71
2024-09-28 18:57:48
作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯
這一次,白馬完全無視殘破的道路,一溜煙兒地向大海的方向跑去。它沿著峭壁踉踉蹌蹌地在石頭上滑行,一路直衝古堡。馬背上的吉吉左右顛簸搖晃,像一隻斷了三根弦的木偶。他頭暈目眩,但很快就被嚇醒了。他不敢相信自己居然愚蠢到同意參加這個喝酒比賽,而整場比賽就像做了個瘋狂的夢。他不記得比賽的目的,也不記得回到世間後做了些什麼。他只記得要不惜一切代價留在馬背上,只記得要竭盡全力才能保全性命。
看到前面古堡的土堤時,他突然萌生了強烈的願望。他能像以前一樣穿過去嗎?這就是白馬帶他來這裡的原因嗎?或許進入古堡才是安全的,畢竟那裡是仙境聖地,對此每個人都知曉一二。農夫們精心地保護著這座古堡。古堡就像駐守在國外的大使館,本國遭遇困難的人民可以在此尋求保護。但是,白馬卻掉轉了方向,沒有朝古堡那邊走去。它不顧吉吉的控制,繞開古堡的外堤,在一塊巨石前停了下來。
吉吉急需緩一緩。他頭暈得厲害,覺得天旋地轉,噁心想吐。他最想做的就是趕快下馬,雙腳踩在實地上,但他還沒有失去理智,知道下馬的後果。於是,根據以前徒步中心所教的方法,他趁機把腳放回馬鐙,調整雙手的位置,握緊韁繩。而白馬此時已經完全失控了,它焦躁難耐,似乎在等待吉吉做些什麼。他不時用腳踢它,催促它前進,但馬兒卻不直行,而是側著往邊上走,身體幾乎挨到巨石邊緣。吉吉的膝蓋被卡在馬鞍和石頭中間。
「喂!」他用力把韁繩往反方向拉。
白馬轉過頭,但身體卻沒有停下來。相反地,它靠在巨石上,前後晃動,像要把吉吉從它的身體上刮落。吉吉困住的膝蓋擠在凸起不平的石頭上,十分痛苦。
「你在做什麼?快停下來!」吉吉拼命拉扯韁繩,用另一條能動的腿使勁踢它。終於,白馬離開了巨石。吉吉要是以為白馬開始聽自己話了,那可大錯特錯了。
本書首發𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
此時,珍妮正飛翔在空中,苦苦尋找吉吉。她從艾登的城堡和卡倫公路間的那條小路開始找起,現在飛回到開闊山坡的馬路上空。
地面上的景象令珍妮非常驚訝。利迪家沒有屋頂的老房子裡,荊棘和常春藤長得又高又大。從其他角度看,卻沒什麼特別之處。而在正上方,她敏銳的眼睛卻捕捉到了樹葉下的東西—一塊髒兮兮的薄白板,邊緣只比圍牆矮一兩塊石頭。看來那裡應該是個有著白色屋頂的小棚屋。珍妮正想湊近再看看時,卻發現不遠處白馬正猛衝下坡,馬背上的吉吉不停地揮舞著胳膊。
她俯衝下來,飛到他們前面,想要攔住他們。但好心幹了壞事,還差點要了吉吉的命。白馬猛地掉轉方向,把吉吉甩到馬鞍的一側。如果吉吉的生命不是必須在馬背上才能保住,他早就放手了。但是,他必須留在馬背上。他的膝蓋掛在馬鞍上,兩隻胳膊死死抱住馬脖子。他用盡所有的力氣,才終於坐正了身子。沒過一會兒,馬鐙又踏空了,韁繩不知怎的就斷了,白馬瘋狂地往坡下一直衝去。
前方一百米處,一隻雀鷹從天際衝下,變成了珍妮。白馬發現她後,立刻轉向了右邊,把珍妮無助地留在了原地。
吉吉已經筋疲力盡,只覺得老房子從自己身旁快速閃過。儘管他身體還很健康,但年事已高,心臟根本禁受不住這麼折騰。而且,他滿是瘀傷的腿和拉傷的胳膊也承受不起。他知道自己無法堅持太久。如果能到自己家的老房子,他也許並不介意就這樣死去。對他來說,那裡是他這把老骨頭安息的好地方。
白馬只有這一次和吉吉的想法一致。它猛地向山下衝去,穿過堆滿了廢石的荒地—那裡原本是吉吉最重視的草場,接著跳過一塊荊棘田。最後它大汗淋漓,渾身顫抖地停在了利迪家的老廚房。廚房現在只剩及膝高的牆;起居室的牆儘管還在,但上面爬滿了高高的常春藤,根本看不到房間了;老屋門口有一塊巨大的岩石,門的上方是一扇透光性很差的窗戶。窗戶後面,一張鬼怪似得臉正偷偷往外看。