毛澤東論詩書信
2024-10-03 19:40:00
作者: 胡為雄著
在毛澤東的書信中,有一些書信從不同側面或在不同程度上論及了詩詞。為了有利於人們更全面、更準確地理解毛澤東詩詞,這裡收入了毛澤東47封論及詩詞的書信。這些書信的最早寫作年代是1915年,最晚寫作年代是1968年,時間跨度為半個多世紀。書信的內容較為寬廣、豐富,包括毛澤東對自己詩詞所作的解釋,對詩詞創作規律的探尋,對詩詞作用的看法及從古人詩詞中推及古時政事等等,其中最重要的是毛澤東對自己詩詞所作解釋的幾封書信和對詩詞創作規律所作論述的書信。對自己詩詞作解釋的書信有《致黃炎培》(1957年2月11日,對「極目楚天舒」句的解釋)、《致周世釗》(1958年10月25日,對《七律·送瘟神》詩中若干句子的解釋)、《致胡喬木》(1959年9月13日,對「霸主」一詞的解釋)、《致鍾學坤》(1959年12月29日,對「九派」、「三吳」等的解釋)等。可以說,研讀了這些書信,對毛澤東的有關詩詞的理解就會更精確,就會消除種種不必要的誤解和穿鑿附會。毛澤東討論詩詞寫作方法的書信僅有一封,《致陳毅》。這封不可多得的書信所述的內容顯得特別寶貴。在這封書信中,毛澤東陳述了自己對詩歌創作方法、詩歌與社會現實鬥爭(包括階級鬥爭和生產鬥爭等)關係的一些精闢看法,並對詩歌的發展趨勢作了某種預測,這為把握毛澤東的詩歌創作論和詩歌觀提供了一把入門鑰匙。當然,有心的讀者只要肯花時間來研讀毛澤東的全部書信,就會對毛澤東詩詞有進一步深入的了解,也會有一束鴻書、滿紙詩意的感覺。
致湘生 一九一五年六月二十五日
湘生足下:
初一日接君書,今二十五日矣,未作復者,吾夏假住處未定也。前友人招往瀏陽,繼吾不欲往,寓省城又無錢,故止有回家一法。學校試驗今日完,吾於課程荒甚。從前拿錯主意,為學無頭序,而於學堂科學,尤厭其繁碎。今聞於師友,且齒已長,而識稍進。於是決定為學之道,先博而後約,先中而後西,先普通而後專門。質之吾兄,以為何如?前者已矣,今日為始。昔吾好獨立蹊徑,今乃知其不是。嘗見曾文正家書有云:吾閱性理書時,又好作文章;作文章時,又參以他務,以致百不一成。此言豈非金玉!吾今日舍治科學,求分數,尚有何事?別人或謂退化,吾自謂進化也。閱足下所定課程及為學之功,使愧懾無地。不知足下之意,學校與自修果已定否?看君欲學英文、數學,又似預備進學校。如言自修,吾舉兩人聞君。其一康有為。康嘗言:吾四十歲以前,學遍中國學問;四十年以後,又吸收西國學問之精華。其一梁啓超。梁固早慧,觀其自述,亦是先業詞章,後治各科。蓋文學為百學之原,吾前言詩賦無用,實失言也。足下有志於此乎?來日之中國,艱難百倍於昔,非有奇傑不足言救濟,足下幸無暴棄。同學陳子,有志之士,餘不多見。屠沽賈衒之中,必有非常之人,盍留意焉!人非聖賢,不能孑然有所成就,親師而外,取友為急,以為然乎?讀君詩,調高意厚,非我所能。同學易昌陶君病死,君工書善文,與弟甚厚,死殊可惜。校中追悼,吾挽以詩,乞為斧正。
去去思君深,思君君不來;愁殺芳年友,悲嘆有餘哀。
衡陽雁聲徹,湘濱春溜回;感物念所歡,躑躅南城隈。
城隈草萋萋,涔淚侵雙題;采采余孤景,日落衡雲西。
方期沆瀁游,零落匪所思;永訣從今始,午夜驚鳴雞。
鳴雞一聲唱,汗漫東皋上;冉冉望君來,握手珠眶漲。
關山蹇驥足,飛飈拂靈帳;我懷郁如焚,放歌倚列嶂。
列嶂青且蒨,願言試長劍;東海有島夷,北山盡仇怨。
蕩滌誰氏子,安得辭浮賤;子期竟早亡,牙琴從此絕。
琴絕最傷情,朱華春不榮;後來有千日,誰與共平生?
望靈薦杯酒,慘澹看銘旌;惆悵中何寄,江天水一泓。
鄭某處書三本,信一函,今寄來。油紙三十張,錢三百,款小路遠,不必匯寄。訓學生詞一紙,保命丸一紙,可閱也。足下讀書有得,望函以見告。余容後呈,敬請課安!又《明恥篇》一本,本校輯發,於中日交涉,頗得其慨,閱之終篇,亦可得新知於萬一也。
澤東頓首
六月廿五日
復啟者,適得高等師範信,下期設招文史兩科,皆為矯近時學絕道喪之弊。其制大要與書院相似,重自習,不數上講堂,真研古好處也。吳校長,即作訓學生辭者,教習聞皆一時名宿。閱其招學通告,固自與他〔校〕不同,吾意與足下宗旨相合,可來考乎?寄上通告一紙,伏乞詳〈察〉。
澤東又及
(原載《毛澤東早期文稿》,湖南出版社1990年版,第7-9頁。)
致范長江 一九三七年三月二十九日
長江先生:
那次很簡慢你,對不住得很!你的文章我們都看過了,深致謝意!
寄上談話一份,祭黃陵文一紙,借供參考,可能時祈為發布。甚盼時賜教言,匡我不逮。
敬頌
撰祺!
弟?毛澤東
三月二十九日二十四時
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第102頁。)
致路社 一九三九年一月卅一日
路社常務委員會諸同志:
信件收到了,感謝你們的好意。二月四日已約定別的集會,不能來你處,請加原諒。問我關於詩歌的意見,我是外行,說不出成片段的意見來,只有一點,無論文藝的任何部門,包括詩歌在內,我覺都應是適合大眾需要的才是好的。現在的東西中,有許多有一種毛病,不反映民眾生活,因此也為民眾所不懂。適合民眾需要這種話是常談,但此常談很少能做到,我覺這是現在的缺點。這一點是否有考慮的價值,請你們斟酌一番。此復,敬祝努力!
毛澤東
一月卅一日
(原載1939年3月1日出版的《魯藝校刊》)
致肖三一九三九年六月十七日
子璋同志:
(一) 大作 看了,感覺在戰鬥,現在需要戰鬥的作品,現在的生活也全部是戰鬥,盼望你更多作些。
(二)高爾基晚會如無故障當來參加,惟這幾天較忙一些。
(三)馬,待查問一下看,這事倒不很容易。如你在邊區範圍內行動,那我可以拿我的馬給你用一下;如往外邊,就得另想法了。
敬復
毛澤東
六月十七日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第155頁。)
致柳亞子 一九四四年十一月二十一日
亞子兄:
廣州別後,十八年中,你的災難也受得夠了,但是沒有把你壓倒,還是屹然獨立的,為你並為中國人民慶賀!「雲天倘許同憂國,粵海難忘共品茶」,這是你幾年前為我寫的詩,我卻至今做不出半句來回答你。看見照片,樣子老一些,精神還好罷,沒有病罷?很想有見面的機會,不知能如願否?敬祝
健康!
毛澤東?上
一九四四年十一月二十一日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第244頁。)
致柳亞子 一九四五年十月四日
亞子先生吾兄道席:
詩及大示誦悉,深感勤勤懇懇誨人不倦之意。柳夫人清恙有起色否?處此嚴重情況,只有親屬能理解其痛苦,因而引起自己的痛苦,自非「氣短」之說所可解釋。時局方面,承詢各項,目前均未至具體解決時期。報上云云,大都不足置信。前曾奉告二語:前途是光明的,道路是曲折的。吾輩多從曲折(即困難)二字著想,庶幾反映了現實,免至失望時發生許多苦惱。而困難之克服,決不是那麼容易的事情。此點深望先生引為同調。有些可談的,容後面告,此處不復一一。先生詩慨當以慷,卑視陸游陳亮,讀之使人感發興起。可惜我只能讀,不能做。但是萬千讀者中多我一個讀者,也不算辱沒先生,我又引以自豪了。敬頌
興居安吉!
毛澤東
十月四日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第261頁。)
致柳亞子 一九四五年十月七日
亞子先生吾兄道席:
迭示均悉。最後一信慨乎言之,感念最深。赤膊上陣,有時可行,作為經常辦法則有缺點,先生業已了如指掌。目前發表文章、談話,仍嫌過早。人選種種均談不到,置之腦後為佳。初到陝北看見大雪時,填過一首詞 ,似與先生詩格略近,錄呈審正。敬頌
道安!
毛澤東
十月七日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第263頁。)
致黃齊生 一九四五年十二月二十九日
黃老先生道席:
新詞拜讀,甚感盛意!錢老先生處乞代致候。敬祝六七榮壽,並頌新
年健康!若飛寄來報載諸件付上一閱,閱後乞予退還。其中國民黨罵人之作 ,鴉鳴蟬噪,可以噴飯,並付一觀。
毛澤東
十二月二十九日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第264頁。)
致周世釗 一九五五年十月四日
惇元兄:
惠書早已收讀,遲復為歉。承錄示程頌萬遺作,甚感,並請向曹子谷先生致謝意。校額諸件待暇當為一書,近日尚未能從事於此。讀大作各首甚有興趣,奉和一律,尚祈指政。
春江浩蕩暫徘徊,又踏層峰望眼開。
風起綠洲吹浪去,雨從青野上山來。
尊前談笑人依舊,域外雞蟲事可哀。
莫嘆韶化容易逝,卅年仍到赫曦台。
順問
近佳
毛澤東
一九五五年十月四日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第500頁)
致黃炎培 一九五六年十二月四日
任之先生:
惠書敬悉。
你們的會議開得很好,謹致祝賀之憂!
批評和自我批評這個方法竟在你們黨內,在全國各地工商業者之間,在高級知識分子之間行通了,並且做得日益健全,真是好消息。社會總是充滿著矛盾。即使社會主義和共產主義社會也是如此,不過矛盾的性質和階級社會有所不同罷了。既有矛盾就要求揭露和解決。有兩種揭露和解決的方法:一種是對敵(這說的是特務破壞分子)我之間的,一種是對人民內部的(包括黨派內部的,黨派與黨派之間的)。前者是用鎮壓的方法,後者是用說服的方法,即批評的方法。我們國家內部的階級矛盾已經基本上解決了(即是說還沒有完全解決,表現在意識形態方面的,還將在一個長時期內存在。另外,還有少數特務分子也將在一個長時間內存在),所有人民應當團結起來。但是人民內部的問題仍將層出不窮,解決的方法,就是從團結出發,經過批評與自我批評,達到團結這樣一種方法。我高興地聽到民建會這樣開會法,我希望凡有問題的地方都用這種方法。
國際間麻煩問題不少,但是總有辦法解決的。我是樂觀主義者,我想先生也會是這樣的。
順致
敬意!
毛澤東
一九五六年十二月四日
去年和今年各填了一首詞,錄陳審正,以答先生歷次贈詩的雅意。
?浪淘沙 北戴河
大雨落幽燕,白浪淘天,秦皇島外打魚船。一片汪洋都不見,知向誰邊?
往事越千年,魏武揮鞭,東臨竭石有遺篇。蕭瑟秋風今又是,換了人間。
水調歌頭?長江
才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。不管風吹浪打,勝似閒庭信步,今日得寬餘。子在川上曰:逝者如斯乎!
風檣動,龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架,南北天塹變能途。更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。神女應無恙,當驚世界殊。
(原載《毛澤東文集》第七卷,人民出版社1999年版,第164-165頁。)
致周世釗 一九五六年十二月五日
惇元兄:
兩次惠書均已收到,情意拳拳,極為高興。告知我省察情形,尤為有益。校牌仍未寫,因提不起這個心情,但卻時常在念,總有一天要交帳的。時常記得秋風過許昌之句 ,無以為答。今年游長江,填了一首水調歌頭,錄陳審正。
水調歌頭?長?江
才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。不管風吹浪打,勝似閒庭信步,今日得寬餘。子在川上曰:逝者如斯夫!
風檣動,龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。神女應無恙,當驚世界殊。
暫時不會出國,你們的意見是正確的。
問好!
毛澤東
一九五六年十二月五日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第517頁)
致臧克家等 一九五七年一月十二日
克家同志和各位同志:
惠書早已收到,遲復為歉!遵囑將記得起來的舊體詩詞,連同你們寄來的八首,一共十八首,抄寄如另紙,請加審處。
這些東西,我歷來不願意正式發表,因為是舊體,怕謬種流傳,貽誤青年;再則詩味不多,沒有什麼特色。既然你們以為可以刊載,又可為已經傳抄的幾首改正錯字,那末,就照你們的意見辦吧。
《詩刊》出版,很好,祝它成長發展。詩當然應以新詩為主體,舊詩可以寫一些,但是不宜在青年中提倡,因為這種體裁束縛思想,又不易學。這些話僅供你們參考。
同志的敬禮!
毛澤東
一九五七年一月十二日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第520頁。)
致黃炎培 一九五七年二月十一日
任之先生:
惠書盛意可感!那些東西,既已發表,不改也可。游長江二小時飄三
十多里才達彼岸,可見水流之急。都是仰游側游,故用「極目楚天舒」為宜。順致
敬意!
毛澤東
一九五七年二月十一日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第522頁。)
致袁水拍 一九五七年四月二十日
水拍同志:
你的《搖頭》寫得好(陳毅的六言詩也好),你應該多寫些。我感到你做編輯不如外出旅行。可以請人代理你的職務,出外跑幾個月回來,做幾個月編輯再出去。是否可行,請加斟酌,並和領導同志商量。李希凡宜於回到學校邊教書,邊研究。一到報社他就脫離群眾了,平心說理的態度就不足了。請你和他商量一下。
同志的敬禮!
毛澤東
一九五七年四月二十日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第524頁。)
致李淑一 一九五七年五月十一日
淑一同志:
惠書收到。過于謙讓了。我們是一輩的人,不是前輩後輩關係,你所取的態度不適當,要改。已指出「巫峽」,讀者已知所指何處,似不必再出現「三峽」字面。大作讀畢,感慨系之。開慧所述那一首不好,不要寫了罷。有《遊仙》一首為贈。這種遊仙,作者自己不在內,別於古之遊仙詩。但詞裡有之,如詠七夕之類。
我失驕楊君失柳,楊柳颺直上重霄九。問訊吳剛何所有,吳剛捧出桂花酒。寂寞嫦娥舒廣袖,萬里長空且為忠魂舞。忽報人間曾伏虎,淚飛頓作傾盆雨。
暑假或寒假你如有可能,請到板倉代我看一看開慧的墓。此外,你如去看直荀的墓的時候,請為我代致悼意。你如見到柳午亭先生時,請為我代致問候。午亭先生和你有何困難,請告。
為國珍攝!
毛澤東
一九五七年五月十一日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第527、528頁。)
讀范仲淹兩首詞的批語並致江青、李訥 一九五七年八月一日
范仲淹的兩首詞:
《蘇幕遮》
碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂,追旅意。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高體獨倚。酒人愁腸,化作相思淚。
《漁家傲》
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白髮征夫淚。
詞有婉約、豪放兩派,各有興會,應當兼讀。讀婉約派久了,厭倦了,要改讀豪放派。豪放派讀久了,又厭倦了,應改讀婉約派。我的興趣偏於豪放,不廢婉約。婉約派中有許多意境蒼涼而又優美的詞。范仲淹的上兩首,介於婉約與豪放兩派之間,可算中間派吧;但基本上仍屬婉約,既蒼涼又優美,使人不厭讀。婉約派中的一味兒女情長,豪放派中的一味銅琶鐵板,讀久了,都令人厭倦的。人的心情是複雜的,有所偏但仍是複雜的。所謂複雜,就是對立統一。人的心情,經常有對立的成分,不是單一的,是可以分析的。詞的婉約豪放兩派,在一個人讀起來,有時喜歡前者,有時喜歡後者,就是一例。睡不著,哼范詞,寫了這些。江青看後,給李訥看一看。
一九五七年八月一日
(原載《毛澤東詩詞集》,中央文獻出版社1996年版,第229-231頁。)
致張明霞 一九五七年十一月二十五日
張明霞同志:
來信早收到,遲復為歉!
《蝶戀花》一詞可以在你們的刊物上發表。《遊仙》改《贈李淑一》。
祝你們好!
毛澤東
一九五七年十一月二十五日
致劉少奇 一九五八年二月十日
少奇同志:
前讀筆記小說或別的詩話,有說賀知章事者。今日偶翻《全唐詩話》,說賀事較詳,可供一閱。他從長安辭歸會稽(紹興),年已八十六歲,可能妻已早死。其子被命為會稽司馬,也可能六七十了。「兒童相見不相識」 ,此兒童我認為不是他自己的兒女,而是他的孫兒女或曾孫兒女,或第四代兒女,也當有別戶人家的小孩子。賀知章在長安做了數十年太子賓客等官,同明皇有君臣而兼友好之遇。他曾推薦李白於明皇,可見彼此愜洽。在長安幾十年,不會沒有眷屬。但一個九十多歲像齊白石這樣高年的人,沒有親屬共處,是不可想像的。他是詩人,又是書家(他的草書《孝經》,至今猶存)。他是一個胸襟灑脫的人,不是一個清教徒式的人物。唐朝未聞官吏禁帶眷屬事,整個歷史也未聞此事。所以不可以「少小離家」一詩便作為斷定古代官吏禁帶眷屬的充分證明。自從聽了那次你談到此事以後,總覺不甚妥當。請你再考一考,可能你是對的,我的想法不對。睡不著覺,偶觸及此事,故寫了這些,以供參考。
毛澤東
一九五八年二月十日上午十時
復尋《唐書·文苑·賀知章傳》(《舊唐書·列傳一百四十》,頁二十四),
亦無不帶家屬之記載。
近年文學選本注家,有說「兒童」是賀之兒女者,純是臆測,毫無確據。
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第535、536頁。)
致胡喬木 一九五八年七月一日
喬木同志:
睡不著覺,寫了兩首宣傳詩,為滅血吸蟲而作。請你同《人民日報》文藝組同志商量一下,看可用否?如有修改,請告訴我。如可以用,請在明天或後天《人民日報》上發表,不使冷氣。滅血吸蟲是一場惡戰。詩中坐地、巡天、紅雨、三河之類,可能有些人看不懂,可以不要理他。過一會,或須作點解釋。
毛澤東
?七月一日
(原載《毛澤東詩詞集》,中央文獻出版社1996年版,第232-233頁。)
致周世釗 一九五八年十月二十五日
惇元兄:
賜書收到,十月十七日的,讀了高興。受任新職,不要拈輕怕重,而要拈重鄙輕。古人有云:賢者在位,能者在職,二者不可得而兼。我看你這個人是可以兼的。年年月月日日時時感覺自己能力不行,實則是因為一不甚認識自己;二不甚理解客觀事物——那些留學生們,大教授們,人事糾紛,複雜心理,看不起你,口中不說,目笑存之,如此等類。這此社會常態,幾乎人人要經歷的。此外,自己缺乏從政經驗,臨事而懼,陳力而後就列,這是好的。這些都是實事,可以理解的。我認為聰明、老實二義,足以解決一切困難問題。這點似乎同你談過。聰謂多問多思,實謂實事求是。持之以恆,行之有素,總是比較能夠做好事情的。你的勇氣,看來比過去大有增加。士別三日,應當刮目相看了。我又講了這一大篇,無非加一點油,添一點醋而已。坐地日行八萬里,蔣竹如講得不對,是有數據的。地球直徑約一萬二千五百公里,以圓周率三點一四一六乘之,得約四萬公里,即八萬華里。這是地球的自轉(即一天時間)里程。坐火車、輪船、汽車,要付代價,叫做旅行。坐地球,不付代價(即不買車票),日行八萬華里,問人這是旅行麼,答曰不是,我一動也沒有動。真是豈有此理!圃於習俗,迷信未除。完全的日常生活,許多人卻以為怪。巡天,即謂我們這個太陽系
(地球在內)每日每時都在銀河系裡穿來穿去。銀河一河也,河則無限,「一
千」言其多而已。我們人類只是「巡」在一條河中,「看」則可以無數。牛郎晉人,血吸蟲病,蠱病,俗名鼓脹病,周秦漢累見書傳,牛郎自然關心他的鄉人,要問瘟神情況如何了。大熊星座,俗名牛郎星(是否記錯了?),屬銀河系。這些解釋,請向竹如道之。有不同意見,可以辯論。十一月我不一定在京,不見也可吧!
毛澤東
?一九五八年十月二十五日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第548、549頁。)
致臧克家、徐遲 一九五九年九月一日
臧克家徐遲二位同志:
信收到。近日寫了兩首七律 ,錄上呈改。如以為可,可上《詩刊》。
近日右傾機會主義猖狂進攻,說人民事業這也不好,那也不好。全世界反華反共分子及我國無產階級內部,黨的內部,過去混進來的資產階級、小資產階級投機分子,他們裡應外合,一起猖狂進攻。好傢夥,簡直要把個崑崙山脈推下去了。同志,且慢。國內掛著「共產主義」招牌的一小撮機會主義分子,不過撿起幾片雞毛蒜皮,當作旗幟,向著黨的總路線、大躍進、人民公社舉行進攻,真是「蚍蜉撼大樹,可笑不自量」了。全世界反動派從去年起,咒罵我們,狗血噴頭。照我看,好得很。六億五千萬偉大人民的偉大事業,而不被帝國主義及其在各國的走狗大罵而特罵,那就是不可理解的了。他們越罵得凶,我就越高興。讓他們罵上半個世紀吧!那時再看,究竟誰敗誰勝?我這兩首詩,也是答覆那些王八蛋的。
毛澤東
九月一日
(原載《建國以來毛澤東文稿》第八冊,中央文獻出版社1993年版,第488頁。)
致胡喬木 一九五九年九月七日
喬木同志:
詩兩首 ,請你送給郭沫若同志一閱,看有什麼毛病沒有?加以筆削,是為至要。主題是為了反右傾鼓幹勁的,是為了懲治反黨、反總路線、反大躍進、反人民公社的。主題雖好,詩意無多,只有幾句較好一些的,例如「雲橫九派浮黃鶴」之類,詩難,不易寫,經歷者如魚飲水,冷暖自知,不足為外人道也。
毛澤東
一九五九年九月七日
(原載《毛澤東詩詞集》,中央文獻出版社1996年版,第244頁。)
致胡喬木 一九五九年九月
喬木同志:
沫若同志兩信都讀,給了我啟發。兩詩 又改了一點字句,請再送陳沫若一觀,請他再予審改,以其意見告我為盼!
毛澤東
九月十三日早上
「霸主」指蔣介石。這一聯 寫那個時期的階級鬥爭。通首寫三十二年的歷史。
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第566頁。)
致鍾學坤 一九五九年十二月二十九日
學坤同志:
信收到了,謝謝你。九派,湘、鄂、贛三省的九條大河。究竟哪九條,其說不一,不必深究。三吳,古稱蘇州為東吳,常州為中吳,湖州為西吳。我甚好,謝謝你的關心。你的工作和學習如何?盡心工作,業餘學習,真正鑽進去,學一點真才實學,為人民服務,是為至盼!
毛澤東
十二月二十九日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第567頁。)
致羅光祿一九五九年十二月三十日
羅秘書:
詩一首,今日上午送交到會各同志,每人一張。何偉、浦壽昌及軍委來的那個同志(忘其名),也各送一張。共二十一張。
另送江青一張。
毛澤東
三十日早晨
致羅光祿 一九五九年十二月三十一日
羅光祿同志:
兩首詩,每首各五份,請於今日分送陳、田、胡、鄧 、林克五同志,為盼!
毛澤東
三十一日早
致董必武 一九六一年九月八日
必武同志:
遵囑寫了《六盤山》一詞,如以為可用,請轉付寧夏同志。如不可用,可以再寫。
順祝
健康!
毛澤東
一九六一年九月八日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第587頁。)
致田家英 一九六一年十一月六日
田家英同志:
請找來人林逋(和靖)的詩文集給我為盼,如能在本日下午找到,則更好。
?十一月六日上午六時
家英同志:
又記起來,是否清人高士奇的。前四句是:「瓊枝只合在瑤台,誰向江南到處栽。雪滿山中高士臥,月明林下美人來。」下四句忘了,請問一下文史館老先生,便知。
?六日八時
田家英同志:
有一首七言律詩,其中兩句是:「雪滿山中高士臥,月明林下美人來。」是詠梅的,請找出全詩八句給我,能於今日下午交來則最好。何時何人寫的,記不起來,似是林逋的,但查林集沒有,請你再查一下。
?十一月六日上午八時半
(原載《毛澤東和他的秘書田家英》,中央文獻出版社1989年版,第108-110頁。)
致周世釗 一九六一年十二月二十六日
世釗同志:
惠書收到,遲復為歉。很贊成你的意見。你努力奮鬥吧。我甚好,無病,堪以告慰。「秋風萬里芙蓉國,暮雨朝雲薜荔村。」 「西南雲氣來衡岳,日夜江聲下洞庭。」 同志,你處在這樣的環境中,豈不妙哉?
毛澤東
一九六一年十二月二十六日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第588頁。)
致臧克家 一九六一年十二月二十六日
克家同志:
幾次惠書,均已收到,甚為感謝。所談之事,很想談談。無耐有些忙,抽不出時間來;而且我對於詩的問題,需要加以研究,才有發言權。因此請你等候一些時間吧。專此奉復,敬頌
撰安!
毛澤東
一九六一年十二月二十六日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第589頁。)
致康生 一九六二年一月十二日
康生同志:
八日惠書收到,極高興。請告郭沫若同志,他的和詩好,不要「千刀當剮唐僧肉」了,對中間派採取了統一戰線政策,這就好了。
近作《詠梅》詞一首,是反修正主義的,寄上請一閱。並請送沫若一閱。外附陸游《詠梅》詞一首。末尾的說明是我作的,我想是這樣的。究竟此詞何年所作,主題是什麼,尚有待於考證。我不過望文生義說幾句罷了。
請代問郭老好!
毛澤東
一九六二年一月十二日
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十冊,中央文獻出版社1996年版,第11頁。)
致陳白塵 一九六二年四月二十四日
陳白塵同志:
請你斟酌修改 ,然後退我,你為何不給我認真地修改一次呢?要我寫字,似乎可以,你們的刊物五月幾時出版,幾時交稿呢?請告為荷。
毛澤東
四月二十四日
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十冊,中央文獻出版社1996年版,第82頁。)
致臧克家 一九六二年四月二十四日
克家同志:
數信收到,甚為感謝!同時在兩個刊物發表,不甚相宜,因為是《人民文學》搜集來的。 另有幾首,可以考慮在《詩刊》上發表。《詩刊》五月號何時排版?請告確期。
你細心給我修改的幾處,改得好,完全同意。還有什麼可改之處沒有?請費心斟酌賜教為盼!
毛澤東
一九六二年四月二十四日
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十冊,中央文獻出版社1996年版,第83頁。)
致臧克家 一九六二年四月二十七日
克家同志:
數信都收到,深為感謝!應當修改之處,都照尊意改了。惟此次擬只在《人民文學》發表那六首舊詞,不在《詩刊》再發表東西了。在《詩刊》發表的,待將來再說。違命之處,乞諒為荷!
毛澤東
一九六二年四月二十七日
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十冊,中央文獻出版社1996年版,第82-83頁。)
書《冬雲》詩一首並致林克 一九六二年十二月二十六日
《冬雲》詩一首
雪壓冬雲白絮飛,萬花紛謝一時稀。
高天滾滾寒流泄,大地微微暖氣吹。
獨有英雄驅虎豹,更無豪傑怕雄羆。
梅花歡喜漫天雪,凍死蒼蠅未足奇。
林克同志:
請將《詩一首》付印,於今天下午印成50份,於下午六時前交我為盼。
毛澤東
二十六日晨七時
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十冊,中央文獻出版社1996年版,第227頁。)
書贈周恩來《滿江紅·和郭沫若》
書贈恩來同志
一九六三年一月九日
郭詞見一月一日《光明日報》。
滿江紅和郭沫若
毛澤東
小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。嗡嗡叫,幾聲悽厲,幾聲抽泣。欲學鯤鵬無大翼,蚍蜉撼樹談何易。正西風落葉下長安,飛鳴鎬。
千萬事,從來急;天地轉,光陰迫。一萬年太久,只爭朝夕。革命精神翻四海,工農踴躍抽長戟。要掃除一切害人蟲,全無敵。
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十冊,中央文獻出版社1996年版,第244頁。)
致袁水拍 一九六三年十月二日
水拍同志:
詩二首定稿,請照此發表。可以照我寫的字照像刊出,以為如何?字不好,與詩相稱,似乎適宜。
敬禮!
毛澤東
?十月二日
致田家英 一九六三年十二月五日
田家英同志:
「鐘山風雨」一詩,似可加入詩詞集,請你在會上談一下,酌定。
「小小寰球」一詞,似可收入集中,亦請同志們一議。
其餘反修詩詞,除個別可收入外,都宜緩發。
《八連頌》另印,在內部流傳,不入集中。
毛澤東
十二月五日
致周世釗 一九六四年一月三十一日
惇元兄:
兩次惠書及大作兩首,另附余同學信,均已收到。寄上2000元,請分致1500元贈李先生作醫藥費,500元給余同學。拙作解釋,不盡相同,兄可以意為之,俟見面時詳說可也。
敬祝平安。
毛澤東
一九六四年一月三十一日
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十一冊,中央文獻出版社1996年版,第16頁。)
致華羅庚 一九六四年三月十八日
華羅庚先生:
詩和信已經收讀。壯志凌雲,可喜可賀。肅此。
敬頌教祺!
毛澤東
一九六四年三月十八日
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十一冊,中央文獻出版社1996年版,第38頁。)
致高亨 一九六四年三月十八日
高亨先生:
寄書寄詞 ,還有兩信,均已收到,極為感謝。高文典冊,我很愛讀。肅此。
敬頌
安吉!
毛澤東
一九六四年三月十八日
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十一冊,中央文獻出版社1996年版,第39頁。)
對胡喬木十六首詞的批、改並致吳冷西 、劉白羽 一九六四年十一月二十三日、十二月二日、三十日
一
請加斧削。如以為可,請予發表。
二
基本上還適用。
三
萬里風雲會,只用一戎衣。④
四
誰共我,舞倚天長劍,掃此荒唐!⑤
五
杭州及別處,行近郊原,處處與鬼為鄰,幾百年猶難掃盡。今日僅僅挖了幾堆朽骨,便以為問題解決,太輕敵了,且與事實不合,故不宜加上那個說明。至於廟,連一個也未動。⑥
六
情景異今宵,天風挾海潮。
七
不必加注,讀者不會誤會。
八
魔倒凱歌高,長天風也號。
九
九膏病重,新湯舊藥,怎堪多煮。恨別弓驚,吞聲樹倒,相呼舊侶。幸良師三徑,長蛇封豕,作妖魔舞。④
十
乘搖空雪浪,漫天雹雨,指冰山倒!⑤
十一
這只是一點開始而已。⑥
十二
送《人民日報》吳冷西同志:請在新年(一月一日)發表為盼。
毛澤東
十二月卅日
這封簡訊,不可刊出。
十三
送《人民文學》劉白羽 同志:
此件已送《人民日報》於一月一日發表,你們可以轉載。
毛澤東
十二月卅日
這封簡訊,不要刊出。
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十一冊,中央文獻出版社1996年版,第231-234頁。)
致田家英 一九六四年十二月二十九日
田家英同志:
近讀《五代史》後唐莊宗傳三垂岡戰役,記起了年輕時曾讀過一首詠史詩,忘記了是何代何人所作。請你一查,告我為盼!
毛澤東
十二月二十九日
《三垂岡》詩一首
???? 英雄立馬起沙陀,奈此朱梁跋扈何。
???? 只手難扶唐社稷,連城猶(且)擁晉山河。
???? 風雲帳下奇兒在,鼓角燈前老淚多。
???? 蕭瑟三垂岡下(畔)路,至今人唱百年歌。
詩歌頌李克用父子。
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十一冊,中央文獻出版社1996年版,第288頁。)
致陳毅 一九六五年七月二十一日
陳毅同志:
你叫我改詩,我不能改。因我對五言律,從來沒有學習過,也沒有發表過一首五言律。你的大作,大氣磅礴。只是在字面上(形式上)感覺於律詩稍有未合。因律詩要講平仄,不講平仄,即非律詩。我看你於此道,同我一樣,還未入門。我偶爾寫過幾首七律,沒有一首是我自己滿意的。如同你會寫自由詩一樣,我則對於長短句的詞學稍懂一點。劍英善七律,董老善五律,你要學律詩,可向他們請教。
西?行
萬里西行急,乘風御太空。
不因鵬翼展,哪得鳥途通。
海釀千鍾酒,山栽萬仞蔥。
風雷驅大地,是處有親朋。
只給你改了一首,還很不滿意,其餘不能改了。
又詩要用形象思維,不能如散文那樣直說,所以比、興兩法是不能不用的。賦也可以用,如杜甫之《北征》,可謂「敷陳其事而直言之也」,然其中亦有比、興。「比者,以彼物比此物也」,「興者,先言他物以引起所詠之詞也」。韓愈以文為詩;有些人說他完全不知詩,則未免太過,如《山石》,《衡岳》,《八月十五酬張功曹》之類,還是可以的。據此可以知為詩之不易。宋人多數不懂詩是要用形象思維的,一反唐人規律,所以味同嚼蠟。以上隨便談來,都是一些古典。要作今詩,則要用形象思維方法,反映階級鬥爭與生產鬥爭,古典絕不能要。但用白話寫詩,幾十年來,迄無成功。民歌中倒是有一些好的。將來趨勢,很可能從民歌中吸引養料和形式,發展成為一套吸引廣大讀者的新體詩歌。又李白只有很少幾首律詩,李賀除有很少幾首五言律外,七言律他一首也不寫。李賀詩很值得一讀,不知你有興趣否?
祝好!
毛澤東
一九六五年七月二十一日
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第607、608頁。)
致鄧穎超 一九六五年九月二十五日
鄧大姐:
自從你壓迫 我寫詩以後,沒有辦法,只得從命,花了兩夜未睡,寫了兩首詞。改了幾次,還未改好,現在送上請教。如有不妥,請予痛改為盼!
毛澤東
九月二十五日
詞二首
毛澤東
水調歌頭
一九六五年五月
大有凌雲志,重上井岡山。千里來尋故地,早已變新顏。到處男紅女綠,更有飛流激電,高路入雲端。過了黃洋界,險處不須看。
風雷動,旌旗奮,是人寰。三十八年過去,拋出幾泥丸!可上九天攬月,可下五湖捉鱉,談笑凱歌還。世上無難事,只要肯登攀。
念奴嬌
一九六五年五月
鯤鵬展翅,九萬里翻動扶搖羊角。背負青天朝下看,都是人民城郭。炮火連天,彈痕遍地,嚇倒蓬間雀。怎麼得了,哎呀我要飛躍。
借問你去何方,雀兒答道,有仙山瓊閣。不見前年秋月白,訂了三家條約。還有吃的,土豆燒熟了,再添牛肉。不須放屁,看君充彼鸇腹。
(原載《毛澤東書信選集》,人民出版社1983年版,第617頁。)
對胡喬木二十七首詩詞稿的批語並致康生 一九六五年九月五日、十五日
一
康生 同志轉喬木同志:
這些詞看了好些遍,是很好的。我贊成你改的這一本。我只略為改了幾個字 ,不知妥當否,請你自己酌定。先登《紅旗》,然後《人民日報》轉載,請康生商伯達、冷西④ 辦理。
毛澤東
九月五日
二
康生同志轉喬木同志:
刪改得很好,可以定稿。我又在個別字句上作了一點改動⑤ ,請酌定。另有一些字句,似宜再思再改 。如不妥,即照原樣。唯「南針仰」一句須改 。
?毛澤東
九月十五日上午三時
三
有些地方還有些晦澀,中學生讀不懂。
唐、五代、北宋諸家及南宋每些人寫的詞,大都是易懂的。
四
要造新詞,天堂、霓裳之類,不可常用。
五
改得好。
六
好句。
(原載《建國以來毛澤東文稿》第十一冊,中央文獻出版社1996年版,第450、451頁。)
致周世釗
惇元兄:
此信今天收讀,甚慰。前兩信都未見,可惜。拙作詩詞,無甚意義,不必置理。我不同意為個人作紀念,請告附小。對聯更拙劣,不可用。就此奉復,順祝康好!
毛澤東
九月二十九日