首頁> 其他類型> 紅與黑(全兩冊)> 第二十章 匿名信

第二十章 匿名信

2024-10-02 03:59:42 作者: (法)司湯達

  不要太恣意調情,血液中的火焰一旦熊熊燃燒,最堅強的誓言也就形同乾草。

  ——莎士比亞《暴風雨》

  半夜時分,大家離開客廳之際,於連捉了個空,對女主人說:「今晚別見面了,你丈夫起了疑心。我可以打賭,他邊看邊嘆氣的那封長信,準是封匿名信。」

  幸虧於連一回房,就把門上了鎖。瑞那夫人有個糊塗想法,以為這個警告,只是不想見她的推託。她真昏了頭,還按往常時刻到他房門口去。於連一聽到甬道里有響動,就立即吹滅了燈。有人在使勁推他的門,是瑞那夫人,還是妒火中燒的丈夫?

  第二天一清早,袒護於連的那廚娘送來一本書,封面上用義大利文寫著:Guardate alla pagina 130(見130頁)。

  這種冒失的做法,於連收到了書,還心有餘悸。他馬上翻到一百三十頁,發現用別針別著一封信。信是匆遽中寫就的,拼法錯誤也顧不到了,還有淚水漫漶之處。瑞那夫人平常拼寫都較注意,小處這一出入,對他也頗有觸動,把這樁嚇他一跳的不慎之舉,也淡忘了一點兒。

  今晚你不願見我,是嗎?有時候,真覺得看不透你的心。你的目光,令我畏怯。我怕你。我的天!會不會你從沒愛過我?果真如此,倒不如讓我丈夫發現我們相愛,把我禁閉起來,關在鄉下,隔斷與孩子的往來!或許這正是天意所在。那我很快就會死去。而你,將是一個地道的惡魔。

  你不愛我了?對我的痴情、我的悔恨,感到厭倦了?你這個沒信仰的傢伙!想斷送我?教你一個簡便的辦法。去吧,把這封信在整個維璃葉張揚開來。或者,省事些,就交給瓦勒諾此人也可。告訴他:我愛你。——不,別說這樣不敬的話。告訴他:我仰慕你!我的人生,開始於見到你的那天。告訴他:即使在瘋瘋癲癲的少女時代,你賜予我的那種幸福,是連做夢也未曾夢想到的。為你,我已犧牲了自己清白的一生;為你,我還犧牲了自己的靈魂。你想必知道,我的犧牲遠不止於此。

  但他懂得什麼是犧牲,他瓦勒諾?把這些話告訴他,就為了氣氣他,說:我什麼惡人都不怕;於我,世上只有一種不幸:那就是看到唯一使我對人生有所依戀的人——變心。偷生何益?奉獻生命,從此不必再為孩子提心弔膽,對我說來,真是快事一樁!

  不用懷疑,親愛的朋友,假如是匿名信,那必定出自那個討厭鬼:此人用粗聲大氣的嗓門,躍馬越溝的奇談,虛驕自大的得意,還有對他優勝處的喋喋不休,來糾纏我已達六年之久。

  

  匿名信到底有沒有?壞東西,這正是我要跟你考量的;不過,你做得對。我要把你緊緊抱在懷裡,也許這是最後一次——這樣就無法冷靜商討問題了,像我一個人獨自思考時那樣。今後,再要尋點兒快活,就不易了。對你,是一樁拂意事嗎?是呀,特別是未收到傅凱寄來有趣書本那些日子。箭在弦上,非做出犧牲不可。不管有沒有匿名信,明天,我要告訴丈夫,說我接到一封匿名信。眼下該給你一筆重酬,找個說得過去的藉口,立刻把你遣回你父兄家。

  唉!親愛的朋友,我們就要分開半個月,也許一個月!好吧,我說句公道話:你一定會深感痛苦,不會亞於我的。總之,唯有此法,才能抵消匿名信的惡劣影響。我丈夫收到的匿名信,涉及我的,這也不是第一封了。唉!我一向都付之一笑!

  此舉的目的,是要我丈夫相信,信是瓦勒諾寫的;我不懷疑,就是他搞的名堂。你離開此地,務必要到維璃葉去住。我會想出辦法,使我丈夫也想到要去那裡住上半月,以此向那些蠢貨表明我與丈夫之間,關係並未冷淡。到了維璃葉,你要廣交朋友,哪怕是自由黨人。我知道,那些太太都會來追你的。

  切勿跟瓦勒諾鬧翻,也不要像你有一天說的,去割他耳朵;相反,該跟他眉開眼笑。關鍵是要讓維璃葉人相信,你要改換門庭,去瓦勒諾府或別人家,教他們的孩子去了。

  我丈夫最氣不過的,就是這事。要是他忍了,也好嘛!至少,你人在維璃葉,有時還能見面。我幾個孩子都很喜歡你,他們會去看你的。天哪!我覺得我更喜歡我的孩子了,就因為他們喜歡你。這就夠我歉疚的了!不知這一切,如何了局?……我也迷惘了……總之,你得明白該怎麼做人。儘量和氣一點兒,客氣一點兒,對那些粗坯也不要露出鄙夷不屑的樣子,我跪下來求你還不行嗎!要知道,我們的命運,要由他們裁定。一刻都不要懷疑,對你的處置,我丈夫自會以輿論為轉移。

  現在要你為我準備一封匿名信:以耐心為武器,拿剪刀當裝備。任取一本書,把你看到的下面這些字從書中剪下,再用膠水一一貼在附上的淺藍信紙上,這信紙乃瓦勒諾先生之物。要提防會搜查你的房間,故剪剩的書頁,務必燒掉。如找不到現成的詞,那就耐心點兒,一個字母一個字母地拼起來。為免你多受罪,我把信擬得很短。唉!你要是不再愛我,正如我擔心的那樣,那你一定會嫌信太長了!

  匿名信

  夫人:

  你那夜去明來之事,神人共知;妄想息事寧人之徒,已受警告。算我對你還有一點兒情誼,奉勸你跟鄉下小伙子及早一刀兩斷。這件事上你如果還有三分聰明,你丈夫就會相信:他收到的告發信,乃是圈套一個;咱們何妨讓他發昏下去!要知道,你的秘密已捏在我手中。發抖吧,不幸的女人!從今以後,要你來就我!

  等你把此信(所長講話的聲氣,不是依稀可辨嗎?)的字句貼完走出房來,我會迎上來跟你會合的。

  然後,我去村里,回來時面色驚慌。事實上,也真弄得我驚惶不已。老天爺!這在搞什麼名堂?凡此種種,都因為你猜測來了匿名信!總之,我會神色大變,把信遞給丈夫,說那是一個陌生人交給我的。你嘛,領孩子到大樹林那條路上去散步,一直到吃晚飯再回來。

  站在懸崖高處,你可以望見塔樓上的鴿巢。事情順利,我就掛一塊白手絹;否則,則不留任何標記。

  出去散步之前,薄情郎,難道你的聰明肚腸就想不出辦法跟我說一句你愛我?不管發生什麼事,有一點是確然無疑的:到最終分手之日,我不會苟延殘喘,多活一天的!啊!壞媽!我剛寫下這兩個字,這兩個空無意義的字,親愛的於連!這兩個字的含義我體會不到。此刻我心心念念想的,唯你一人。故我自己寫下這兩個字來,免得受你責備。眼下,看來已到失去你的關頭,瞞著不說又有何用?是的,你會覺得我心太狠,但是,別讓我在所愛面前說謊吧!我一生中,瞞騙的事也只嫌其多。得啦,假如你不再愛我,我也原諒你。此信,我已無暇再看一遍。那些在你懷裡度過的幸福時光,即使要我以生命去換取,我也在所不惜。你會知道,我將為此付出更大的代價。


關閉