首頁> 其他類型> 霧都孤兒> 第三十五章

第三十五章

2024-10-04 16:13:57 作者: (英)查爾斯·狄更斯 著;黃水乞 譯

  屋裡的人聽到奧利弗的喊叫聲匆匆趕到他呼救的地點。他們發現奧利弗臉色蒼白,狂躁不安,朝著屋後草地的方向指去,幾乎連話都說不清:「那個猶太人!那個猶太人!」

  「他朝哪個方向跑啦?」哈里問道,順手抓起放在角落裡的一根大棒。

  「跟我來!儘量靠近我。」說著,他越過樹籬,以別人難以跟上的速度猛衝出去。

  賈爾斯緊緊跟上,奧利弗也跟了上去。一兩分鐘後,在外面散步、剛剛回來的洛斯伯恩先生也跟著他們跑去。他在樹籬上絆了一跤,而後以令人難以想像的敏捷爬了起來,以不可輕視的速度朝同一個方向跑去,邊跑邊拼命地大喊大叫,想知道究竟是怎麼回事。

  本書首發𝙗𝙖𝙣𝙭𝙞𝙖𝙗𝙖.𝙘𝙤𝙢,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  搜尋行動完全徒勞。

  「想必是一場夢吧,奧利弗。」哈里·梅利說道。

  「噢,確實不是夢,先生,」奧利弗回答道,一回想起那個老壞蛋的面貌,他就不寒而慄,「我把他看得再清楚不過了。我看到他們,猶如現在我看到你們一樣清楚。」

  儘管他們的搜尋明顯是徒勞的,但他們一直搜索到夜幕降臨,覺得再搜下去毫無用處時才停止。

  第二天,他們又重新搜尋和調查,但都未能取得較好的結果。第三天,奧利弗和梅利先生到集鎮去,希望在那裡能見到或聽到有關那兩個陌生人的情況,但這一努力同樣一無所獲。幾天後,這件事像大多數事情一樣,開始被人遺忘。怪事沒有新養料的維持,便自行逐漸消失了。

  與此同時,羅斯迅速地康復。她已經能夠離開自己的寢室到戶外走動了,也能重新與家人待在一起了,將歡樂帶進每個人的心裡。

  雖然別墅里可以再次聽到歡聲笑語,但奧利弗不能不覺察到,梅利太太和她兒子常常關在密室里進行長時間的商談,羅斯不止一次帶著滿臉的淚痕出現。

  終於,有一天早晨,當羅斯獨自一個人在餐廳時,哈里·梅利進來了。他有些猶豫地請求跟她交談片刻。

  「我是被最可怕、最痛苦的憂慮帶到這兒來的,」年輕人說道,「我擔心失去唯一的心上人。我的每一個願望和希望都寄托在她身上。你一直處於生命垂危狀態,在塵世和天國之間徘徊。」

  聽到這些話時,這位溫柔的姑娘眼裡噙著淚水。

  「一個人,」年輕人繼續動情地說道,「一個猶如上帝自己的天使一樣美麗和正直的人在生與死之間搖擺不定。那使我日日夜夜為此分心,接著,是來勢兇猛的如洪水般的恐懼、憂慮和自私的悔恨,唯恐你會死去,卻不知道我多麼真誠地愛著你。你康復了。你一天比一天忙,一小時比一小時健康,我用一雙熱切和深情的淚眼注視著你幾乎從死亡中活過來。別告訴我你但願我錯過這樣的機會,你要知道它軟化了我的心,使我對全人類變得溫和起來。」

  「我不是這個意思,」羅斯流著淚說道,「我只希望你已經離開這兒,希望你重新開始崇高和高尚的追求——完全配得上你的追求。」

  「除了爭取贏得像你這樣的一顆心外,再沒有更值得我追求的了,也不存在最崇高的追求了。」年輕人拿起她的一隻手說道,「羅斯,我親愛的羅斯!多年來、多年來我一直愛著你,希望自己能功成名就,然後自豪地回家告訴你,我只是為了讓你分享才這樣孜孜不倦地追求的。這個時刻尚未到來。然而我在此向你奉獻出早已屬於你的一顆心,並將我的一切寄托在你回答我這一求婚的一句話上。」

  「我的回答是,」羅斯說道,「你必須努力把我忘掉。不是忘掉我是你深深依戀的舊夥伴,因為那樣會深深地傷害我,而是忘掉我是你所愛的對象。放眼世界,天涯何處無芳草,有那麼多可愛的人,你會因獲得這些人的寵愛而感到自豪的。」

  此刻出現了短暫的停頓。這期間,羅斯用一隻手遮住臉,眼淚撲簌簌地往下掉。哈里依然握住她的另一隻手。

  「你的理由是什麼,羅斯?」他終於低聲說道,「你為什麼做出這樣的決定?」

  「因為我舉目無親、一無所有、名聲又不好,不該讓你的朋友懷疑我出於卑鄙的動機答應你的第一次戀情,讓自己成為你一切希望和計劃的累贅。對你和你的家人來說,我有責任阻止你出於慷慨的天性為自己的前途設置這個巨大的障礙。」

  「那麼,你愛我嗎?」哈里問道,「只要你這麼說,親愛的羅斯,只要你這麼說,就足以緩解這一令人難以忍受的失望的痛苦!」

  「如果我可以這麼做而不致使我所愛的人受大委屈,」羅斯回答說,「我就會……」

  「就會以完全不同的方式接受我的這一愛情表白嗎?」哈里問道,「至少別向我隱瞞這一點,羅斯。」

  「是的。」羅斯說道,「別說啦!」她把她的手抽出來,補充道,「我們何必延長這種痛苦的會面呢?再見吧,哈里!我們今後再也不會像今天這樣會面了。但是,我們可以保持長久的、幸福的友誼,而不是像今天談話時的關係。」

  「還有一句話,羅斯,」哈里說道,「用你自己的話說明你的理由。讓我聽你親口說出來!」

  「你的前途無量,」羅斯堅定地說道,「偉大的才能和有影響力的親戚能夠幫助人們在社會生活中達到的一切榮譽都在等著你。可是那些親戚是妄自尊大的;我既不願意跟瞧不起給了我生命的母親的那些人交往,也不願意給如此勝任地充當我母親的她[12]的兒子帶來恥辱或失敗。」

  「我再說一句話,羅斯,最親愛的羅斯!再說一句!」哈里一下子撲到她跟前,大聲說道,「如果我沒有——沒有世人常常稱之為的幸運,如果我命該過著默默無聞、平平靜靜的生活;如果,我一貧如洗、病魔纏身、孤立無援,那時,你會嫌棄我嗎?還是因為我可能取得榮華富貴而使你產生這樣的顧慮呢?」

  「別逼我回答,」羅斯說道,「沒有出現這樣的情況,也永遠不會出現這樣的情況。強人所難是不公正的、近乎不仁慈的。」

  「如果你的回答正是我幾乎敢於希望聽到的,」哈里反駁道,「它將會在我孤寂的人生道路上投下一線幸福的希望,照亮我面前的道路。回答我這個唯一的問題吧!」

  「那好,如果你的運氣沒有這麼好,」羅斯回答道,「如果你的地位比我高一點,而不是相差這麼懸殊,如果我在任何平靜、隱退的環境中能夠幫助或安慰你,而不是在雄心勃勃的和身份顯赫的人群中成為你的恥辱或障礙,我就不會遭受這樣的磨難,我就有充分的理由感到幸福,非常幸福。」

  她再次伸出手來。但是年輕人將她一把摟進懷裡,在她漂亮的前額上使勁地吻了一下,這才匆匆地離開了房間。


關閉