雨中過舒教授[1]

2024-10-09 07:11:46 作者: 李白 杜甫等

  疏疏簾外竹,瀏瀏竹間雨[2]。窗扉靜無塵,幾硯寒生霧。美人樂幽獨[3],有得緣無慕[4]。坐依蒲褐禪[5],起聽風甌語[6]。客來淡無有,灑掃涼冠屨。濃茗洗積昏,妙香淨浮慮[7]。歸來北堂暗,一一微螢度。此生憂患中,一餉安閒處[8]。飛鳶悔前笑[9],黃犬悲晚悟[10]。自非陶靖節[11],誰識此間趣!

  [注釋]

  

  [1]舒教授:舒煥,字堯文,時為徐州教授。宋神宗元豐元年(1078),詩人在徐州,和舒過從甚密,常相唱和。此詩即作於是年夏。

  [2]瀏瀏:水流貌。

  [3]美人:指舒教授。樂幽獨:以幽居獨處為樂事。

  [4]「有得」句:謂不慕世俗,故能自得其樂。緣,因為。

  [5]蒲褐:蒲團褐衣。僧人坐禪及跪拜時所用的圓墊和所穿服裝。禪:參禪。

  [6]風甌語:風吹甌所發之聲。甌,甌形鈴鐸。

  [7]「妙香」句:杜甫《大雲寺贊公房》:「心清聞妙香。」詩意本此。

  [8]一餉:一會兒。

  [9]「飛鳶」句:鳶(yuān冤),鷙鳥名,俗稱老鷹。《後漢書·馬援傳》記馬援擊交趾時對官屬說,當他在交趾戰地上見到飛鳶被毒氣熏得墮落水中時,就後悔不聽表弟馬少游的勸告,太過熱衷追求功名利祿。這句用馬援事,意謂想到馬援的話,才對以往自以為得意的生活感到後悔。

  [10]「黃犬」句:《史記·李斯列傳》:「二世二年七月,具斯五刑,論腰斬咸陽市。斯出獄,與其中子俱執,顧謂其中子曰:『吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!'」後因以指臨刑或死別時悔恨之情。這裡用此典,寄託詩人對捲入險惡官場悔悟嫌遲的心意。

  [11]陶靖節:東晉詩人陶潛,字淵明,世稱靖節先生。

  [點評]

  這首詩描寫做客舒教授家的情景和感慨。作者讚美舒教授不慕世俗富貴,自甘淡泊,德行猶如陶淵明。對他幽居獨處、自由自在的生活表示了由衷的嚮往之情,同時也透露了對官場的厭倦和對前途的憂患感。詩中描繪舒教授的恬淡閒適生活情景,細節豐富生動,用典貼切簡練。汪師韓評此詩:「一種閒情逸趣,鍛鍊出以雅淡。任拈一語,無不靜氣迎人。」(《蘇詩選評箋釋》卷二)卻忽略了作者感慨政治失意的一面。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!