第三十七天至第四十一天:1月的最後幾天
2024-10-04 07:36:00
作者: 馬修?馬瑟著;邵杜罔譯
天氣再次變得陰沉並潮濕起來,這對外出顯然不利,但對釣魚卻大有幫助。
「他們一定是別無選擇。」蘇茜說,她仍然試圖給已經發生的事情作出一個合理的解釋。
我們正在下山,往雪蘭多河走去。進入了西邊的山谷,空氣中瀰漫著細細的霧靄。
請記住𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶網站,觀看最快的章節更新
我希望天不會下雨,受了潮的東西好幾天都不會幹。霧靄在樹木之間向遠處延伸而去,山的這一側只有兩間小屋。當我們沿著山路向下蜿蜒前行時,我們走在遠離小屋、樹木繁茂的小路上。
「也許你是對的。」我回答道,「也許現在的戰爭就是這個樣子,我真希望我們能準備得更充分一點。」
在打出第一槍之前就已經結束了——這就是現代戰爭。我無法控制自己的思緒,不斷地回想起我曾經看到過的關於網絡威脅的報刊文章,並為沒有認真對待這一威脅而詛咒自己。如果重新來一次,很多事情我可能會以不同的方式去做,從而能更好地保護勞倫和盧克。這都怪我。
走到河邊時,道路變得非常泥濘。我尋找著,看有沒有其他人來過的足跡,還好,我沒有看到新鮮的腳印。
「你不可能準備好一切,」蘇茜想了一會,然後說,「也許這樣更好一些。」
她臉上的皮膚呈蠟狀,像一層薄紙,即使在灰暗的光線下也是半透明的。靠近她頭皮的地方有大塊皮膚在剝落。她注意到我在看她,所以我轉移了視線,發現在小路旁的一組灌木叢中懸掛著不少棕褐色的橢圓形豆莢。我問道:「看那些豆莢,它能吃嗎?」
「那些是泡泡果。」蘇茜說,「我很驚訝,松鼠居然沒有把它們全都吃了。」
我們走到灌木叢中,把它們摘了下來。她把它們放進了她的口袋裡,說:「這些是秋天的果實,雖然凍壞了,但還是可以吃的。」
「你說『也許這樣更好一些』是什麼意思?」我又問。我們收集了更多的泡泡果。
「我的意思是說,網絡攻擊總比被炸彈焚燒要好一些。」
當我們向河邊走去的時候我一直沒有說話。我不知道鮑羅廷他們現在怎麼樣了,不知道那幾個被抓起來的人現在又情況如何?或許鮑羅廷們會讓他們離開,或許他們已經餓死了。
蘇茜彎下腰去,拉上了我們在灌木叢中設置的一根釣魚線。她搖了搖頭,我們又走到下一個地點。高大、細瘦的白樺樹挺立在雪蘭多的河岸上,黃色的落葉覆蓋著森林的地面。我們經過了好幾條潺潺流淌的小溪流,我們此前在小溪流入的水塘中設置了幾根釣魚線,我手機上的生存指南說這樣的水塘是釣魚的好地方。
「也許我們應該投降。」蘇茜說。
「到底向誰投降?」
「也許是中國人?」
「你想走六十英里路去投降?」
「那兒一定有我們可以交談的人。」
「我不覺得那是一個好主意。」
在我們剛到這裡就發生了那件可怕的事情之後,我們害怕靠近任何其他的小屋。我們有時會看到有人穿過樹林,但我們儘量和外人保持距離。
「邁克,總是有希望的。」蘇茜說,好像她正在讀出我腦子裡的想法。
即使我們投降了,我們又會去哪裡呢?中國人的監獄營地會更好嗎?我想起了我在華盛頓時身邊走過的難民潮流。他們都去了哪裡?我的腦海里充滿了模糊的舊日戰爭電影裡的場面,以及熱氣騰騰的越南叢林中的集中營場景,還是待在這裡更加安全。我們必須盡我們所能,隱蔽起來,生存下去。
「他們最終會離開的,」蘇茜又補充說,「他們必須離開美國,聯合國或北約決不會讓他們留下來的。」
我站上了溪流底部水塘中的一塊岩石,然後拉上了設置在那裡的一根釣魚線。手上的感覺很重,就像釣魚線被卡住了一樣,然後那根釣魚線又往回拉了過去。
「嘿!我們釣到了一條大的魚,太棒了!」
雪蘭多的鲶魚可能會有二三十磅重。
「你看,」蘇茜笑著說,「總還是有希望的。」
我把鲶魚從水中拉了出來,它就懸掛在我們面前,被一些它不明白的東西給釣住了。
我原本應該做好準備的,我不應該讓那樣的事情發生在我的家人身上。
當魚在魚線上掙扎的時候,我看著它的眼睛,然後抓住了魚尾巴,把魚頭撞到了岩石上。