西江月
2024-10-09 07:19:23
作者: 李白 杜甫等
腹內胎生異錦[1],筆端舌噴長江。縱教疋綃字難償[2]。不屑與人稱量。 我不求人富貴,人須求我文章。風流才子占詞場。真是白衣卿相。
[注釋]
[1]胎生異錦:指腹內文章如錦繡。
[2]疋(pǐ):同匹。綃:指絹帛等絲織物。唐宋時絹帛在一定程度上有貨幣的功能。
[點評]
這首非柳永所作,它出自明代馮夢龍所編的宋元話本小說集《古今小說》中《眾名妓春風吊柳七》一篇,當是後人擬作而託名柳永的。但其口吻和詞意卻與柳永的同類之作十分相像,故附錄於此,供讀者參考。《眾名妓春風吊柳七》話本中說當朝宰相呂夷簡六十大壽,命人以蜀錦二端、吳綾四端作潤筆,求柳為作壽詞,柳永作了一首《千秋歲》,餘興未盡,又寫了這首《西江月》詞,不料忙中出錯,將兩首詞一塊封箴帶去了,「呂丞相拆開封套,先讀了《千秋歲》調,倒也歡喜。又見《西江月》調,少不得也念一遍,念到『縱教疋綃字難償,不屑與人稱量』,笑道:『當初裴晉公修福光寺,求文於皇甫湜,湜每字索絹三匹。此子嫌吾酬儀太薄耳。』又念到『我不求人富貴,人須求我文章』,大怒道:『小子輕薄,我何求汝耶!』從此銜恨在心。柳耆卿卻是疏散的人,寫過詞,丟在一邊了,那裡還放在心上。又過了數日,正值翰林員缺,吏部開薦柳永名字,仁宗曾見增定大晟樂府,亦慕其才,問宰相呂夷簡道:『朕欲用柳永為翰林,卿可識此人否?』呂夷簡奏道:『此人雖有詞華,然恃才高傲,全不以功名為念。見任屯田員外,日夜流連妓館,大失官箴。若重用之,恐士習由此而變。』遂把柳永所作《西江月》詞誦了一遍。仁宗皇帝點頭。早有知諫院官打聽得呂丞相銜恨柳永,欲得逢迎其意,連章參劾。仁宗御筆批著四句道:『柳永不求富貴,誰將富貴求之。任作白衣卿相,風前月下填詞。』柳耆卿見罷了官職,大笑道:『當今做官的,都是不誤用字之輩,怎容得我才子出頭。』因改名柳三變,人都不會其意。柳七官人自解說道:『我少年讀書,無所不窺,本求一舉成名,與朝家出力。因屢次不第,牢騷失意,變為詞人,以文采自見,使名留後世足矣。何期被薦,頂冠束帶,變為官人。然浮沉下僚,終非所好,今奉旨落放,行且逍遙自在,變為仙人。』從此益放曠不檢,以妓為家。將一個手板上寫道:『奉聖旨填詞柳三變。』欲到某妓家,先將此手板送去,這一家便整備酒肴,伺候過宿。次日,再要到某家,亦復如此。凡所作小詞,落款書名處,亦寫『奉聖旨填詞』五字,人無有不笑之者。」這本是小說家言,人物事件多有不合史實處,但其中如對柳永名三變的解釋,還頗能揣摩詞人心意,無妨姑妄聽之。