永遇樂
2024-10-09 07:30:55
作者: 李白 杜甫等
檢校停雲[1]
投老空山,萬鬆手種,政爾堪嘆。何日成陰?吾年有幾?似見兒孫晚[2]。古來池館,雲菸草棘,長使後人淒斷。想當年、良辰已恨,夜闌酒空人散[3]。 停雲高處,誰知老子,萬事不關心眼[4]?夢覺東窗,聊復爾耳,起欲題書簡[5]。霎時風怒,倒翻筆硯,天也只教吾懶。又何事、催詩雨急,片雲斗暗[6]?
[注釋]
[1]本詞原題為:《檢校停雲新種杉松戲作。時欲作親舊報書,紙筆偶為大風吹去,末章因及之》。約作於慶元三四年(1197—1198)間。時稼軒閒居瓢泉。檢校:巡查、管理。名字取自陶淵明《停雲》詩。作親舊報書:給親友寫回信。末章:下片或結尾。
[2]投老:到老。政爾:正如此。成陰:長成大材。
[3]池館:水池樓館。雲菸草棘:煙霧籠罩著荒草荊棘。淒斷:淒涼傷心。「想當年」三句:言當年良辰美景煙消雲散,空留無限遺恨。夜闌:夜深。
[4]王維《酬張少府》:「晚年惟好靜,萬事不關心。」
[5]東窗:暗用陶淵明《停雲》詩「閒飲東窗」而思良朋之意。聊復爾耳:閒居無聊。題書簡:寫信。
本章節來源於𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚
[6]此言風雨急催詩。
[點評]
這首作於瓢泉新居停雲堂上的詞篇,雖雲「戲作」,但除了末章略有戲謔之意外,全篇格調低沉,傳寫出他閒居無事、為世相忘時的黯淡蕭索心境。
起韻含義豐富,既迎合題中「檢校停雲新種杉松」的字面,又顯示出嘆老嗟衰的情意。二韻接此「嘆」字,以停雲新種杉松為由頭,寫出了一層又一層的嘆息。他一嘆自己的年老,來不及看見這些新種的杉松長成大樹,就像老人看不見晚生的兒孫長大成人一樣,勞而不見其獲,令人感傷。二嘆興廢盛衰、世事無常。這是由他自己面對新松的遲暮之感延伸出來的,並且他所嘆息的池館變為荒萊的事情,已經被時間一再地證實,而成為古今多情人同感共嘆的內容。所以這裡為古今滄桑而淒斷的「後人」,在他心中,就包含了他自己在內的許多古人,是一個包藏深厚的詞彙。「想當年」以下,逆回自身:當年的時光,在現在的作者想來,堪稱良辰,而現在呢?這良辰已不可復現,一切都已消散,造成了其心中不可逆轉的空寂。這一語,寫盡了他對於自己今不如昔的生命狀態的遺恨。這種遺恨雖然是在古今盛衰的參照之下——也就是說並非他一人獨感獨有,但也絲毫不能消減了他個人的蕭索寂寞之情。
下片力圖從今昔對比和古今滄桑的體驗中振拔,但因為缺乏真正令人激動的力量,所以他的振拔反而更顯示出他的冷落與寂寞。過片一韻,他借用陶淵明的停雲詩典,寫自己的落落出世之情。在山間停雲堂上的他,對於世間萬事已不關心,不僅不關心,且已能不關眼。「高處」「老子」「不關心眼」等詞,似乎能傳達他的飄飄出世之情,卻也能傳達他的鬱鬱寡歡之意。既然「萬事不關心眼」,已經把詞意寫到絕境,其下如何為繼?下面點題聊作戲語以寬慰自己。他睡醒以後,覺得無聊,姑且寫一封回信給親朋舊交。這裡的「聊復爾耳」下得很見功力,因為它既是打故典里借來,又能傳達他無可無不可之情。這是接近於陶淵明心理體驗的狀態,詞人在此確是暗用陶淵明退隱後的事跡來自我寫照。以下即興書懷,涉筆成趣而又含有深意。他借用風吹紙筆的偶然現象抒情,寫出深心感念。感念之一是天教他懶。這裡一個「也」字,表明此前自我狀態,已經是懶了,而老天猶嫌不足,故教他徹底地懶,連「聊復爾耳」作「報書」也不用。於是他又嗔怪道,既是天教他懶,何必又在大風之後繼之以烏雲急雨來催他作詩?這一韻本身只具有諧趣,至多能表明他在風雨初起的一瞬間心情的振起。
全詞語言雖然散文化痕跡很明顯,但章法井然。所抒發的情感狀態,能夠讓讀者見到被迫投閒之後,稼軒由入世到出世的心理變化,以及在出世之路上的深深寂寞無聊。這是烈士暮年被迫「伏櫪」時真實而未為人知的狀態。