第七章 錯誤:錯誤 名家失手 例子和糾正 冗長錯誤
2024-10-08 23:58:04
作者: 約瑟夫·德夫林
以下例句中,括號里的單詞或詞組是多餘的,應被刪除。
例1 Fill the glass (full).(把玻璃杯灌滿。)
例2 They appeared to be talking (together) on private affairs.
(看來他們在聊私事。)
例3 I saw the boy and his sister (both) in the garden.
(我看到男孩和他妹妹在花園。)
例4 He went into the country last week and returned (back) yesterday.
(他上周去鄉下,昨天回來了。)
例5 The subject (matter) of his discourse was excellent.
(他的演講主題棒極了。)
例6 You need not wonder that the (subject) matter of his discourse was excellent? it was taken from the Bible.
(他的演講主題非常棒,你無須為此感到驚訝,因為這個主題來自《聖經》。)
例7 They followed (after) him, but could not overtake him.
(他們跟隨他的腳步,但卻無法超越他。)
例8 The same sentiments may be found throughout (the whole of) the book.
(同樣的觀點在本書內隨處可見。)
例9 I was very ill everyday (of my life) last week.
(上周我每天都病得很厲害。)
例10 That was the (sum and) substance of his discourse.
(那就是他演講的內容。)
例11 He took wine and water and mixed them (both) together.
(他拿了酒和水,並把它們混在了一起。)
例12 He descended (down) the steps to the cellar.(他下樓去了酒窖。)
例13 He fell (down) from the top of the house.(他從房頂上摔了下來。)
例14 I hope you will return (again) soon.(希望你早日歸來。)
例15 The thing she took away here stored (again).
(她帶走的東西在這裡又出現了。)
例16 The thief who stole my watch was compelled to restore it (back again).
(偷我表的賊被迫把表物歸原主。)
例17 It is equally (the same) to me whether I have it today or tomorrow.
(今天得到它還是明天得到它,對我來說沒有區別。)
例18 She said, (says she) the report is false? and he replied, (says he) if it be not correct I have been misinformed.
(她說,這個報告是錯的;他回道,如果報告不正確,那就是我得到了錯誤的信息。)
例19 I took my place in the cars (for) to go to New York.
(我在去紐約的車裡占了座。)
例20 They need not (to) call upon him.(他們不需要給他打電話。)
例21 Nothing (else) but that would satisfy him.
(除了那個,沒有什麼能讓他滿意。)
例22 Whenever I ride in the cars I (always) find it prejudicial to my health.
(每次我坐車都覺得它對我的健康不利。)
例23 He was the first (of all) at the meeting.(他是開會第一個到場的。)
例24 He was the tallest of (all) the brothers.(他在幾兄弟中是最高的。)
例25 You are the tallest of (all) your family.(你是家裡最高的。)
例26 Whenever I pass the house he is (always) at the door.
(無論何時我路過房子,他都在門口。)
例27 The rain has penetrated (through) the roof.(雨水浸透了屋頂。)
例28 Besides my uncle and aunt there was (also) my grandfather at the church.
(除了我的叔叔嬸嬸,我的外公也在教堂。)
例29 It should (ever) be your constant endeavor to please your family.
(讓家人開心應該是你不斷的追求。)
例30 If it is true as you have heard (then) his situation is indeed pitiful.
(如果你聽說的是事實的話,那他的處境很可憐。)
例31 Either this (here) man or that (there) woman has (got) it.
(無論這個男人還是那個女人,都沒有它。)
例32 Where is the fire (at)?(火災在哪兒?)
例33 Did you sleep in church? Not that I know (of).
(你在教堂里睡過覺嗎?沒有。)
例34 I never before (in my life) met (with) such a stupid man.
(我從沒遇到過這麼蠢的人。)
例35 (For) why did he postpone it?(他為什麼要把它推遲?)
例36 Because (why) he could not attend.(因為他沒法參加。)
例37 What age is he? (Why) I don’t know.(他多少歲了?我不知道。)
例38 He called on me (for) to ask my opinion.(他喊住我,問我的看法。)
例39 I don’t know where I am(at).(我不知道自己在哪裡。)
例40 I looked in (at) the window.(我看向窗戶。)
例41 I passed (by) the house.(我路過那幢房子。)
例42 He (always) came every Sunday.(他每周日過來。)
例43 Moreover, (also) we wish to say he was in error.
(還有,我們想說他錯了。)
例44 It is not long (ago )since he was here.(不久前他還在這兒。)
例45 Two men went into the wood (in order) to cut (down) trees.
(兩個人到森林裡砍樹。)
其他冗長的例子可以以此類推。在新聞寫作中,很多地方經常出現一些從意義上來說沒有必要存在的,或者不需要被用來解釋文章的單詞還有詞組。