訴衷情

2024-10-09 07:13:30 作者: 李白 杜甫等

  一聲畫角日西曛[1]。催促掩朱門。不堪更倚危闌[2],腸斷已銷魂。  年漸晚,雁空頻。問無因。思心欲碎,愁淚難收,又是黃昏。

  [注釋]

  [1]畫角:古時的一種軍樂器。外有彩繪,故名畫角。其聲悲涼高亢,軍隊中用以做昏曉之號。這裡不過是泛指日暮時分的號角。曛:指黃昏。

  [2]危闌:高欄。

  [點評]

  此詞將女子之思愁與黃昏、秋色打成一片,著意刻畫了她內心的黯淡情緒。首句展現的便是一個黃昏時分的典型景象,畫角悲吟,斜日西墜,暮色漸起,當此薄暮之時,本就最容易令人產生莫名的愁緒,更何況又處於離情別緒的煎熬之中。這位女子恍如被畫角聲驚醒,突然意識到已是黃昏了,可見她實是整天都在樓頭凝神眺望,總盼望著遠行的遊子早日歸來,然而正如溫庭筠詞中所說的「過盡千帆皆不是」,就是不見念茲在茲的那個身影。無奈中只能靜掩朱門,獨歸小閣了。日日盼望,日日失望,哪裡還有勇氣再去倚闌守候呢,這般情懷,怎不令人柔腸寸斷、黯然魂銷?自從江淹在《別賦》中說出「黯然銷魂者,惟別而已矣」的名句之後,這便成為描寫離別之最典型的修飾語了,效顰者既多,往往俗濫不堪,不過在此詞中,經過前面數句的轉折鋪墊之後,便顯得非常自然了。下片由一日之黃昏過渡至一年之秋晚,此一「年」字,即實指時節,也暗指逝水之年華,日已暮,秋已晚,斯人獨憔悴,她想要托南北頻飛的大雁傳音遞耗,然而雁有情,人無情,不但無片言隻字回返,就連遊子游至何處,亦杳無消息,直令她欲問無因。一顆思心,牽之縈之,兩行清淚,為伊暗淌。結句「又是黃昏」之「又是」二字,尤其沉重,此日之黃昏如彼,則日日之黃昏亦在同樣的悵惘與思念中度過。全詞以凝重的筆調勾勒了一幅佳人秋暮倚樓圖,氛圍的渲染和人物心理的描摹都恰到好處,用語也注重典雅適度,體現了柳永詞風中接近傳統的一面。

  請記住𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶網站,觀看最快的章節更新


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!