首頁> 其他類型> 世界文化常識(套裝共3冊)> 第二十六章 莎士比亞

第二十六章 莎士比亞

2024-10-08 20:55:01 作者: 約翰·梅西

  最可愛的莎士比亞,充滿想像力的孩子。

  ——彌爾頓

  1623年,英國文學史上最重要的一本書——莎士比亞戲劇的第一個對開本出版。

  這本書及其作者都是複雜至極的未解之謎,我們有限的篇幅不足以對此進行太深入的探討;我們只能提出疑問,因為這是很重要的,或者說,至少在英國文學的故事中添上了生動的一筆。莎士比亞是誰?我們對他知之甚少,就像我們對其他天才也不甚了解一樣。莎士比亞傳記記載,1564年,他出生於斯特拉特福,十八歲時與安妮·海瑟薇結婚,大約二十歲時去了倫敦,而後成了一名演員。而立之年,他以詩人和劇作家的身份廣為人知,他曾當過作家、劇場經理、劇場老闆,事業步步攀升。

  四十五歲的時候,他退休回到斯特拉特福,1616年於斯特拉特福逝世。大約在19世紀中葉,有人質疑:一個沒有接受過大學教育也沒上過多少學的人,能否寫出內涵豐富又極具文學素養的作品?有人提出一個至今都令人不太信服的觀點,莎士比亞只是弗蘭西斯·培根的化名或「偽裝」。事態複雜,我們無法佐證這一論點。其要點在於,培根的粉絲堅稱這位斯特拉特福的演員根本達不到培根的高度。莎士比亞的粉絲則認為,從培根的散文可以看出,培根根本寫不出劇本和詩歌,莎士比亞完全有能力成為劇作家和詩人,事實上他做到了。

  隨他們去吧!我們有莎士比亞留下的十四行詩和戲劇,這一系列作品是英文詩歌中的頂級配置。十四行詩可能具有重要的傳記意義,但那些和十四行詩的含義以及誰是莎翁悲劇式愛情對象的相關爭論,並不利於研究它們的深層價值,掩蓋了它們的外在美。

  人言可畏,白朗寧一生飽受輿論的折磨,他對此深有感觸,莎士比亞的十四行詩也未能打開他的心房:「如果是這樣的話,莎士比亞就不像莎士比亞了!」愛情十四行詩成為莎士比亞時代的一個慣例。如我們所知,許多詩人都寫過十四行詩,其中不乏精彩絕倫的作品。

  作者從詩人而非情人的角度寫下詩歌,唯一的問題是這位詩人寫出來的十四行詩是否精美。當然了,要讀懂下面這首充滿愛意的十四行詩並不困難,詩人通過這首詩描述了那些我們難以言喻的心情。

  當我受盡命運和人們的白眼,

  本章節來源於𝖇𝖆𝖓𝖝𝖎𝖆𝖇𝖆.𝖈𝖔𝖒

  暗暗地哀悼自己的身世飄零,

  徒用呼籲去干擾聾聵的昊天,

  顧盼著身影,詛咒自己的生辰,

  願我和另一個一樣富於希望,

  面貌相似,又和他一樣廣交遊,

  希求這人的淵博,那人的內行,

  最賞心的樂事覺得最不對頭;

  可是,當我正要這樣看輕自己,

  忽然想起了你,於是我的精神,

  便像雲雀破曉般從陰霾的大地

  振翮上升,高唱著聖歌在天門:

  一想起你的愛使我那麼富有,

  和帝王換位我也不屑於屈就。

  莎士比亞的第一部戲劇作品集包括十四部戲劇、十部以英國歷代國王名字命名的歷史劇,還有十一部悲劇。我們不知道這些作品誕生的先後順序,也沒必要刻意去了解。我們甚至都不確定作品的質量是否會隨著作者年歲的增長而提高;一位已過知天命之年的作家,即便曾在年輕時寫過優質作品,也有可能在人生巔峰之後開始走下坡路。鑽研莎士比亞的學者們並不認可這個問題,也沒必要因此困惑,因為戲劇就是這樣——「戲劇就是戲劇」。

  當你簡單地了解莎士比亞戲劇的發展史後,你可能會被一個事實震驚——莎士比亞的戲劇作品流傳至今,經歷了三個世紀的洗禮和變遷,其數量遠超伊莉莎白時期所有戲劇家的作品合集。雖然這麼多年過去了,他不再是最紅的那個,但他對世人仍有深遠的影響,觀眾和有抱負的演員們從未遺忘過他。

  19世紀著名的演員,如埃德溫·布斯、亨利·歐文、莫德耶斯卡和薩爾維尼,都曾因在莎士比亞的戲劇中扮演角色而享受極大的讚譽。

  我們曾看到的莎士比亞的戲劇演出,大多數都是成功的,比如《錯誤的喜劇》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《皆大歡喜》《第十二夜》《理查三世》《亨利四世》《羅密歐與朱麗葉》《尤利烏斯·愷撒》和《哈姆雷特》。在德國,莎士比亞戲劇可謂是舞台上的常青樹,上演率極高,而且據說演出非常精彩。

  最重要的是,戲劇里只要帶有優美的英文詩詞,就會討人喜歡,正如詩歌本身一樣。莎士比亞時代的人們不像我們這樣容易接觸書籍,所以戲劇作為當時重要的思想傳播載體,比對當今大眾的影響大得多。

  情節生動豐富,故事精彩動人,這兩點是大多數莎士比亞戲劇的基本要素。

  莎士比亞的靈感來源豐富而廣博,包括早期戲劇、義大利故事、英國編年史、希臘與羅馬名人傳。他運用技巧給自己筆下的故事打造了筋骨,並用他的語言賦予其血肉。作品中的一些情節微妙且傳統。他曾經可能是一名務實的劇作家,能夠駕馭自己的故事,他的天賦在人物、措辭和幽默的行文風格中表現得淋漓盡致。幾乎沒有哪一部作品,可以跟莎士比亞的戲劇相媲美,包括那些名不見經傳的作品。但我們要知道,這種詩歌風格的形成,從某種程度上來說,不應該完全歸功於某一個人,而應歸功於整個時代的努力,很多詩人寫出來的詩句頗有莎士比亞的風格。而莎士比亞,他可以是曠世奇才,也可以是文壇領袖,但他不是神,他也常常有失水準,寫出一些品質不高的作品和散漫凌亂的詩句。因此,僅僅以作品的優缺點評判作者的水準,難免會令人質疑。

  也許我們對莎士比亞的作品讚不絕口,是因為我們之前就對其有一定的了解。如今可能還有人具有與他一樣的語言魅力,這種語言魅力無論在哪個年代都不會過時,不會消失。

  莎士比亞精彩的作品《暴風雨》中關於普洛斯彼羅的詩句如下:

  盛會到此結束。我們這些演員,

  我說過了,都是精靈,

  已經溶入空氣中,溶入稀薄的空氣中;

  正如這場無根的幻景一般,

  聳入雲霄的高樓、華麗的宮殿、

  莊嚴的廟宇、偉大的地球本身,

  不錯,它所有的一切,都將消逝,

  就像這場虛無縹緲的盛會逐漸隱沒,不著一點痕跡。

  我們的本質跟夢境一樣;我們短暫的生命,

  到頭來以睡眠結束。

  埃及王后克莉奧佩特拉將毒蛇放在她胸前自殺時說:

  安靜!安靜!

  你難道沒有看見我的孩子正在吮吸著乳汁,

  使我安然睡去嗎?

  《哈姆雷特》大部分篇章都包括了現代舞台版本省略的部分,用詞完美,每一段與哈姆雷特性格有關的場景描寫都堪稱經典。

  麥克白聽到女王逝世時所說的話:

  她總有一天會逝去,

  總有一天會聽到這個消息。

  明日,復明日,再復明日,

  一日接一日緩慢前行,

  直到最後一秒;

  我們所有的昨天,

  不過替傻子們照亮了到死亡的土壤中去的路。

  當然可能有些人會引用本書標題範圍以外的內容。其他詩人可能只能完美地描述特定事物,然而莎士比亞毫無短板。他的思維廣闊深刻,他的性格亦如此豐富。無論是小丑還是國王,或者喜劇人物法斯塔夫,抑或複雜多疑且鬱鬱寡歡的哈姆雷特,甚至是機智聰慧的波西亞和悲慘的麥克白夫人,他都能表達出這些人物的思想和情感。荒唐的鬧劇,痛苦的情感,都是人類的經歷,莎士比亞都以準確的語言進行展現。他的一個較為顯著的缺點便是缺少豐富性。

  當某種處境衍生出一個觀點,詩人就會和劇作家一樣,將此觀點通過不同方式呈現出來。這就是我們在不耐煩的時候,演出版本會被嚴重刪減的原因之一。例如,麥克白在謀殺沉睡的國王后,會感到恐懼:

  我聽到一個聲音哭喊著,不要再睡了!

  麥克白已經扼殺了睡眠。

  莎士比亞為其寫了一首關於睡眠的抒情詩,其中含有六個辭藻華麗的隱喻,對於一個焦慮不安的人來說,這有些過了。

  當本·瓊森表示他希望莎士比亞的作品少一些的時候,他提到的那一段並不出彩,但是對於那些仰慕莎士比亞並將其當成對手的人來說,這已經足夠了。

  莎士比亞不只是一代大師,而且是永恆的大師!


關閉