第四十四章
2024-10-04 16:14:22
作者: (英)查爾斯·狄更斯 著;黃水乞 譯
南希姑娘儘管精通姦詐和偽裝的一切技巧,但是她未能完全掩飾她所採取的行動對自己精神上產生的影響。
這是一個星期天的晚上,最鄰近教堂的大鐘正在報時。賽克斯和猶太人正在談話,但他們停下來傾聽,南希姑娘從她蜷縮的低矮座位上抬起頭來,她也在傾聽報時。十一點。
「差一小時半夜了,」賽克斯說著,拉起窗簾朝外看,然後又回到自己的座位上,「天又黑又陰沉。這正是適合幹活的夜晚。」
「啊!」費金回答道,「太遺憾了,賽克斯,親愛的,要乾的活兒還尚未完全準備停當呢。」
「你就這一次說對啦。」賽克斯粗暴地回答道,「太遺憾了,我也是這樣的心情。」
費金對這一恭維不作回答,卻拉著賽克斯的衣袖,用手指了指南希。她利用他們談話之機戴上了女帽,現在正要離開房間。
「嘿!」賽克斯喊道,「南希,你一個女孩子家這麼晚了還要上哪兒?」
「我身體不舒服,我先前就告訴過你了,」姑娘回答道,「我想出去透透氣。」
「把你的腦袋伸到窗外去。」賽克斯回答道。
「那不夠,」姑娘說道,「我要到街上去透透氣。」
「那無論如何也不行。」賽克斯說完,站起身來,將門鎖上,拔出鑰匙,將她頭上的女帽拉下來,扔到一個舊衣櫥上。「好啦,」搶劫犯說道,「現在你給我乖乖地待著,好嗎?」
「你會逼得我干出什麼拼命的事來的,」姑娘喃喃道,將雙手擱在胸脯上,仿佛全靠氣力硬將滿腔的怒火壓下去似的,「讓我走,好嗎?——此時此刻。」
「不!」賽克斯說。
「直到你放我走——直到你放我走——絕不起來——絕不起來!」姑娘尖叫著在門口地板上坐下。賽克斯旁觀了一會兒,伺機突然抓住她的雙手,把她拖進隔壁的小房間。她一路掙扎、跟他扭斗。他坐在一條長凳上,把她猛然推在一張椅子裡,用力按住。她掙扎一陣、哀求一陣,直到十二點響過,然後,疲憊不堪、筋疲力盡的南希,才不再進一步為這一目的而抗爭。
「你想她為什麼今天晚上突然心血來潮想出去呢?」賽克斯問道,「喂,你應該比我更了解她。這是什麼意思?」
「固執,我看是女人的固執,親愛的。」
「如果她再這樣的話,我就不必麻煩醫生了,我要給她放一點血。」賽克斯說道。
費金對這一治療方案意味深長地點頭贊同。
「當我患病臥床不起的時候,她日日夜夜地守在我身邊,而你呢,像一隻黑心狼一樣躲得遠遠的。」賽克斯說道,「當時我們一直很窮。我想,這種情況多少使她感到擔心、發愁,況且,在這兒關了這麼久,也使她坐立不安,是不是?」
他說這句話時,姑娘本人出來了,又坐回她原先的座位上。
過了幾分鐘之後,她平靜下來了,又恢復了她原來的舉止。費金和賽克斯交頭接耳地說,她再也不會故態復萌了,於是拿起帽子,向他道了晚安。
南希拿著一支蠟燭跟著老頭下樓。他們到了過道時,他將一隻手指放在嘴唇上,接近姑娘,悄聲說道:
「南希,怎麼回事,親愛的?」
「你這是什麼意思?」姑娘以同樣的聲調回答道。
費金主動地要握她的手時,她退縮了,不過又以沉著的聲音道了晚安,對他臨別時丟過來的眼色會意地點了點頭,然後將門關上了。