寄蜀客
2024-10-09 06:38:03
作者: 李白 杜甫等
君到臨邛問酒壚[1],近來還有長卿無?
請記住𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚網站,觀看最快的章節更新
金徽卻是無情物[2],不許文君憶故夫。
[注釋]
[1]臨邛酒壚:《史記·司馬相如傳》載:相如字長卿,蜀郡成都人。卓文君新寡,相如以琴挑之,俱之臨邛,盡賣車騎,買酒舍,文君當壚,相如自著犢鼻褌,滌器於市中。
[2]「金徽」句:金徽,琴名,指代琴。《國史補》:「蜀中雷氏琴,最佳者玉徽,次琵琶徽,次金徽,次螺蚌徽。」徽,琴徽,原指系弦之繩。卻是,正是。
[點評]
此蜀客往昔曾游蜀,當有艷遇,今再游,義山風之,言前之妙姝,今非所屬,蜀中自有如司馬長卿者,琴挑而去也。
一、二言君到蜀地,當知近來有否司馬相如者流。三、四雲琴聲無情,君之所謂如文君之姝,當早為其所挑而再不憶汝也。朱荊之《增訂唐詩摘抄》云:「本意言(青樓)女子無情,游其地者勿為所惑耳。唐時蜀中極盛,蓋佳麗之藪也。如張喬詩曰『行歌風月好,莫老錦城間。』又云:『相如曾醉地,莫滯少年游。』意蓋可見。」朱箋最切,毋庸深解。詩蓋諷勸之辭,故隱其名曰「蜀客」。