高尚美德的境界
2024-10-04 16:56:08
作者: (春秋)孔子及其弟子 著;李君蘭 譯註
《詩》曰:「衣錦尚絅1」,惡其文之著也。故君子之道,暗然2而日章;小人之道,的然3而日亡。君子之道,淡而不厭,簡而文,溫而理。知遠之近,知風之自,知微之顯。可與入德矣。
《詩》云:「潛雖伏矣,亦孔4之昭5!」故君子內省不疚,無惡於志。君子之所不可及者,其唯人之所不見乎!
《詩》云:「相6在爾室,尚不愧於屋漏7。」故君子不動而敬,不言而信。
《詩》曰:「奏假無言,時靡8有爭。」是故君子不賞而民勸,不怒而民威於鈇鉞9。
《詩》曰:「不顯10惟德!百辟11其刑12之。」是故君子篤恭而天下平。
《詩》云:「予懷明德,不大聲以色13。」子曰:「聲色之於以化民,末也。」《詩》云:「德輶如毛14。」毛猶有倫15。「上天之載,無聲無臭16」,至矣。
注釋
1.衣錦尚絅:引自《詩經.衛風.碩人》。衣(yì),動詞,穿衣。錦,色彩鮮艷的衣服。尚,加。絅(jiǒng),用麻布制的罩衣。
2.暗然:隱藏不露。
3.的(dí)然:鮮明,顯著。
4.孔:很。
5.昭:明顯。
6.相:注視。
7.不愧於屋漏:屋漏,古代指房屋西北角設小帳的地方,相傳是神明所在。所以這裡是以屋漏代指神明。不愧於屋漏喻指心地光明,不在暗中做壞事,起壞念頭。
8.靡(mǐ):沒有。
9.鈇(fū)鉞(yuè):古代執行軍法時用的斧子,這裡借指刑具。
10.不顯:「不」通「丕」,不顯即大顯。
11.辟(bì):諸侯。
12.刑:通「型」,示範,效法。
13.大聲以色:聲,號令。色,容貌。以,與。
14.德輶如毛:美德如羽毛一樣輕。輶,古代一種輕便車,引申為輕。
15.倫:比。
16.臭(xiù),氣味。
譯文
《詩經》上說:「身穿錦繡綢緞,外面又罩件布衫。」這是為了避免錦衣花紋太耀眼顯露。所以,君子的處世之道是起初深藏不露而後日漸明朗;小人的處世之道是起初顯露無遺而後日益消亡。君子的道,看似平淡而深有意味,外表簡樸而內含文采,行事溫和有條有理,懂得要達到遠方需從近處開始,懂得教化社會需從自身做起,懂得事情由隱微到顯著的變化規律,這樣,就可以進入道德的境界了。
《詩經》上說:「魚兒在水中潛藏雖然很深,但也會看得很清楚。」所以君子經常在內心進行自我反省就不會愧疚,就沒有惡念頭存於心志之中。君於的德行之所以高於一般人,大概就是在這些不被人看見的地方吧?
《詩經》上說:「看你在室內獨處的時候,是不是能做到無愧於神明。」所以,君子就是在沒做什麼事的時候也是謹慎恭敬的,就是在沒有對人說什麼的時候也是信實真誠的。
《詩經》上說:「進奉誠心,感通神靈。肅穆無言,沒有爭執。」所以,君子不需要進行賞賜,百姓們也會互相勸勉從善;不用發怒,百姓們也會由於畏懼而不會觸犯刑律。
《詩經》上說:「弘揚那光明耀眼的德行啊,諸侯們都來效法。」所以,君子篤實恭敬,天下就能太平無事。
《詩經》上說:「我懷念周文王那樣光明的品德,對人從來不用厲聲厲色。」孔子說:「用厲聲厲色去教育百姓,是不懂根本的拙劣行為。」
《詩經》上說:「美好的德行輕柔如同羽毛。」但是羽毛還是有物可比擬。「上天運載萬事萬物,無聲無味多麼渺茫」,這就是用德行來教化民眾的最高境界啊!