旅夜書懷[1]

2024-10-09 06:24:24 作者: 李白 杜甫等

  細草微風岸,危檣獨夜舟[2]。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著?官應老病休[3]!

  飄飄何所似?天地一沙鷗[4]!

  [注釋]

  [1]此詩作於永泰元年(765)五六月間。此年四月,嚴武去世。杜甫在成都頓失依靠,決定離蜀東下。此詩約作於舟經渝州(今重慶)、忠州(今忠縣)途中。

  [2]危:高貌。檣:桅杆。

  [3]「名豈」二句:反話,乃憤激語。

  [4]沙鷗:鷗鳥。杜甫漂泊於水路,故自比鷗鳥。

  [點評]

  

  前半寫江邊夜景,由近而遠,由細而大。「星垂」一聯壯闊而淒冷。「垂」字「涌」字,極富動感,為畫面增添雄奇悲壯氣氛,後半敘情,氣骨傲岸而情感悲傷。紀昀評曰:「通首神完氣足,氣象萬千,可當雄渾之品。」(《瀛奎律髓匯評》)

  李白《渡荊門送別》有「山隨平野盡,江入大荒流」之句,杜甫「星垂」一聯,立意、句式頗與之相通,有人因以較二人之短長。明胡應麟《詩藪》曰:「『山隨平野闊(有版本異同),江入大荒流』,太白壯語也;杜『星垂平野闊,月涌大江流』骨力過之。」清王琦於《李太白全集》注中辨曰:「予謂李是晝景,杜是夜景;李是行舟暫視,杜是停舟細觀,未可概論。」清翁方綱《石洲詩話》曰:「此等句皆適與手會,無意相合,固不必謂相為倚傍,亦不容區分優劣也。」翁說是。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!