北征[1]

2024-10-09 06:22:47 作者: 李白 杜甫等

  皇帝二載秋[2],閏八月初吉[3];杜子將北征,蒼茫問家室。維時遭艱虞,朝野少暇日;顧慚恩私被[4],詔許歸蓬蓽[5]。拜辭詣闕下,怵惕久未出[6]。雖乏諫諍姿,恐君有遺失[7]。君誠中興主,經緯固密勿[8]。東胡反未已[9],臣甫憤所切。揮涕戀行在,道途猶恍惚。乾坤含瘡痍[10],憂虞何時畢?

  靡靡逾阡陌[11],人煙眇蕭瑟。所遇多被傷,呻吟更流血。回首鳳翔縣,旌旗晚明滅。前登寒山重[12],屢得飲馬窟[13]。邠郊入地底,涇水中盪潏[14]。猛虎立我前,蒼崖吼時裂。菊垂今秋花,石戴古車轍。青雲動高興,幽事亦可悅[15]:山果多瑣細,羅生雜橡栗[16];或紅如丹砂,或黑如點漆;雨露之所濡,甘苦齊結實。緬思桃源內,益嘆身世拙[17]!坡陀望鄜畤[18],岩谷互出沒。我行已水濱,我仆猶木末。鴟鴞鳴黃桑,野鼠拱亂穴。夜深經戰場,寒月照白骨。潼關百萬師,往者散何卒[19]?遂令半秦民,殘害為異物[20]。

  況我墮胡塵[21],及歸盡華發。經年至茅屋,妻子衣百結。慟哭松聲回,悲泉共幽咽。平生所嬌兒,顏色白勝雪[22]。見耶背面啼[23],垢膩腳不襪。床前兩小女,補綻才過膝[24]。海圖坼波濤,舊繡移曲折;天吳及紫鳳,顛倒在短褐[25]。老夫情懷惡,嘔泄臥數日[26]。那無囊中帛[27],救汝寒凜慄?粉黛亦解包[28],衾裯稍羅列。瘦妻面復光,痴女頭自櫛[29];學母無不為,曉妝隨手抹;移時施朱鉛[30],狼藉畫眉闊。生還對童稚,似欲忘饑渴。問事竟挽須,誰能即嗔喝?翻思在賊愁,甘受雜亂聒[31]。新歸且慰意,生理焉得說[32]?

  至尊尚蒙塵[33],幾日休練卒[34]?仰觀天色改,坐覺妖氛豁[35]。陰風西北來,慘澹隨回紇。其王願助順,其俗善馳突。送兵五千人,驅馬一萬匹[36]。此輩少為貴[37],四方服勇決。所用皆鷹騰,破敵過箭疾。聖心頗虛佇,時議氣欲奪[38]。伊洛指掌收,西京不足拔。官軍請深入,蓄銳伺俱發。此舉開青徐,旋瞻略恆碣[39]。吳天積霜露,正氣有肅殺。禍轉亡胡歲,勢成擒胡月。胡命其能久?皇綱未宜絕!

  憶昨狼狽初[40],事與古先別。奸臣竟菹醢,同惡隨盪析[41]。不聞夏殷衰,中自誅褒妲[42]。周漢獲再興,宣光果明哲[43]。桓桓陳將軍,仗鉞奮忠烈[44]。微爾人盡非[45],於今國猶活。淒涼大同殿,寂寞白獸闥[46]。都人望翠華[47],佳氣向金闕[48]。園陵固有神,掃灑數不缺[49]。煌煌太宗業,樹立甚宏達[50]。

  [注釋]

  [1]此詩作於至德二載(757)八月由鳳翔返回鄜州探家之時。就在杜甫任左拾遺的當月,宰相房琯因陳陶、青坂兵敗而罷相,改任太子少師,實是肅宗想藉機除掉這個玄宗安插過來的父黨中人物。杜甫不明就裡,冒死上疏相救,於是肅宗認定杜甫是房之同黨,下令大理寺推究定罪,幸有新任宰相張鎬營救,才保全左拾遺之職。然肅宗對杜甫已失去信任,便打發他回家探親。北征,向北行。鄜州在鳳翔東北。

  [2]皇帝二載:指肅宗皇帝至德二載。

  [3]初吉:朔日,即初一。

  [4]顧慚:顧視而生愧意。恩私被:單獨受到皇帝的恩惠。

  

  [5]蓬蓽:蓬門蓽戶,即草屋,對自家屋室的謙稱。

  [6]怵惕:驚懼貌,指誠惶誠恐。

  [7]「雖乏」二句:扣自己拾遺之職,暗謂諫罷房琯乃出於公心。

  [8]經緯:以織布之縱經橫緯比喻處理軍國大事。密勿:暗用心力。勿,作勤勉解。

  [9]東胡:指安史叛軍。反未已:至德二載正月安慶緒殺父安祿山自立,繼續反唐。

  [10]乾坤:天地,代指國家。

  [11]靡靡:行遲貌。《詩經·黍離》:「行邁靡靡。」阡陌:道路。

  [12]寒山:秋山。重(chóng蟲):重疊。

  [13]飲馬窟:掘地為槽以飲馬,此見出軍事調動痕跡。

  [14]邠:邠州。今陝西彬縣。郊:郊原。入地底:言邠州地勢低洼。涇水:發源於涇州,東南流經邠州界,至高陵入渭。盪潏(yù玉):水波流動貌。兩句寫路途所經。

  [15]「青雲」二句:言望青雲而興致勃發,睹風物而心情歡悅。幽事,即下文所述之山間景物。

  [16]橡栗:橡樹的果實,似栗而小。

  [17]桃源:晉陶淵明在《桃花源記》中所描述的世外樂土。兩句寫因眼見山中景物而生出身世慨嘆。

  [18]坡陀:岡陵起伏之地。鄜畤:鄜州。因秦文公於此設畤祭天而得名。畤,祭壇。

  [19]「潼關」二句:寫潼關失守。哥舒翰率二十萬軍隊鎮守潼關,本擬固守,在楊國忠威逼下引師出關,次於靈寶。結果為賊所襲,自相踐踏,墜黃河而死者數萬,潼關因此不守。卒,同猝,倉猝。

  [20]「遂令」二句:言潼關失利後,安史叛軍長驅直入,關中百姓死亡近半。

  [21]墮胡塵:指至德元載七月由鄜州投奔靈武途中被叛軍所俘事。

  [22]白勝雪:指面色蒼白。

  [23]耶:同「爺」。俗稱父為爺。

  [24]補綻:補綴。

  [25]海圖:織物上繡出的海景。坼:一作「拆」。天吳、紫鳳:兩種神獸。據《山海經》記載,朝陽之谷有天吳,丹穴之山有鸞鳳。天吳為水神,虎身人面,八首、八足、八尾,背青黃色。二物當是「海圖」中所繡。短:一作「裋」。四句寫大亂後倉猝無衣之苦。

  [26]「老夫」二句:寫還家即臥病。情懷惡,心情不好。官場失意、家境艱難所致。嘔泄,上吐下瀉。

  [27]那:同「哪」。

  [28]粉黛:化妝用品。

  [29]頭自櫛:自己梳頭。

  [30]移時:言所用時間之長。朱鉛:胭脂與鉛粉。

  [31]聒:吵鬧。

  [32]生理:生計。

  [33]蒙塵:指皇帝尚避難在外。

  [34]休練卒:停止練兵。指平息戰亂。

  [35]妖氛:指安史之亂。豁:開朗,澄清。

  [36]「陰風」六句:寫回紇兵入境,助官軍討賊事。《舊唐書·回紇傳》載,至德元載九月,回紇遣其太子葉護,率兵四千,助國討賊。肅宗宴賜甚厚,並命廣平王與葉護約為兄弟。

  [37]少為貴:以少為貴。杜甫認為不可多用回紇兵。

  [38]「聖心」二句:言肅宗對回紇援兵頗寄厚望,百官不敢再提出異議。虛佇,虛心以待之。

  [39]「伊洛」六句:言官軍即可收復失地。伊、洛,二水名,在今河南境,此代指東都洛陽。西京,長安。不足拔,言可輕取,不在話下。青徐,青州、徐州,今山東、蘇北一帶。旋瞻,眼看著。恆碣,恆山、碣石山,一在今山西境內,一在河北。所言俱是安史叛軍占據之地。

  [40]憶昨:憶安史亂初,玄宗倉皇奔蜀事。

  [41]奸臣:指楊國忠一流。菹醢(zū hǎi租海):剁成肉醬。當唐玄宗逃難行至馬嵬坡時,六軍憤激不前,要求罰治奸黨,左龍武大將軍陳玄禮殺楊國忠,士兵「屠割支體,以槍揭其首於驛門外」。楊國忠之子及虢國夫人、韓國夫人亦同時被殺,楊玉環被賜自縊身亡。盪析:分崩離析。指滅亡。兩句寫馬嵬坡譁變。

  [42]夏殷:指夏桀王、殷紂王。褒妲:周幽王寵妃褒姒和殷紂王寵妃妲己。舊史家認為,夏、殷、西周的亡國是夏桀、商紂、周幽王各自寵幸妹喜、妲己、褒姒的結果。這裡以褒、妲代指楊貴妃。兩句把唐玄宗賜楊貴妃自縊說成是「中自」主動行為,實際史有明載,唐玄宗此舉乃為形勢所迫。

  [43]宣光:周宣王、漢光武帝。他們一中興西周,一建立東漢,此以比肅宗皇帝。

  [44]桓桓:勇武貌。陳將軍:陳玄禮。鉞:大斧。兩句所言陳玄禮事見本篇注[41]。據《舊唐書·楊國忠傳》記載,陳玄禮在馬嵬坡對軍士說:「今天下崩離,萬乘震盪,豈不由國忠割剝氓庶,朝野怨咨,以至此耶?若不誅之,何以塞四海之怨憤?」

  [45]微爾:若沒有你。人盡非:人皆淪為異族奴隸。此句同《論語》「微管仲,吾其被髮左衽矣」!

  [46]大同殿:宋敏求《長安志》:「勤政樓之北曰大同門,其內大同殿。」白獸闥:即白獸門。《三輔黃圖》稱,未央宮有白虎殿,因避唐太祖李虎諱,改稱白獸殿。兩句遙想叛軍占領下長安宮闕之蕭瑟景象。

  [47]翠華:天子之旗。

  [48]佳氣:吉祥的氣象。金闕:指唐宮闕。

  [49]園陵:指唐先帝陵寢。數:禮數。兩句實際意思是:先帝神靈護佑,唐王朝氣數不會就此斷絕。

  [50]「煌煌」二句:言太宗開創的基業,必將穩固而發達。

  [點評]

  正襟危坐,曲折用筆,妙在有照應與無照應、似穿插而非穿插之間。或以為直是太史公記傳筆法,或以為自可作諫章讀誦,或以為「當於潦倒淋漓、忽正忽反、若整若亂、時斷時續處得其篇法之妙」(明鍾惺語)。細細觀之,篇中敘事、論議,筆法多所不同。寫山樹果實「或紅如丹砂,或黑如點漆」,體物細膩;寫家中苦況「海圖坼波濤,舊繡移曲折;天吳及紫鳳,顛倒在短褐」,語調幽默;寫小女學母施妝一段,情狀畢現,最是可人:「學母無不為,曉妝隨手抹。移時施朱鉛,狼藉畫眉闊。」此或由晉左思《嬌女詩》「明朝弄梳台,黛眉類掃跡;濃朱衍丹唇,黃吻瀾漫赤」之句生發而出,但確可見出老杜之真性情。然詩中把肅宗打發他探家事寫成「顧慚恩私被,詔許歸蓬蓽」;剛為上疏救房琯事險些掉了腦袋,如今卻「揮涕戀行在,道途猶恍惚」;玄宗賜死楊玉環明明是出於無奈,詩中卻說是「不聞夏殷衰,中自誅褒妲」;肅宗明明是搶班奪權,乘危自立,卻譽之為「周漢獲再興,宣光果明哲」。凡此種種,則無不見出老杜之愚忠,而且是愚不可及。

  其愚不可及,其忠不可及,其體物之精妙與用筆之老到亦不可及,這便是老杜其人其文。所以說欲識老杜,不得不讀《北征》;識得《北征》,方識真老杜也。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!