第四十三章
2024-10-04 16:14:19
作者: (英)查爾斯·狄更斯 著;黃水乞 譯
「原來你那位朋友就是你自己,對吧?」克萊波爾先生,又名博爾特先生問道,這時,根據他們兩人之間達成的協議,他第二天已搬進費金的住處了,「天哪,我昨天晚上已經料到了!」
「每個人都是他自己的朋友,親愛的,」費金回答道,臉上露出了極為諂媚的笑容,「無論在什麼地方,他都無法找到一位像他自己那樣的好朋友。」
「有時候例外,」莫里斯·博爾特擺出一副老於世故的神態,回答道,「有些人的敵人不是別人,恰恰是他們自己,你也知道。」
「不對,我不是這個意思!」費金反駁道,「我對於你的重要性,猶如你對於你自己那麼重要。」
「我說呀,」博爾特先生插話道,「你這個人很好,我很喜歡你,不過,咱們兩人的關係還沒有達到這麼親密的程度。」
「你想想看,」費金聳了聳肩,伸出雙手說道,「你考慮考慮,你已經幹了一件多麼漂亮的事,我也因此才喜歡你。然而,這樣一來也就在你的脖子上打了個領帶。這可是很容易拴緊卻很難解開的喲——用易懂的話說就是『絞索』!」
「這是理所當然的,」博爾特先生回答道,「你講這些東西做什麼?」
「只是想把我的意思跟你講清楚,」猶太人揚了揚眉毛,說道,「你必須依靠我,為了使我的小買賣能夠順利地做下去,我得依靠你。我們也必須這麼做,如果我們不想一塊兒完蛋的話。」
請記住𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚網站,觀看最快的章節更新
「確實如此,」博爾特先生若有所思地回答道,「噢,你真是一個狡猾的怪老頭!」
「正是我們彼此之間的這種相互信任,使我在慘遭重創時感到了一絲寬慰,」費金說道,「昨天早晨我失去了一員最得力的幹將。」
「你的意思該不是說他死了吧?」博爾特先生大聲問道。
「不,」費金回答道,「他被指控試圖扒別人的口袋。他們在他身上搜出一隻銀質鼻煙盒——那是他自己的鼻煙盒,親愛的,因為他把鼻煙盒帶在身上,對它愛不釋手。親愛的,要是你認識我們的矇騙者就好了。」
這時,貝茨少爺的到來打斷了他們的談話。貝茨少爺雙手插在褲袋裡,臉上露出有點滑稽的愁眉苦臉的神色。
「一切都完蛋了,費金。」查利經介紹和新夥伴認識之後,說道。
「此話怎講?」
「他們已經找到了鼻煙盒的主人,又有兩三個人前來指認他。機靈的矇騙者這下子可是已經購買了流放的船票了。」貝茨少爺回答道,「你想想看,傑克·道金斯——頂呱呱的傑克——機靈的矇騙者——竟然因為一個兩便士半的鼻煙盒而被流放!」
「我們必須採用某種方便的辦法了解他今天過得怎麼樣。」費金說道,「讓我想想。」
「要不要我去走一趟?」查利問道。
「絕對不必,」費金回答道,「你瘋啦,親愛的,徹底地瘋啦,竟然要去那個地方……不,查利,不,一次損失一個已經足夠了。」
「那麼,你為什麼不派這位新夥計去?」貝茨少爺將一隻手擱在諾亞的胳膊上,問道,「誰也不認識他。」
「哦,我對此有不同的看法,你也知道,」諾亞說罷,朝門口退去,頗為恐慌地連連搖頭,「不,不——不要那樣。這不是我的專長,這不是。」
費金向博爾特先生解釋說,由於對他捲入的那件小事的通報,以及對他本人的外貌的描述都尚未寄到倫敦,如果他適當地加以化裝的話,他到那個地方會如同他到倫敦的任何地方一樣安全。
博爾特先生部分地被這番話說服了,但在更大的程度上是害怕費金,終於非常勉強地答應去探監了。根據費金的指點,他立即將自己的衣服換成馬車車夫穿的長外衣、棉絨褲和皮綁腿。
這些準備工作完成之後,他們把辨認機靈的矇騙者的必要手勢和暗號告訴了他。貝茨少爺還領著他穿越許多昏暗、蜿蜒的小巷,走到距博街很近的地方。而後,查利·貝茨叫他趕緊獨自走下去,並答應在他們分手的地方等著他回來。
諾亞·克萊波爾或莫里斯·博爾特(讀者可悉聽尊便)鄭重其事地遵照獲得的這些指點行事。貝茨少爺對那地方的位置非常熟悉,因而交代得十分準確,所以諾亞既沒打聽一下,也沒遇到任何阻撓便順利地到了警署法庭。
諾亞急不可耐地環顧四周,尋找矇騙者。他懷著忐忑不安的心情等待著,直到被送去受審的女人揚揚得意地走出去。接著,進來的另一個犯人的外貌使他立即鬆了一口氣,他覺得這個犯人正是他要打聽的目標。
這個人確實是道金斯先生。他依然像平常那樣捲起大衣袖子,左手插在口袋裡,右手拿著帽子,拖著腳走進法庭。在被告席就座之後,他以聽得見的聲音問為什麼將他置於這麼不光彩的位置上。
「你給我閉嘴!」監獄看守說道。
「我是一個英國人,是吧?」矇騙者回答道,「我的特權哪兒去了?」
「你很快就會得到你的特權的,」看守回嘴道,「而且還外加胡椒呢。」
這時,矇騙者擺出了一副以後打算提出訴訟的樣子,要求看守「把坐在法官席上那兩個狡猾傢伙的名字通報上來」,把聽眾逗得哈哈大笑起來。
「喂,請肅靜!」看守喊道。
「這是怎麼回事?」其中一位地方保安官問道。
「一起扒竊案,閣下。」
「這男孩以前來過這兒沒有?」
「他應該來過好多回了。」看守回答道,「在其他的每個地方他也幾乎都去過。我對他了如指掌,閣下。」
「哦,你認識我,是嗎?」機靈鬼喊道,一邊把這句話記了下來,「很好,無論如何,這是一起毀譽案。」
此刻,法庭又爆發出另一陣哄堂大笑,然後又是要求肅靜的喊叫聲。
「喂,證人在哪兒?」書記員問道。
「啊!這就對啦,」矇騙者又說道,「他們在哪兒呢?我倒想見見他們。」
這個願望立即得到了滿足,因為一名警察走上前來。這位證人見到被告在人群中企圖扒竊一位陌生紳士的口袋,並確定從他的口袋裡掏出一條手帕。由於這個原因,他一挨近他,就將矇騙者拘留。搜查矇騙者之後,發現他身上有一隻銀質鼻煙盒,盒蓋上刻著主人的名字。他此刻在場,曾發誓說這隻鼻煙盒是他的,說他前天一從上述人群中出來就丟失了。他還說人群中有一位小紳士特別賣力地替他開路,而這位小紳士正是他面前的被告。
「你有什麼問題要問這位證人嗎,孩子?」
「我不願意降低自己的身份去跟他說話。」矇騙者回答道。
「夠啦!完全可以將他投入監獄!」書記員插話道,「把他帶走!」
諾亞看見他被單獨地關在一間小牢房裡之後,趕緊以最快的速度回到了與貝茨少爺分手的地點。貝茨少爺先從一個秘密的隱蔽處小心翼翼地四處張望,弄清他的新朋友沒有受到任何不相干的人的跟蹤,才審慎地露面。
他們兩人一起趕回家,向費金先生傳遞了這一令人興奮的消息:矇騙者充分地展示了他的真正價值,並為自己贏得榮光一片。