第三章 第一步
2024-10-02 04:00:25
作者: (法)司湯達
在這片廣袤的谷地,陽光明媚,萬頭攢動,看得我眼花繚亂。無一人認得我,個個都強過我。嚇得我坐立不安。
——雷納律師
第二天一清早,於連正在藏書室謄抄信件,瑪娣兒特小姐從一扇側門進來,門面上畫著一排排書脊,真是遮掩得好。於連對這個創意大為讚賞,瑪娣兒特卻為有人在此,感到吃驚,顯得怫然不悅。她髮際留著捲髮的紙捲兒,於連覺得她臉色繃硬,神態高傲,差不多帶點男子氣。拉穆爾小姐的一大秘密,就是常到父親的藏書室來偷書,而不留一點痕跡。於連在場,害得她今天早晨白跑一趟;更加氣惱的,是想來找伏爾泰的《巴比倫公主》第二冊。——此書對一向受君權教育和宗教教育的人來說,真是最好不過的補充讀物;而聖心會所標榜的,正是君權教育和宗教教育!可憐這姑娘,才十九歲,已要文筆警醒尖刻,才會對一部小說感興趣。
諾爾拜伯爵到三點光景,才在藏書室露面。他是來查閱一份報紙,以便晚上用來談論政治。他見到於連,落落大方;不過,他已把這個人忘了。他對於連倒很夠意思,邀他一起去騎馬。
「家父放咱們假,到晚飯前一直有空。」
於連聽出「咱們」二字的含義,更覺其人可親了。
「我的天,伯爵先生,」於連說,「如果要砍一棵八丈高的大樹,再把枝杈去掉,鋸成薄板,我敢誇口,這我對付得了;可是騎馬,我這輩子統共只騎過六次。」
「那好,就騎第七次吧。」諾爾拜回答。
實際上,於連記起上次國王駕幸維璃葉的入城典禮,自信騎術還相當高明。但是,從布洛涅森林回來,行經巴克街的街心,他想躲一輛輕便馬車,不意摔了下來,沾了一身泥巴。幸虧還有一套替換衣裳。晚餐桌上,侯爵跟他閒談,問起騎游之事。諾爾拜趕緊籠籠統統,答了幾句。
「伯爵先生對我照應周詳,私心非常感謝,」於連接口說,「承他雅愛,把最溫馴最漂亮的馬讓給了我,但總不至於把我拴在馬背上;誰知差了這一著,走到橋邊那條大道中央,不才我摔了個大馬趴。」
瑪娣兒特小姐忍俊不禁,「撲哧」一聲笑了出來。她還好意思探詢起細節來。於連的答話,簡單明了;他頗有風度,只是不自知罷了。
「我看這小教士必定大有出息,」侯爵對院士說,「一個內地人,在這種場合,還能保持本色!以前沒見過,以後也不會見到;而且,是向女太太們講他的倒霉事兒!」
於連講述他的厄運,令聽者大悅,以至晚餐終席時,話題已變了,瑪娣兒特小姐還淨向哥哥打聽這背興事兒的詳情。她接二連三提問,於連幾次與她四目相對,敢於直來直往,雖然問題並不是向他提的。他和兄妹兩人最後相視大笑,簡直像住在深林里三家村的一夥年輕人。
第二天,於連出去聽了兩堂神學課,回來後接著謄抄了二十封信。進藏書室發現他座旁有個後生,衣著很講究,儀表卻很鄙俗,滿臉妒忌之色。
侯爵這時進來了。「你在這兒有何公幹,唐博先生?」口氣很不客氣,問新來的人。
「我以為……」年輕人諂媚地一笑。
「不,先生,你不該以為。你不過是試用,是一次不妙的試用。」年輕的唐博滿臉慍怒,站起來轉身就走。他是院士的侄兒,有志於從事文學。院士是侯爵夫人的知交,他向侯爵討得個情,錄用其侄兒當秘書。唐博原在一間邊房辦公,得知於連得寵,便想來沾點光;這天早上就把自己的文具搬來藏書室。
午後四點,於連略一躊躇之後,仗著膽氣去見諾爾拜伯爵。這位少爺正騎上馬要出去,不免有點為難,不過他十分講禮數。
「我想,」他對於連說,「你馬上得進騎馬學校。這樣,過幾個禮拜,能與閣下一起走馬,不亦快哉!」
「希望你肯賞臉,接受我的謝意,感謝諸多關照。請相信,先生,」於連一本正經地說,「承蒙厚待,在下非常領情。如果貴駿沒有因我昨天的不慎而受傷,此刻恰又閒著,那麼我希望今天能再騎一回。」
「說真的,親愛的於連,一切風險都得由你自己承擔。你得這樣設想:出于謹慎的考慮,所有反對的理由我都已向你提過。事實是此刻已四點,我們沒時間可耽誤了。」
於連一騎上馬,便問年輕伯爵:「應該注意些什麼,才不致摔下來?」
「要注意的事很多呀,」諾爾拜大笑道,「比如說,身子要朝後仰。」於連躍馬前進。他們已到了路易十六廣場。
「啊!這冒失鬼,」諾爾拜說,「這裡車水馬龍的,而且車夫都是些魯莽傢伙。你一跌倒,雙輪馬車就會從你身上碾過去,趕車的捨不得猛勒韁繩,怕把馬嘴勒傷。」
諾爾拜看到於連有二十次險些摔下馬來,但到騎游結束,居然安然無恙。回到家裡,少年伯爵對他妹妹說:「我向你介紹一個天不怕地不怕的大好佬。」
這天早晨,少年伯爵聽到傭人在院子裡刷馬,曾拿於連墜馬的事肆意取笑。晚餐的時候,諾爾拜伯爵從餐桌的另一端跟他父親說話,盛讚於連剽勇無畏;當然,說到於連的騎術,能夠誇獎的,也僅此而已。
儘管頗受照拂,於連很快便感到在這戶人家,自己十分孤立。一切習俗,看來都稀奇古怪,他動輒得咎。而他的差池,就成了府上僕役的趣談。
彼拉神甫已到自己教區上任去了。他想:「於連如果是株脆弱的蘆葦,就任其枯萎吧。要是個有作為的人,那自會脫穎而出。」