首頁> 其他類型> 霧都孤兒> 第五十二章

第五十二章

2024-10-04 16:14:46 作者: (英)查爾斯·狄更斯 著;黃水乞 譯

  刑事法庭從地板到天花板人頭攢動,黑壓壓的一片。一雙雙好奇的、熱切的眼睛從每一寸空間向外窺視。從被告席前面的欄杆到旁聽席最靠邊的小角落裡,所有人的目光都盯著費金一人。

  費金就這樣在眾目睽睽之下,一隻手靠在前面的木板上,另一隻手擋在耳後,腦袋儘量往前伸,以便聽清正在向陪審團宣布對他的指控的審判長說的每句話。現在,審判長的講話已經結束,但他的目光依然注視著他,保持一副同樣全神貫注的緊張姿勢,仿佛他還在洗耳恭聽似的。

  正當費金以不知所措的目光看到這一切時,法庭上又一次出現了死一般的寂靜。他回頭一看,陪審員們都已面朝著審判長。噓!陪審員們只是請求暫時退席。

  終於有人喊了一聲「肅靜」,大家屏息著,目光全投向門口。陪審團又回來了,一個個陪審員從他身邊走過。接著,法庭一片寂靜——沒有一點窸窣聲,沒有任何聲息。費金被裁定有罪!

  一陣陣巨大的喊叫聲響徹整座建築物。這是法庭外民眾響起的一陣響亮的歡呼聲,歡呼費金將在星期一被處死的消息。這時,獄卒用手拉住他的胳膊,喚他離開。他茫然若失地往四下里望了片刻,然後聽從獄卒的命令。他們押著他穿過法庭底下的一個地下鋪石板的房間,穿過一條以幾盞昏暗的燈照明的幽暗通道,進入了監獄的深處。在這兒他被搜了身,以防他身上可能帶有先於法律的行動[19]的工具。這道程序完成之後,他們把費金押入一間死牢里,讓他獨自待在那兒。

  他在門對面的一條又當坐椅又當床架的石長凳上坐下來,一雙布滿血絲的眼睛盯著地面,試圖集中思想。過了一會兒,他幾乎把審判長說的話都回憶起來了。將他處以絞刑——這是判決書上的最後一句——將他處以絞刑。

  天黑時,猶太人開始想起他所認識的那些死於絞刑架上的人。他們中有些人是因為他耍手段而走上斷頭台的。他們一個接一個如此迅速地站起來,以致他簡直數不過來。變化多麼突然啊,隨著絞刑架下的下落板咔嗒一聲落下,他們從身強力壯的男人變成了懸盪著的一堆堆衣服!

  星期六夜晚,他只能再活一夜了。當他想到這點時,天亮了——星期天來到了。直到這可怕的最後一天夜裡,一種無助的、絕望的毀滅性感覺,才突然極其強烈地向費金那破滅的靈魂襲來;並不是他懷有任何被饒恕的明確的希望,而是在這之前他充其量只能迷迷糊糊地想到這麼快就要死去的可能結局。

  費金蜷縮在石床上,回想起他的往事。在他被捕的那一天,他被人群中扔來的石塊砸傷了,頭部還用紗布包紮著。他的紅頭髮垂到毫無血色的臉上;他的鬍鬚被扯亂了;他的眼裡閃著可怖的凶光;骯髒的皮膚因耗盡體力的高燒而皸裂了。八點——九點——十點。倘若這不是嚇唬他的花招,而是一個挨一個接踵而至的真正的鐘點,那麼,當它們再輪一圈的時候,他會在何處呢?明天八點,他將成為自己出殯行列中的唯一送葬人;明天十一點……

  這時,布朗洛先生和奧利弗來到了邊門,出示了由行政司法長官簽署的允許探視犯人的命令。他們馬上被准許進入門房。

  本章節來源於𝕓𝕒𝕟𝕩𝕚𝕒𝕓𝕒.𝕔𝕠𝕞

  「這位小伙子也要進去嗎,先生?」領他們進來的獄卒問道,「這裡不宜讓兒童觀看。」「確實如此,」布朗洛先生回答道,「可是我跟這個囚犯談的事與這孩子密切相關。而且,由於這孩子見過了該犯人處於春風得意和作惡多端時的樣子,因此,我想他現在可以見他,哪怕需要付出的代價是一些痛苦和恐懼。」

  這些話是他們在一邊私下裡說的,奧利弗沒有聽見。獄卒用手觸帽向他行禮,有點好奇地望了奧利弗一眼,把他們進來的那道門對面的另一道門打開,領著他們穿過幽暗、曲折的通道,繼續朝牢房走去。

  他領著他們走進了一間石砌的廚房。他指著一道門,門上有敞開著的格柵,從那兒傳來了男人的說話聲,還夾雜著錘擊聲和木板扔在地上的聲音。工人們正在搭絞刑架。

  他們從這兒穿過了好幾道其他獄卒從裡面打開的堅固大門,裡面那兩個值班員交頭接耳了一會兒之後,點頭示意兩位來訪者跟著獄卒進牢房。他們跟著進去了。

  死刑犯坐在床上,身子來回搖動,其面部表情與其說像一個人,倒不如說像一頭落入陷阱的困獸。他的嘴裡不停地嘟囔著,似乎沒有意識到他們的存在。

  「好小子,查利……幹得好……」他咕噥道,「奧利弗也是,哈!哈!哈!奧利弗也是。現在簡直是個小紳士了,帶這個孩子去睡覺!」獄卒拉著奧利弗那隻空著的手,悄聲地叫他不要驚慌之後,默默地站在一邊觀望。

  「帶他去睡覺!」費金喊道,「你們聽見了沒有?他一直是這一切的起因。把他培養成才花些錢是值得的——賽克斯,割博爾特的咽喉,別在意那個姑娘——你儘量把博爾特的咽喉往深里割,把他的頭鋸掉!」「費金。」獄卒說道。「到!」猶太人大聲應道,立即轉入他受審時所採取的洗耳恭聽的姿勢,「我是個老人了,老爺,一個很老的老人了!」

  他說話時,一眼看到了奧利弗和布朗洛先生。他馬上退縮到石床的最遠角落,喝問他們來這兒幹什麼。「你手頭有一些文件,」布朗洛先生走上前去,說道,「那是一個名叫蒙克斯的人為了保險起見而交到你手裡的。」

  「這完全是謊言,」費金回答道,「我什麼文件也沒有,一份也沒有。」布朗洛先生嚴肅地說道:「現在你已瀕臨死亡,別再說這樣的話了,告訴我它們放在哪裡。你知道賽克斯已經死了,蒙克斯業已自首,再沒有希望得到什麼利益了。那些文件放在哪兒?」「奧利弗,」費金向他招手,大聲說道,「喂,喂!讓我悄悄地告訴你。」「我不害怕。」奧利弗鬆開抓住布朗洛先生的那隻手,低聲地說道。「那些文件,」費金把奧利弗拉到近旁,說道,「裝在一隻帆布包里,藏在順著頂樓客廳的煙囪往上不遠處的一個洞裡。我想跟你說說話,親愛的。我想跟你說說話。」「到外面去!到外面去!」費金把面前的奧利弗往門口推,回答道,並神情茫然地從他的腦袋上方看過去,「你就說我已經睡著了……他們會相信你的。如果你這樣帶著我,你可以把我帶出去。趕快,趕快!」死牢的門開了,那兩個值班員又回來了。「趕快往前走,趕快往前走,」費金大聲說道,「輕輕的,可是別這麼慢吞吞的,快點!快點!」

  獄卒們抓住費金,讓奧利弗從他的手裡掙脫出來,將他擋了回去。他不顧死活地掙扎了一會兒,接著發出一聲又一聲的喊叫。這叫聲甚至透過監獄的那些高牆,直至他們來到了空曠的庭院,還在他們的耳際迴蕩。他們過了一會兒才離開監獄。奧利弗經過這可怖的一幕之後幾乎昏了過去。


關閉