三
2024-10-04 16:15:42
作者: [加拿大]西頓(Seaton,E.T)著 馮瑞貞, 黎培榮譯
茉莉如今只有豁豁耳這一個孩子,所以他得到了母親全心全意的呵護。他不僅身強體壯,動作敏捷,而且頭腦聰明,好運連連;他的生活的確是一帆風順。
在那段時間裡,茉莉一直在訓練兒子嗅跡術,還教他識別什麼東西可以吃,什麼東西可以喝,什麼東西千萬不能碰。她夜以繼日,不辭勞苦地訓練他;她循序漸進,苦口婆心地教導他。她把無數思想貫穿到兒子的頭腦中,這些思想都是她早年訓練的心得,是她生活積澱的精華。用這些知識武裝起來的豁豁耳,生活更加遊刃有餘了。
無論是在苜蓿地里還是在灌木叢中,豁豁耳都會緊挨母親坐下來。母親聳聳鼻子,「清清鼻子好聞味兒,」他也依葫蘆畫瓢把鼻孔顫一顫。他會咬一口母親嘴裡的草葉,或者舔舔母親的嘴唇,這樣就可以確定自己和母親吃的食物一模一樣。通過模仿母親,他還學會了用爪子梳理耳朵上的嫩毛,整理自己的外套,用嘴把粘在馬夾和襪子上的芒刺咬掉。 他還知道,對於兔子而言,只有掛在荊棘上清澈明亮的露珠才是安全的飲用水,因為水如果接觸了泥土,就一定會污染變質。就這樣,他開始學習最古老的一門學科——森林生活技巧學。
豁豁耳一天天長大了,他剛剛學會獨自外出,母親就把收發信號和密碼的方法傳授給了他。兔子之間如果想要進行遠距離交流,就得學會用後腿敲擊地面。聲音沿著地面會傳播到很遠的地方;在離地面六英尺高的地方重敲一下,聲音最多只能傳到二十碼之內,但是,如果貼近地面重敲一下,聲音至少可以傳到一百碼的地方。兔子的聽覺非常敏銳,他們能夠在兩百碼之外的地方聽到重敲地面的聲音,這個距離相當於從歐利凡特家濕地的一端到另一端。只在地面上重敲一下表示「小心」或者 「就地凍僵」;慢慢地重敲兩次地面意思是「過來」;快速重敲地面兩次的意思是「危險」;飛快地重敲地面三次意味著「趕快逃命吧!」
有些時候,如果天氣晴好,冠藍鴉們吵得面紅耳赤,這說明周圍根本沒有任何危險敵人,豁豁耳可以趁機開始新的訓練。茉莉把雙耳梳理得平平展展,做出一個蹲坐姿勢。接著,她跑進遠處的灌木叢,後腿撞擊地面,發出了「過來」的信號。豁豁耳接到信號以後立即動身跑了過去,卻怎麼也看不到茉莉的身影。他敲了敲地面,沒有得到回應。他小心翼翼地展開搜尋,終於嗅到了母親腳印的氣味兒,(所有的動物都精通氣味兒跟蹤法,而人類卻對此一竅不通),順著這個奇異的嚮導,他發現了母親的蹤跡,進而找到了她的藏身之處。就這樣,豁豁耳學完了氣味兒跟蹤法的第一課,而這種躲貓貓捉迷藏的遊戲變成了嚴肅的追蹤訓練教學,因為在以後的日常生活中,常常要用到這種追蹤法。
第一個訓練教學期還沒有結束,豁豁耳已經掌握了兔子生存必備的所有技藝和策略,很多疑難問題在他的面前都能迎刃而解,這充分說明他是一個名副其實的天才。
他擅長於「依靠樹木」、「迅速躲閃」 、「趁機占領空穴」。周圍稍有風吹草動,他會立刻「就地凍僵」,遇到前方道路不通,他會立刻按原路返回。他把這些技巧已經修煉得爐火純青,其他本領基本上已經沒有用武之地了。還有一項技術他從來沒有實地操練過,但是卻深諳其道,那就是如何穿越「帶刺鐵絲網」。這是新式生活秩序產生的一項新技巧;他對「沙地」做過特殊的研究,因為它能蒸發掉所有動物留下的氣味兒,他熟識「改變路線逃跑法」,精通「依靠荊棘防禦法」( 「鐵絲網逃生法」),還擅長「掉頭隱身法」和「洞穴蟄居法」,其中「洞穴蟄居法」需要對周圍的地形特徵進行長期觀察。儘管他已經技藝超群,但是他時刻銘記「平趴在地」是所有奇招妙術的基礎, 「鐵絲網逃生法」是唯一一個屢試不爽的退敵之策。
他知道如何識別所有敵手的足跡,還了解如何根據這些敵手各自的特點,針鋒相對地使用障眼法來迷惑他們。因為無論是老鷹、貓頭鷹、狐狸、獵犬、野狗、水貂、黃鼠狼、貓、臭鼬、浣熊還是人類,他們都有自己與眾不同的追蹤方式,對付這些惡棍,需要各種不同的技巧,而他把這些技巧已經掌握得遊刃有餘了。
要想知道周圍有沒有敵人,首先得依靠自己和母親的判斷力,其次是依靠的冠藍鴉叫聲。「永遠不要小看冠藍鴉的警告,」茉莉這樣告誡兒子說,「他喜歡挑撥離間,多管閒事,向來都以小偷小摸為生,不過他目光敏銳,任何東西都逃不過他的賊眼。他肯定還想傷害我們兩個,只不過沒有得逞罷了,這得歸功於無處不在的荊棘。不過要記住,冠藍鴉的敵人也是我們的敵人,所以明智的做法就是,留意他的叫聲。如果啄木鳥大聲發出警報,你盡可以信任他,因為他誠實可靠;但是與敏銳的冠藍鴉相比,他就是個愚鈍的傻瓜。雖然冠藍鴉調皮搗蛋,喜歡說謊,但是,在他報告壞消息的時候,你一定要相信他,這樣才能保證自己平安無事。」
想要玩轉「鐵絲網逃生法」,必須具備非凡的勇氣和膽量,還得依靠最出色的腿腳功夫。豁豁耳在很久以前就斗膽嘗試過這種遊戲,不過,在他體力發育完全之後,這種遊戲成了他最喜愛的娛樂活動之一。
「對於那些技藝高超者來說,這的確是個好玩的遊戲。」茉莉這樣對兒子說,「首先,你得引領追逐你的獵狗,讓他一直往前跑,然後你要給他一點甜頭,讓他感覺馬上就要追到你了。這時候,你要一直保持領先他一跳的距離,在長長的斜坡上全速奔跑,然後飛速逃過齊胸高的鐵絲網。我曾經親眼目睹,很多獵狗和狐狸都因此落下殘疾,一隻體型巨大的獵狗甚至當場在鐵絲網下喪命。當然,我也曾經親眼見過,不止一隻野兔因為嘗試這種遊戲而丟了性命。」
豁豁耳從小就學會了很多兔子永遠也學不到的本領,「洞穴蟄居法」絕不會像字面意思那樣萬無一失;對於聰明智慧的兔子來說,這無疑是一個萬全之策;對於憨厚愚蠢的兔子而言,洞穴遲早就是一個死亡陷阱,這是毫無疑問的。每當危險降臨的時候,小兔子們總是首先想到「洞穴蟄居法」,而年長的兔子則是在百般無奈的時候才被迫使用這種逃生法。如果遇到的敵人是人類或者狗,狐狸或者獵鳥,「洞穴蟄居法」就意味著「安全脫身」;假如遇到雪貂,水貂或者黃鼠狼,「洞穴蟄居法」則意味著「當場喪命」。
豁豁耳生活的這塊濕地上共有兩個地洞。一個地洞位於濕地最南端一個叫做日照坡的小山丘上,那裡土地乾燥、野草叢生,坡面開闊、面南背北。風和日麗的時候,棉尾兔母子會在這裡享受日光浴。他們伸展四肢,躺在氣味芬芳的松針和冬青叢中,像懶貓一樣擺出種種奇形怪狀的姿勢。他們慢條斯理地翻轉著身體,就好像廚師在烘烤食物,一定要把食物的每一個側面都烤得熱熱乎乎,外焦里嫩。他們眼睛發亮,氣喘吁吁,身體局促不安地扭來扭去,好像正在經受著痛苦的折磨;其實,他們心裡樂不可支,因為這是他們最享受的娛樂活動之一。
小山丘的頂端有一根巨大的松樹樁。樹樁的根須像一條條蜿蜒曲折的長龍,覆蓋在黃色的小山丘上。很久以前,在這些保護沙地的龍爪之下,一隻性情乖戾的老土撥鼠在這裡挖出了一個洞穴。日復一日,時光流逝,老土撥鼠的性情越來越刻薄,越來越乖張,終於有一天,他竟然不願意住進自己的洞穴,寧肯站在洞外與歐利凡特家的那條狗喋喋不休地大吵大鬧,於是,茉莉趁虛而入,將這個洞穴據為己有。
這個位於松根底下的洞穴後來被一隻驕傲自大、厚顏無恥的小臭鼬強行占領。這個有勇無謀的傢伙如果膽量再小一點兒,或許還可以多活些日子,他竟然異想天開地以為,荷槍實彈的人類見了他也會倉皇逃遁。
結果,他不但沒有實現把茉莉永遠掃地出門的願望,而且連自己的地盤也丟了,就像歷史上的某位希伯來君主那樣,在位七天政權就土崩瓦解了。
另一個洞穴叫做蕨類洞,位於苜蓿地旁邊的一片蕨類灌木叢下。這裡既狹小,又潮濕,只能當做無處藏身時的權宜之地。無獨有偶,這個洞穴也是一隻土撥鼠的傑作。這位年輕的鄰居雖然心地善良、和藹可親,可是做事卻總是輕率魯莽,如今,他的獸皮已經變成了鞭子,日夜抽打著歐利凡特家的馬匹,為主人家不斷地提高工作效率呢。
「這絕對公平合理,」老歐利凡特說道,「因為這傢伙的毛皮是靠偷來的草料長成的,如果用這些草料餵養我的馬,他們照樣可以跑得飛快。」
如今,這兩個洞穴只歸棉尾兔母子所有,不過不到萬不得已,他們不會輕易靠近洞穴,以免留下蛛絲馬跡,把自己最後的避難所暴露在敵人的眼皮底下。濕地的另一個藏身之處是一個空心的山核桃樹,儘管樹幹已經幾乎傾倒,樹葉卻依然鬱鬱蔥蔥。這棵樹有一個優點,它的兩端可以相通。長期以來,這裡居住著一隻獨來獨往的老浣熊,這隻名叫洛托的浣熊表面職業是青蛙獵手。他的樣子活像舊時的苦行僧,人們想當然地認為他會一定遠離葷腥,絕不殺生。但是,只要時機成熟,他一定會對兩隻棉尾兔大開殺戒,這顯然是毋庸置疑的。終於,在一個伸手不見五指的夜晚,他對歐利凡特家的雞舍發動突襲,結果被當場殺死。茉莉非但沒有對老洛托的死悲痛欲絕,反而感到如釋重負,她趁機將老浣熊舒適愜意的安樂窩據為己有。