過華清內廄[1]門

2024-10-09 06:42:29 作者: 李白 杜甫等

  華清別館[2]閉黃昏,碧草悠悠內廄門。

  自是明時不巡幸,至今青海有龍孫[3]。

  [注釋]

  [1]華清內廄:《說文》:「廄,馬舍。」程夢星曰:「華清之內廄,《唐書·兵志》及《唐六典》皆無可考,大抵分左右六閒而備游幸者也。」

  [2]別館:行宮,別墅。《史記·李斯列傳》:「離宮別館,周遍天下。」

  [3]青海龍孫:青海所產之駿馬。《隋書·吐谷渾傳》:「青海中有小山,其俗至冬輒放牝馬於其上,言得龍種。吐谷渾嘗得波斯草馬,放入海,因生驄駒,能日行千里,故時稱青海驄馬。」《正字通》:「青海旁馬多龍種,曰龍孫。」

  [點評]

  此借華清內廄無馬匹供游幸,發今昔盛衰之嘆。史載唐之馬政,貞觀、麟德時凡七十萬匹;開元、天寶凡七十五萬匹;逮至太和、開成以後,則僅七千匹。此舉馬政之衰減,見唐國勢之日蹙也。一、二言黃昏時過華清內廄門,行宮緊閉,門外唯碧草悠悠,是久未有人到此,荒廢中寓哀感。三句補足一、二,言雖聖明之時亦不游幸,故無須馬廄也。四句筆鋒一轉,雲今青海龍孫寶馬正多,暗寓河隴失陷,龍驄難求,則內廄自然無馬。程夢星曰:「『青海有龍孫』,微詞也,不敢斥言其遠莫能致也。乃風人之旨。」姚培謙評:「淒涼境界,翻作太平氣象,越見淒涼。」


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!