贈潘谷[1]
2024-10-09 07:11:49
作者: 李白 杜甫等
潘郎曉踏河陽春[2],明珠白璧驚市人。那知望拜馬蹄下,胸中一斛泥與塵[3]。何似墨潘穿破褐,琅琅翠餅敲玄笏[4]。布衫漆黑手如龜[5],未害冰壺貯秋月。世人重耳輕目前,區區張李爭媸妍[6]。一朝入海尋李白,空看人間畫墨仙。
[注釋]
[1]潘谷:伊、洛間墨師。據《東坡志林》云:「賣墨者潘谷,余不識其人,然聞其所為,非市井人也。墨既精妙,而價不二。士或不持錢求墨,不計多少與之。一日,忽取欠墨錢券焚之,飲酒二日,發狂,浪走,遂赴井死。人下視之,蓋趺坐井中,手尚持數珠也。」
[2]潘郎:指晉代詩人潘岳。《晉書·潘岳傳》說他「美姿儀。少時,常挾彈出洛陽道,婦人遇之者,皆連手縈繞,投之以果,遂滿車而歸」。
[3]「那知」二句:潘岳性格輕薄浮躁,趨附權貴,與石崇等人諂事權臣賈謐。每候其出,與崇等輒望塵而拜。
[4]翠餅、玄笏:形容潘谷所制之墨的形色。笏(hù戶):古朝會時所執的手板。這裡指形似笏的墨條。
[5]龜(jūn君):皮膚因寒冷乾燥而皴裂如龜紋。
[6]張李:當時善制墨而知名的張遇、李庭珪。
[點評]
多種蘇詩注本均編此詩於元豐七年(1084)秋潤州作。蘇軾善於在詩中刻畫人物形象。尤其是那些身懷絕技、人品高潔的江湖奇人異士,在蘇詩中無不神情妙肖,栩栩如生。在這首詩中,他展現了賣墨者潘谷制墨的精妙技藝和豪爽不羈的性格,對他不幸發狂赴井而死表達了深切的同情與哀悼。詩中寫潘谷,卻用晉代詩人潘岳來反襯。寫潘岳,欲抑先揚,似揚實抑;寫潘谷,欲揚先抑,似抑實揚:外貌如明珠白璧光彩照人的潘岳,其胸中充塞泥塵,對權貴望塵而拜,人品低劣;而潘谷,儘管身穿破褐,兩手皴裂,卻能製造出如翠餅、玄笏的精墨,心地光明磊落,似「冰壺貯秋月」。兩相對照,人物形象鮮明突出。詩的結尾,將潘谷因酒醉赴於井中趺坐而死,想像為「入海尋李白」,稱之為「墨仙」,與「詩仙」李白相媲美,並以「空看」句抒發懷念、惋惜的情意。這浪漫神奇的一筆,更使潘谷的形象光彩奪目。