鵲橋仙
2024-10-09 07:09:26
作者: 李白 杜甫等
七夕送陳令舉[1]
請記住𝚋𝚊𝚗𝚡𝚒𝚊𝚋𝚊.𝚌𝚘𝚖網站,觀看最快的章節更新
[注釋]
[1]陳令舉:陳舜俞,字令舉,湖州烏程人。
[2]緱山仙子:王子晉,一名喬。緱山:即繚氏山,在今河南偃師附近。《太平御覽》卷三一引《列仙傳》:「王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳凰鳴。道士浮丘公接以上嵩山。後喬於山見桓良曰:『告我家:七月七日待我於緱山頭。』果乘白鶴駐山頂,望之不到,舉手謝時人,數日而去。」
[4]鳳簫:即排簫,古人因其形狀像鳥翼、鳳尾,故名。
[5]客槎曾犯:張華《博物志》卷一〇:「舊說云:天河與海通,近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去來,不失期。人有奇志,立飛閣於槎上,多齎糧,乘槎而去。十餘日中猶觀星月日辰。自後茫茫忽忽,亦不覺晝夜。去十餘日,奄至一處,有城郭狀,屋舍甚嚴。遙望宮中多織婦。見一丈夫牽牛渚次飲之。牽牛人乃驚問曰:『何由至此?』此人具說來意,並問:『此是何處?』答曰:『君還至蜀郡訪嚴君平,則知之。』竟不上岸,因還如期。後至蜀,問君平,曰:『某年某月有客星犯牽牛宿。』計年月,正是此人到天河之時也。」槎,竹木編的筏。
[點評]
熙寧七年(1074)七月七日,蘇軾移任密州途中,與楊元素、陳令舉、張子野、李公擇、劉孝叔在松江(今江蘇吳江市)垂虹亭聚會,稱為「六客之會」,此詞當於此時送別陳令舉作。
同樣是寫送別,本詞與前面《南歌子·送述古》在藝術構思、表現手法上迥然有別。作者借有關七夕的兩個神話故事來抒寫別情,全篇幾乎全用這兩個故事敷衍而成。上片用緱山仙子王子喬的故事,點出陳令舉欲去,又含蓄地稱頌其超塵拔俗飄逸曠放情懷。下片用居海渚人乘槎泛天河的故事,比況自己與友人曾在月夜泛舟,再寫離別時的惆悵留戀。由於用神話故事貫串,使此詞格調放逸超曠。陸遊說:「東坡此篇,居然是星漢上語,歌之,曲終,覺天風海雨逼人。」(《跋東坡七夕詞》)他用形象的語言,指出此詞綺麗的浪漫風格和給予讀者仙氣縹緲的審美感受。