採蓮令
2024-10-09 07:15:31
作者: 李白 杜甫等
月華收,雲淡霜天曙。西征客[1]、此時情苦。翠娥執手送臨歧[2],軋軋開朱戶[3]。千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭忍回顧[4]。
一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。貪行色[5]、豈知離緒。萬般方寸[6],但飲恨,脈脈同誰語[7]。更回首、重城不見[8],寒江天外,隱隱兩三煙樹。
[注釋]
[1]西征客:本指西行之人。北宋人所謂「西征」,一般都指由江淮西行入汴京。
[2]臨歧:本指至岔路口。古人送行常送至岔路口而分手,故臨歧也成為送別分手的代稱。這裡的「送臨歧」,也即是送行的意思。
[3]軋軋:象聲詞,形容開門聲。
[4]爭忍:即怎忍。
[5]行色:此指宦遊行程。
[6]方寸:本指心,此指心緒。
[7]脈脈:眼中含情之狀。
[8]重城:即層城,指高聳的城闕。
[點評]
這也是一首抒寫離情之作,有可能是柳永由江淮一帶回到汴京,行前與情人分別時的作品。古人遠行,多趕早出發,如溫庭筠的「雞聲茅店月,人跡板橋霜」,即是描寫早行的名句,此詞起句也是從清晨落筆,「月華收」、「霜天曙」,都見出天已漸明。「西征客、此時情苦」一句,實際已把全詞的主旨囊括俱盡,「西征」,是「情苦」之原因,「情苦」,是兩人共同的心理狀態。以下便具體敘寫送別的場面。朱門軋軋而開,佳人執手相送。以下三句實寫遠行者在離別之後的回頭所見,但見百媚千嬌的伊人盈盈佇立在門前,無言凝噎,有淚如傾,此情此態,令他為之腸斷而不忍再回顧。下片將抒情與敘事打成一片。扁舟一葉,「急槳凌波」,疾行如箭,這已是離別之後的舍岸登舟了。「貪行色」,即貪行役,實指貪功名,為官職功名所迫,而不得不四處轉徙飄蕩,然而內心何嘗不也是濃濃的離愁呢?況且這種離愁對他們兩人來說都只能獨自忍受,相隔的遙遠,使他們無法一吐衷腸,盡情傾訴。回首遙望,高城已不見,何況是城中朱門旁的佳人?能隱約望見的,只有江邊籠罩在寒煙中的幾株稀疏的柳樹。尾韻以景結情,是詞中慣伎,通過這個帶有淒涼蕭瑟氣氛的景況,來渲染離情對人心理氛圍的影響。這種在敘事和描寫過程中夾以濃摯而又略帶壓抑的情感抒發的手法,也是柳永詞的顯著特色。