些奇蹟的真實性提出擔保,我很想知道他自己到底相信哪些奇蹟。
[3501] 巴羅尼烏斯不願詳述有關教會財產的問題,以免讓人知道他們不是由「上帝的國度」,而是由「世俗的農莊」所組成。法國的作者、本篤會的編輯和弗勒里不怕涉入卑賤而有用的瑣碎事務,所以生性仁慈的弗勒里特別注意格里高利的社會良知。
[3502] 我一直感到懷疑,農奴的婚姻要交付金錢的罰鍰,產生著名的相關權利。一個美麗的新娘經過丈夫的同意,就可以投身到年輕地主的懷中來折償應付款項,這種出賣身體的謀利方式,將為地區的暴虐行為提供先例,雖然不是法律上的暴政。
[3503] 塔西佗的《編年史》第六卷提到這段話,用阿爾薩息德斯的口氣說出來:「我已一再宣示薩珊王朝的權利。」
[3504] 《世界史》的作者在一篇論文中,提到阿拉伯雖然有很多限制因素,但還是非常武斷地認定,這個地區一直處於獨立的狀況。唯有以實瑪利的後裔受到神的恩典,這個預言能不斷流傳,倒是一個奇蹟。學識淵博的盲信者難道不怕脆弱而不穩的基礎,會危及基督教的真理?
[3505] 帕吉神父證實,波斯戰爭獲得10年的和平以後,在公元571年重啟戰端,持續20年之久。穆罕默德生於公元569年,按照曆書應是象年,亞伯拉哈在那年被擊敗。從這個記載看來,征服葉門需要2年的時間。
[3506] 龐培擊敗阿爾巴尼亞人的1.2萬騎兵和6萬步兵大軍,然而會對一群對人類有害的爬蟲心生畏懼之感。事實上這種說法很可疑,有點像他們的鄰居亞馬孫人一樣,不過是傳說而已。
[3507] 在整個世界的歷史上,我只知道兩支海軍出現在裏海:其一,馬其頓的水師在帕特洛克利提督的指揮下,離開印度邊界,可能從阿姆河順流而下進入裏海,帕特洛克利是敘利亞國王塞琉古和安提阿克斯的部將;其二,俄羅斯的海軍,彼得一世率領一支艦隊和軍隊,從莫斯科附近順著伏爾加河進入裏海,抵達波斯海岸。
[3508] 伯祖爾格的個性和地位有點像東方的塞涅卡,但是他的德行或過失不如塞涅卡有名,看來這位羅馬人比較多嘴。這位波斯智者引進印度棋藝及皮爾佩的寓言。他獲得智慧和德行的名聲,基督教徒認為他是福音書的信徒,伊斯蘭教徒尊敬伯祖爾格是最早的穆斯林。
[3509] 此後我會經常提到基督教的畫像,幾乎也可以說是偶像。如果我沒有弄錯,在神的製品當中這是最古老的東西,但是在爾後的1000年中已經泛濫成災。
[3510] 托比特可疑的史書中提到過雷伊或稱拉吉,大約是公元前700年,這個城市在亞述帝國顯赫一時,後來使用歐羅普斯和阿薩西亞兩個外國名字,位於裏海門戶的南邊約500個斯塔德,在馬其頓人和帕提亞人統治之下更為興旺。就是到了9世紀,城市的富麗堂皇和人口眾多,真是使人難以置信,戰爭和瘟疫卻使雷伊遭到絕滅的命運。
[3511] 希羅多德的《歷史》第三卷談到7個波斯人的故事,此後經常提到他們那些高貴的後裔,特別是特西阿斯遺留的殘篇之中。然而奧塔尼斯的獨立是對專制政體採取敵對行動,7個家族經歷1100年的變革也不可能倖存。不過,這些家族後來可能用7個大臣的職位來代表,但是有些波斯貴族,像是本都和卡帕多細亞的國王,還是以身為大流士那7位勇敢戰友的後裔為榮。
[3512] 東方人認為巴赫拉姆召集會議並擁護庫思老二世,但是狄奧菲拉克特就這件事而論,交代得比較清楚,也更為可信。
[3513] 狄奧菲拉克特把荷姆茲的死歸罪於他的兒子,說是庫思老二世指使手下人用棍棒將父親擊斃。我還是採用孔德米爾和歐提索烏斯(公元4世紀的安條克主教,反對阿里烏斯教派和尼西亞會議)比較溫和的看法,就算能找到一點證據,也不要將弒父的重罪加在任何人頭上。
[3514] 法爾薩利亞會戰以後,龐培在盧坎也有類似的考量,他的打算是想找帕提亞人幫忙,但是他的同夥憎恨這種有違常情的結盟。這種不利的偏見可能逼得庫思老和他的手下也要採取同樣的行動,他們非常激烈地表示,這要歸於西方和東方在法律、宗教和習俗之間的矛盾。
[3515] 這個時代有三個將領的名字都叫納爾西斯,經常會讓人混淆:(1)一位是佩薩美尼亞人,他是艾薩克和阿爾馬提烏斯的兄弟,在與貝利撒留交戰以後,背棄波斯國君投效羅馬帝國,後來參加義大利戰爭;(2)一位是征服義大利的宦官;(3)一位是協助庫思老二世復位的將領,科里普斯寫詩對他頌揚備至。
[3516] 塞爾吉烏斯和他的好友巴庫斯曾經受到馬克西米安的宗教迫害,在法蘭西、義大利、君士坦丁堡及東方獲得神聖的榮譽。他的墓地在拉沙菲,因神跡聞名於世,這個敘利亞的小鎮得到光榮的名字塞爾吉奧波里斯。
[3517] 埃法格里烏斯和狄奧菲拉克特曾經保有庫思老二世的原信,用希臘文書寫,簽上自己的名字,刻在黃金製作的十字架和板面上,存放在塞爾吉奧波里斯的教堂中。後來這些資料被送給安條克主教,他也是敘利亞的總主教。
[3518] 希臘人提到西拉,只說她的父母是羅馬人,她自己是基督徒。在波斯和土耳其的傳說中,認為她是莫里斯皇帝的女兒,讚譽科什羅對斯奇琳的愛情,以及斯奇琳對菲哈德的熱戀,而菲哈德是東方最英俊瀟灑的青年。
[3519] 有兩名當代的希臘人提到荷姆茲的暴政、巴赫拉姆的叛亂以及庫思老二世的逃亡與復位等等重大事件,其中埃法格里烏斯寫得比較簡略,狄奧菲拉克特的記載流傳很廣。後來的作者像是佐納拉斯和錫德雷努斯,只是引用資料加以改寫和整理而已。身為基督徒的阿拉伯人歐提奇烏斯和阿布法拉吉烏斯(1226—1286 A.D.,雅各派的東方總主教,神學家和歷史學家),他們的作品顯然參考過很特別的回憶錄。15世紀著名的波斯歷史學家米爾克漢德(1433—1498 A.D.,波斯歷史學家)和孔德米爾,就我所知也不過摘錄什卡德、特克西拉和史蒂芬的著作,弗爾蒙特神父和德貝洛曾經翻譯一份突厥文手稿。我對這些作品的權威性感到滿意,只是希望東方的資料能夠再豐富一些。
[3520] 從米南德和狄奧菲拉克特的作品中,我們對於可汗的自負和權勢才有一點概念,狄奧菲拉克特的八卷著作最有價值的地方,是使後人了解了阿瓦爾人的狀況,不僅是記述羅馬君主的豐功偉業而已。巴伊安的祖先已享受到羅馬的慷慨大方,而他本人活得比莫里斯的統治更久。阿瓦爾人在可汗領導下入侵義大利是在公元611年,他可能是巴伊安的兒子或是孫兒。
[3521] 可汗就是在戰場上也喜歡使用各種香料,他要求用東方的胡椒、肉桂、豆蔻當作禮物。與現代更為精緻的食物相比,野蠻時代的歐洲人無論是在肉類還是飲料方面,都要消耗更多的香料。
[3522] 希臘歷史學家承認他的指責很公正也很有道理。
[3523] 米南德提到巴伊安的偽誓食言以及西米烏姆的開城投降,有關圍攻的記載已經丟失,我們無法見到,狄奧菲拉克特非常讚許這篇作品。
[3524] 君士坦丁·波菲洛根提烏斯在10世紀,提及貝爾格勒這個斯拉夫人取的名字。法蘭克人在9世紀初葉使用拉丁人的稱呼,是阿爾巴·格里卡。
[3525] 保羅·沃爾尼弗瑞德敘述阿瓦爾人入寇弗留利的狀況,也提到他的祖先成為俘虜,那個時候大約是公元632年。斯拉夫人渡過亞得里亞海,在西潘圖姆地區定居下來。
[3526] 狄奧菲拉克特說他們甚至可以製造活動的攻城木塔。
[3527] 可汗的部隊和盟友到達西部海岸附近,離君士坦丁堡有15個月的行程。莫里斯皇帝與來自遙遠國度的巡迴豎琴師談過話,會不會弄錯了,像這樣落後的民族怎麼會有這種樂師。
[3528] 這些是博學的比亞伯爵極可信的推測之詞。發現策契人和塞爾維亞人始終在一起,無論是靠近高加索山脈,還是在伊利里亞,或是在下易北河地區。甚至就是波希米亞人最野蠻的傳統,都使他的假說帶上可信的色彩。
[3529] 如果狄奧菲拉克特是有天分或是有品位的作家,可能是用文雅的反嘲來加以諷刺,事實上他並沒有傷人之意。
[3530] 《伊利亞特》用崇高和敬仰的詩句,讚許英雄的精神和哲人的理性能夠結合在一起,證明荷馬的見識已經超越他所處的時代和國家。
[3531] 關於這件事的證據,我並沒有什麼印象,明智的讀者可以參閱前面的第三十四章第五節,曾經提到阿茲穆斯或阿茲穆提姆的沒落。到了下一個世紀,愛國的精神和忠勇的氣節都可以廉價出售。
[3532] 從狄奧菲拉克特所著《莫里斯皇帝傳》第一、第二、第六、第七、第八等卷,可以知道阿瓦爾人戰爭的細節。他寫這本書是希拉克略在位時,沒有必要對逝世的皇帝加以奉承,但是他的鑑別和判斷能力不足,無關的瑣事顯得實在冗長,重大的情節反而過於簡略。
[3533] 莫里斯自己就戰爭的藝術寫了12卷書,現在還流傳存世,約翰·謝弗把它放在阿里安《論戰術》一書的後面,公元1664年在阿普薩爾出版。
[3534] 莫里斯的詭計和貪婪,狄奧菲拉克特和狄奧菲尼斯似乎一點都不知情。這些指控大為損害皇帝的形象,最早提到的是《帕斯卡爾編年史》的作者,佐納拉斯加以引用,錫雷德努斯對於要求的贖金有另外的算法。
[3535] 反對莫里斯浪潮洶湧的呼聲之中,君士坦丁堡的民眾把他貼上馬西昂教派的標籤,認為他是個異端,不知是用來表示含糊的譴責,還是皇帝真正聽從古老諾斯替教派的教導。
[3536] 聖奧托諾穆斯(我對這位聖者一無所知)教堂離君士坦丁堡約150斯塔德,吉利烏斯提到莫里斯和他的兒子在優特羅皮烏斯港被謀殺,這是卡爾西頓兩個海港之一。
[3537] 君士坦丁堡的居民通常為風濕所苦,狄奧菲拉克特也隱約提到,如果不是與歷史的原則相矛盾,他應該指出醫藥上的原因。然而他卻說些風馬牛不相關的東西,像是探究尼羅河的定期泛濫,還有就是希臘哲學家對這個問題的看法。
[3538] 高乃依經過努力的創作,寫出情節非常複雜的悲劇《希拉克略》。要想了解來龍去脈,僅一個劇本根本無法說明清楚,尤其是劇情的發展前後相隔年代久遠,就是作者本身都會混淆。
[3539] 福卡斯的雕像都已被摧毀,即使出於敵人的惡意,也必須忍受他的一幅畫像或諷刺畫逃過被焚燒的下場。
[3540] 迪康熱提及莫里斯的家庭,他的長子狄奧多西在4歲半時,就登上皇帝的寶座,經常與他的父親同時接受格里高利的致敬。他的女兒信奉基督教,除了安娜斯塔西婭和狄奧克特斯特,還發現有一位使用異教徒的名字,竟然稱為克里奧帕特拉,真是令人大為驚異。
[3541] 有些作者的作品以及有關的手抄本中,對於普里斯庫斯和克里斯普斯這兩個人分不清楚,讓我差一點將福卡斯的女婿當成是對阿瓦爾人作戰獲得5次勝利的英雄。
[3542] 狄奧菲拉克特是埃及人,曾經出任都城的郡守,大約在公元628年寫出莫里斯的傳記。佛提烏輕描淡寫加以指責,認為他寫作的風格太過於做作,而且說教的語氣很重,所以他加以大幅刪改和修正。他的序言是哲學女神和歷史女神的對話,她們都坐在筱懸木下面,後者手裡撫著七弦琴。
[3543] 對於有些時代而言,我們不要理會當時的歷史學家,無須著眼於修辭的裝腔作勢,寧願屈就於編年史和節本的簡潔。狄奧菲尼斯和尼西弗魯斯根據這種原則,寫出波斯戰爭的本末和大事紀要。當然有的地方還不夠完整,對任何額外增加的史實,我引用非常權威的資料。狄奧菲尼斯生於公元748年,曾經擔任廷臣,後來成為僧侶。尼西弗魯斯是君士坦丁堡的教長,死於公元829年,比狄奧菲尼斯年輕。所以他們兩人最大的問題,是沒有親身經歷這場戰事,很多說法難免出於想像。
[3544] 波斯歷史學家本身都被欺騙,但是狄奧菲尼斯把這些謊言和錯誤歸咎於庫思老。歐提索烏斯相信莫里斯的兒子從兇手那裡被救出來,後來成為僧侶,終其一生都留在西奈山。
[3545] 歐提索烏斯把帝國在福卡斯統治下,所有重大的損失都詳細記錄了日期,發生一次錯誤倒是能夠挽救希拉克略的榮譽,說他率領艦隊不是從迦太基而是從薩洛尼卡,裝載蔬菜前來救濟君士坦丁堡。其他的東部基督徒,像是巴爾赫布雷烏斯、埃爾馬辛(薩拉森人的歷史學家)、阿布法拉吉烏斯,對於史實的記載都更真誠而且正確。波斯戰爭的發生時間和重要事項,在帕吉的年代記都有詳盡的資料。
[3546] 征服耶路撒冷是對教會極重要的事件,可以參閱歐提索烏斯的《編年史》,以及僧侶安提阿克斯的悼詞,他有129篇講道詞仍舊存世,是否有人再去閱讀,已經無關緊要。
[3547] 利奧提烏斯是當時的主教,他為人品崇高的聖徒寫了生平的傳記。這部作品有益世道人心,我發現巴羅尼烏斯和弗勒里經常摘錄加以引用。
[3548] 巴羅尼烏斯所產生的錯誤,以及很多人提到庫思老二世進軍迦太基,而不是卡爾西頓,主要是希臘文的兩個城市的拼音非常相近,才會張冠李戴,在狄奧菲尼斯的原文裡,有時會因抄寫員和學者弄錯而引起混淆。
[3549] 聖安納斯塔修斯真正的法案是在第七次大公會議中公布,巴羅尼烏斯和布爾特得到他們的記錄。神聖的烈士背叛波斯來到羅馬的軍隊中,後來在耶路撒冷成為僧侶,詆毀祆教的禮拜儀式,當時已經傳播到巴勒斯坦的愷撒里亞。
[3550] 兩種駱駝的不同在於是一個駝峰還是兩個。雙峰駝的體形較大,來自突厥斯坦或巴克特里亞納;單峰駝生長的地區在阿拉伯和阿非利加。
[3551] 希臘人敘述達斯塔傑德的沒落,而波斯人讚美它的光彩奪目,但前者所講是目擊者看到的樸素狀況,後者是來自聽到的模糊報導。
[3552] 穆罕默德的歷史學家阿布爾菲達(1273—1331 A.D.,阿尤布王朝在哈蘭姆的王公,歷史學家和地理學家)和加尼爾(1670—1740 A.D.,英國的東方學家和歷史學家),記錄這次派遣使節的時間是伊斯蘭教紀年第7年,也就是公元628年5月11日。他們的年代記發生錯誤,因為庫思老二世死於同年的2月。布蘭維利耶(1658—1722 A.D.,法國文學家、歷史學家和玄學家)經過計算,把時間定為公元615年,就是在庫思老二世征服巴勒斯坦以後。然而穆罕默德不敢那麼快就輕舉妄動,事實上也沒有那種能力和必要。
[3553] 誠實而博學的譯者薩萊很詳盡地敘述穆罕默德的臆測、猜想和打賭,只是布蘭維利耶帶著邪惡的意圖,花費很大心血要對未來的事件提出很明顯的預言,照他的意思是要迷惑基督教的爭論者。
[3554] 有些最原始的片段資料,像是羅馬使臣的講稿或書信,同樣可以構成《帕斯卡爾編年史》的主要優點。這本書可能在亞歷山大里亞寫成,正值希拉克略統治時期。
[3555] 巴羅尼烏斯很嚴肅地提及這次的發現是神跡的轉變,木桶里裝的不是蜂蜜而是黃金,然而償還債務是不可避免的事,由士兵負責去收集,奉令留給亞歷山大里亞教長的金額不得高於100磅黃金。尼西弗魯斯在200年以後,提到捐獻時情緒還是非常惡劣,他認為君士坦丁堡的教會仍然感到痛心。
[3556] 這種情況已經不會使人感到驚奇。即使在承平時期,一個團的官兵人員名冊全部更新,也要20年或25年。
[3557] 他把紫袍換成黑色,厚底官靴以波斯人的鮮血染成紅色。
[3558] 皮西底亞的喬治指出敘利亞門和西利西亞門這兩個要點的位置。色諾芬在1000年以前經過這裡,曾經用高雅的筆調加以敘述。一條3個斯塔德長的狹窄隘道,在高聳而陡峭的山岩和地中海之間通過,兩端建有很堅固的城門,形勢險要,從陸地上根本無法進攻,只能從海上接近。這個要地離塔爾蘇斯是35個帕拉沙(譯按:古代波斯的長度單位,相當於3英里或4英里)或里格,到安條克是8里格到10里格。
[3559] 希拉克略可能寫信給一位朋友,引用西塞羅所說的話。伊蘇斯在色諾芬那個時代是個富裕而繁榮的城市,等到海灣另一邊的亞歷山大里亞或斯坎德隆興起以後,才逐漸沒落下去。
[3560] 弗吉尼懷疑波斯人為伊利阿努斯(公元2世紀希臘戰史作者)所騙,伊利阿努斯所敘述的軍隊做出非常複雜的螺旋狀運動。而且弗吉尼特別提到,皮西底亞的喬治在敘述有關軍事行動時,會引用利奧所著的《戰術學》。
[3561] 皮西底亞的喬治是當代的一名證人,寫出3章敘事詩來描述希拉克略的第一次遠征。這首詩於公元1777年在羅馬出版,使用的讚美之詞非常含蓄,充滿雄辯的氣勢,很難符合帕吉、丹維爾等人的要求。
[3562] 狄奧菲尼斯的敘述要言不煩,提到希拉克略進軍亞美尼亞的行動極為神速;尼西法魯斯雖然分不清楚兩次遠征,但是他認為整個行動只限於拉齊卡行省;歐提索烏斯說他只帶5000人,還有就是配置在特拉布宗的守備部隊。
[3563] 從君士坦丁堡到特拉布宗,順風只要4天到5天,接著到埃爾澤努姆是5天,再航行12天到埃里范,最後到陶里斯又要10天,總共需要32天。以上是塔韋尼爾(1622—1686 A.D.,神學家)的旅行行程,他對於亞洲的道路狀況非常熟悉。圖內福爾與一位帕夏同行,從特拉布宗到埃爾澤努姆花了10天到12天的時間。夏爾丹提到埃里范到陶里斯的精確距離是53個帕拉沙,每個帕拉沙是5000步。
[3564] 丹維爾以圖文並茂的方式敘述希拉克略在波斯的遠征,運用高明的技巧和淵博的學識,確定甘扎卡、塞巴瑪和達斯塔傑德的位置,但是對公元624年為人所知不多的戰役,也就避而不提。
[3565] 阿拉克西斯河的水流奔騰、湍急、喧囂,挾帶著融雪浮冰,威力勢不可當。就是最堅固和巨大的基座都會被洪流沖毀,古老城鎮祖爾法附近留下很多拱門結構的殘址,可以證明這條河流的破壞力量。
[3566] 夏爾丹與東方人一樣,把陶里斯或特布里斯的奠基歸功於佐貝德,她是阿拉謝德哈里發的妻子。但是這個城市還要古老得多,它的名字不論是甘扎卡、蓋扎卡還是蓋卡,都表示是皇家金庫的所在地,一般估計人口有110萬人,但夏爾丹認為只有55萬居民。
[3567] 希拉克略打開福音書,隨便翻到其中一節,運用或解釋阿爾巴尼亞的名字和位置。
[3568] 莫甘荒原位於居魯士河與阿拉克西斯河之間,有60個帕拉沙長和20個帕拉沙寬,地勢開闊,水草豐富,後來帖木兒曾在此紮營,納迪爾沙王也在此登極稱帝。
[3569] 塞巴瑪和奧米亞靠近斯保塔湖,丹維爾證明是同一個城市,按照波斯人的說法,因成為瑣羅亞斯德的出生地而知名於世。在佩龍·丹奎特爾所著的《阿維斯陀聖書》中,有的章節是瑣羅亞斯德的手筆,確保這種傳統獲得最大的尊敬。
[3570] 狄奧菲尼斯提到薩爾班,以及匈奴人地區內的他林敦,它們的位置我都沒有發現,而且丹維爾也沒有打算找出來。歐提奇烏斯是一名知識不夠淵博的作者,只是提到阿斯法罕這個名字,不能認為就是伊斯法罕,而卡斯賓可能就是沙普爾這座城市。從陶里斯到伊斯法罕的行程是24天,卡斯賓正好位於半途。
[3571] 色諾芬在《遠征記》第一卷中提到,年輕的居魯士離開塔蘇斯約10個帕拉沙,渡過寬度有300英尺的薩魯斯河。
[3572] 希拉克略進行三次對抗波斯人的戰役,都能發揮堅忍不拔的勇氣,皮西底亞的喬治表示極度地欽佩。
[3573] 有5位波斯將領被陸續派來對付希拉克略,佩塔維烏斯(1583—1652 A.D.,學者、耶穌會教士、翻譯家和編輯)將他們的姓名和行動都加以辨別和敘述。
[3574] 皮西底亞的喬治特別提到兵力有8萬人,他的詩篇很肯定地指出年老的可汗,在希拉克略統治期間還一直活在世上,他的兒子和繼承人是一個外國母親所生。然而弗吉尼對這些詩文做出別的解釋。
[3575] 斯基泰國王將1隻鳥、1隻青蛙、1隻老鼠和5支箭送給大流士,要考驗他的智慧。君士坦丁堡的元老院和人民,要是看到可汗所傳遞的信息,是否會大笑不已,這點倒是使我很感興趣。
[3576] 《帕斯卡爾編年史》對君士坦丁堡的圍攻作戰和獲得解救有非常詳盡的記載,而且極為可信。狄奧菲尼斯增加了一些情節,皮西底亞的喬治也解開若干疑點,他寫出一首詩來慶祝極其幸運的事件。
[3577] 科扎爾斯人的權勢在第7,第8,第9這3個世紀盛極一時,希臘人和阿拉伯人對他們都有幾分認識,中國人將他們稱為「吐蕃」。
[3578] 伊庇法尼婭或稱優多西婭,是希拉克略和第一位妻室優多克西婭唯一的女兒。她在公元611年7月7日生於君士坦丁堡,同年的8月15日受洗,10月4日加冕(在皇宮的聖司蒂芬小禮拜堂)。這時她大約15歲,正要嫁給突厥人丈夫時,傳來他死亡的消息,只有中止聯姻的行動,無法達成所望的企圖。
[3579] 埃爾馬辛提供了很多看似不可思議但可能是真實的史料,但是所說的數目實在太大,像是集結在埃德薩的羅馬人有30萬人,在尼尼微被殺的波斯人有50萬人。即使這些數字能省去一個零,都很難讓人接受。
[3580] 特西阿斯記述尼尼微的周長是480個斯塔德(大約32英里),約納斯說繞一圈要花3天時間。先知認為這個城市有12萬人無法分辨善惡,古老的都城當時約有70萬居民,在基督紀元前600年完全消失,不見蹤跡。位於西邊的郊區仍舊存在,阿拉伯人開始設立哈里發的時代曾經提及,使用的名字是摩蘇爾。
[3581] 尼布爾(1733—1815 A.D.,德國探險家和科學家)經過尼尼微毫無察覺,其實他錯過了那古老的防壁,全部是用磚砌或用泥土堆成,他誤以為是一列小山。據說防壁有100英尺高,側面聳立著1500座塔樓,每座高度都有200英尺。
[3582] 如果瓦羅(公元前1世紀,羅馬將領、學者和諷刺詩人)能用敞開的胸懷同意賜予豐碩的戰利品,即使是給一個殺死敵軍國王或將領的普通士兵,那麼這種榮譽就會廉價和常見得多。
[3583] 狄奧菲尼斯敘述希拉克略最後一次遠征行動,無論是事件、地點還是日期,都非常精確而且可信。他必定是根據皇帝所發的書信作為最基本的資料,在《帕斯卡爾編年史》里保存了一件很奇特的樣本。
[3584] 庫思老二世逝世的謠言剛傳出來,皮西底亞的喬治所寫兩個詩章的《赫拉克勒德》,立刻在君士坦丁堡出版。一個教士或是詩人對於國家公敵的不得善終,當然可以大喜若狂,但是這種卑鄙的報復心理,對於一個君主或是征服者就不太合適。我很遺憾在希拉克略的書信中,看到很不光彩的迷信舉動,他幾乎要讚許西羅伊斯的弒父是虔誠和公正的行為。
[3585] 歐提奇烏斯的作品就東方人的觀點而言,是敘述薩珊王朝後期幾位國王最佳的歷史記錄,他對西羅伊斯的弒父罪行略而不提。參見德貝洛和阿塞曼尼的相關資料。
[3586] 《帕斯卡爾編年史》所引用的西羅伊斯書信,很可惜是在他進行謀和行動之前所寫,對於條約的執行要看狄奧菲尼斯和尼西弗魯斯的歷史著作。
[3587] 高乃依在所著悲劇中唱出的疊句,很能表現出當時的情況。可以參閱狄奧菲尼斯和尼西弗魯斯對希拉克略的凱旋所作的描述。皮西底亞的喬治證實他的母親仍然在世,而且她很愛他的兒子。拜占庭的基督徒經常使用安息日的隱喻,有時會帶著不敬的意味。
[3588] 裝真十字架的木箱外面的封印沒有損壞的現象,保管得如此良好要歸功於(是神的旨意)西拉皇后對信仰的虔誠。
[3589] 我不理會丹尼爾、提摩修斯等人很無聊的比擬,他們把庫思老二世和阿瓦爾人的可汗比作伯沙撒、法老王和古老的撒旦,然後大加撻伐。
[3590] 20萬人這個數字是蘇伊達斯提出來的,但應該不是波斯戰爭而是伊索里亞戰爭,而且不是希拉克略皇帝。
[3591] 要是我堅持每種史實或臆測都要有證據加以支持,每種線索都要有一大串的證詞,每個注釋都能擴大成為一篇重要的論文,那麼我應該用什麼工具去完成這項調查工作,能夠定出它的限制和範圍?我已經讀過大量古代的作品,這些都經過佩塔維烏斯、勒·克拉克、博索布勒(1659—1738 A.D.,神學家和歷史學家)和莫斯海姆的編纂、摘要和闡釋;我要敘述這麼細微而深遠的主題,個人最感滿意之處,是能獲得這些明師的指導,對於能借用他們深遠眼光的幫助,除了感激之外,毫無不好意思的地方。其一,佩塔維烏斯的《神學理論》,這部作品所花費的精力和敘述的範圍真是令人不敢置信,僅僅有關「道成肉身」的部分就分為16冊,第一冊是它的起源和歷史,其餘各冊都是辯解和教義。這位耶穌會教士的學識不僅博大精深,而且正確無誤,拉丁文的表達非常純正,敘述的方式很明確,提出的論點有精闢的見解,而且從無矛盾之處。但是他是神職人員的奴隸,異端分子的克星,更是真理和誠信的大敵,只要是不利於正統教會的任何狀況,他都挺身而出表示反對。其二,亞美尼亞人勒·克拉克不受任何拘束和限制,寫出最初兩個世紀的《教會史》,他的理念很清晰但是思想很狹隘,對於那個時代的理性或愚行,用個人的判斷來降低所應達到的標準。他反對神職人員,有時因此加速建立公正無私的觀念,有時反而造成不利的影響。其三,博索布勒的《摩尼教的歷史批判》是古代哲學和神學的寶庫。學識淵博的歷史學家用不可思議的手法和有系統的論點完成這本大作,使他的身份在聖徒、智者或異端之間轉換。然而他的作品太過於高雅,以致曲高和寡,泄露出仁性的袒護現象,通常會站在弱者的一方。就在他極力防範誹謗時,他還不讓迷信行為和宗教狂熱有反擊的餘地。一份冗長的作品目錄使讀者清楚他在各方面的觀點。其四,提起莫斯海姆,他的深奧不及佩塔維烏斯,自主不及勒·克拉克,明智不及博索布勒,但從他的作品《君士坦丁前的基督教之謎》,可以知道這位歷史學家的完美、理性、正確和節制。
[3592] 這是猶太人特里豐用他同胞的名義所說的話。現代有少數猶太人的思想從金錢轉向宗教,仍舊保持他們的語言,要求對先知的話按字面詮釋。
[3593] 克利索斯托和阿塔納修斯不得不公開聲明,基督或使徒都很少提到他的神性。
[3594] 伊比奧尼派使用的《聖經》在《馬太福音》部分缺少前兩章,他們所堅持的信條不夠完整,普里斯特利(1733—1804 A.D.,英國神學家和科學家)博士最後刪除幾段,包括奇蹟受孕。
[3595] 最早的福音書很可能是供猶太人改信者使用,所以用希伯來文或敘利亞文寫成,很多的神父都可證實此事,像是帕皮阿斯、伊里納烏斯、奧利金、傑羅姆等人。正統教徒都用虔誠的態度表示相信,就是卡索邦(1559—1614 A.D.,古典文學家和神學家)、格勞修斯和伊薩克·福修斯這些新教的學者都可以接受。但是希伯來文的《馬太福音》是無法估計的損失,這要歸咎於原始教會的不夠勤奮或忠誠,他們情願採用無名希臘人未經認可的譯本。伊拉斯謨和他的追隨者,把希臘文的原文當成最原始的福音書,雖然他們公開宣布福音書是使徒的作品,但這等於把所有的證據全部丟掉。
[3596] 西塞羅和提爾的馬克西穆斯從雜亂無章的《對話錄》中,使形而上的靈魂獲得解脫。對於研究柏拉圖的讀者來說,這本書有時會產生樂趣,但是經常會帶來困惑。
[3597] 耶穌的門徒被說服,相信人在出生前已經有罪,法利賽人堅持善良的靈魂可以轉生。一位現代的拉比(猶太教的法師)謙遜地宣稱,赫爾墨斯、畢達哥拉斯和柏拉圖的形而上理論,源於他那光輝奪目的同胞。
[3598] 有關人類靈魂的起源出現四種不同的見解:(1)靈魂不滅而且帶有神性;(2)創造出來以後的靈魂,在與肉體結合之前,處於分離的狀態;(3)靈魂從人類的始祖亞當傳承下來,亞當也與他的後代子孫一樣,包容在心智和肉體的根源之中;(4)每個人的靈魂在受孕那一剎那才偶然被創造出來,並且能夠成為有形的肉身。最後這種看法像是流行於現代,人類的心靈在成長的過程中並非那樣崇高,而且也不容易理解。
[3599] 這段話被當成奧利金的15種異端邪說之一,被他的護教者否認。有些拉比認為亞當、大衛和彌賽亞的肉身是同一個靈魂。
[3600] 幻影派在全世界獲得太多人的相信,正在滋長的錯誤理論,使依納爵用書信傳達給西麥拿教會的觀念讓人無法接受,就連聖約翰所傳播的福音也受到毀棄。
[3601] 基督公元200年前後,伊里納烏斯和希波呂圖斯要駁斥32個教派,等到埃皮法烏斯時代增加為80個。現存的伊里納烏斯五卷作品都使用粗俗的拉丁文,但是原本可能在希臘的修道院裡找得到。
[3602] [譯註]擬人派的主張是賦予神以人形或人性。《舊約聖經·出埃及記》第三十三章十一節:「耶和華與摩西對面說話,好像人與朋友說話一般。」
[3603] 聖約翰和塞林蘇斯偶爾在以弗所的浴場相遇,但是使徒趕快從異端身邊逃走,以免建築物倒塌在頭上。米德爾頓拿出波利卡普的證據,用來譴責這個愚蠢的故事,然而這種說法何嘗不適合塞林蘇斯那個時代和所居住的環境。這種過時卻或許有可能的事實,可以參閱《約翰一書》第四章三節,暗指最早的異端具有雙重性質。
[3604] 瓦倫廷派贊同一個複雜而毫無條理的系統:(1)基督和耶穌雖然有不同的等級,但都是永恆,一位扮演有理性的靈魂,另一位是救世主的神靈;(2)在受難的時候,兩個角色全部告退,只留下有感覺的靈魂和凡人的身體;(3)甚至身體都輕盈異常,可能明顯表示要上升天國。以上都是莫斯海姆用盡心力所得的結論。但是我懷疑拉丁文譯者是否明了伊里納烏斯的本意,還有就是伊里納烏斯和瓦倫廷自己是否明白。
[3605] 異端分子濫用「我的神!我的神!為什麼離棄我?」這種激情的呼喊,盧梭以雄辯的氣勢就基督和蘇格拉底提出很不禮貌的對比,忘記將死的哲學家口裡沒有吐出一句急躁絕望之詞。這種情緒只會表現在彌賽亞的身上,然而像這種不當試探的用詞,可以解釋為讚美詩和預言的適當運用。
[3606] 聖保羅的話(《提摩太前書》三章十六節)已經證明確實有這種表示方式,但是我們受到現代《聖經》的欺騙,有一個希臘原文「誰」被改為「神」,這是公元6世紀初葉在君士坦丁堡發生的事,真正的文本可以在拉丁文和敘利亞文的譯本中見到,仍舊存在於希臘及拉丁神父的論證之中。這種謬誤和聖約翰的3個證人,很高興能被牛頓爵士發現。我很重視在這方面的爭論,願意聽從首位哲學家的權威,他對鑑定和理論的研究具有極為高明的技巧。