54
2024-09-26 07:41:03
作者: (美)艾薩克·阿西莫夫
一夜無話,直到次日上午吃早餐的時候,鐸絲才重拾這個話題──不過卻是用謝頓感到最傷人的說法。
她說:「唉,昨天真是一敗塗地。」
謝頓面色凝重,他原本還真以為已經躲過批判。「憑什麼說一敗塗地?」
「我們的下場是被轟出來。為了什麼?我們又得到了什麼?」
「我們只是得知那裡面有個機器人。」
「菌絲七十二說沒這回事。」
「他當然那樣說。他是個學者,或說自認是個學者。有關聖堂的點點滴滴,他不知道的也許能裝滿他常去的那間圖書館。你看到那個長老的反應了。」
「我當然看到了。」
「假使裡面並沒有機器人,他不會表現出那樣的反應。我們的情報把他嚇壞了。」
「哈里,那只是你的猜想。即使真有其事,我們也進不去。」
「我們當然能試一試。吃完早餐我們就出去,我要買一條肩帶,就是所謂的和帶。我把它掛在身上,虔敬地保持目光向下,就這樣走進去。」
「人皮帽和其他一切呢?他們會在一微秒內認出你來。」
「不,不會的。我們先走進那間保存外族人資料的圖書館,反正我也想去看看。那間圖書館是聖堂的一棟附屬建築,我推測裡面或許有進入聖堂的入口……」
「你進去後會立刻遭到逮捕。」
「絕對不會。你也聽到菌絲七十二是怎麼說的,人人都保持目光向下,冥思他們那個偉大的失落世界奧羅拉。沒有人會望向其他人,說不定那是嚴重違反戒律的行為。然後,我就能找到長老閣……」
「那麼容易?」
「在昨天的談話中,菌絲七十二曾建議我別試圖上長老閣去。上去!它一定是在聖堂的高塔中,那個中央高塔。」
鐸絲搖了搖頭。「我不記得那人使用的是哪些字眼,我想你也記不清了。那實在是太過微弱的根據……慢著。」她突然打住,同時皺起眉頭。
「怎麼了?」謝頓問。
「『閣』是個古老的字眼,意思是位於高處的住所。」
「啊!我就說吧。你看,從你所謂的一敗塗地中,我們獲悉了一些重要的事。如果我再找到一個已經兩萬歲的、活生生的機器人,如果它能告訴我……」
「假設這種東西果真存在,這已經難以置信;再假設你能找到它,這又是不大可能的事。在這兩個前提下,你認為你在行蹤暴露之前,可以跟它談多久的話?」
「我不知道。可是如果我能證明它的存在,而我又能找到它,那我總會想辦法和它交談。不論在任何情況下,我想打退堂鼓都已經太晚了。在我認為心理史學根本無法建立時,夫銘就該放我一馬。現在似乎有了眉目,我不會讓任何事物阻止我──除非把我殺了。」
「麥曲生人可能會被迫那樣做,哈里,你不能冒這個險。」
「不,我可以冒險,我要去試試看。」
「不,哈里。我必須照顧你,我不能讓你去。」
「你一定要讓我去。找到建立心理史學的方法,比我自身的安全更重要。我的安全之所以重要,只因為我或許能夠建立心理史學。若是阻止我這麼做,你的工作就失去意義──好好想一想。」
謝頓覺得一股全新的使命感注入體內。心理史學──那個模糊不清的理論,不久之前,他還認為絕無成功的希望──隱隱約約變得越來越大,越來越真實。現在,他必須相信它是有可能的,他打心眼裡感覺得到。拼圖的碎片似乎開始逐漸聚攏,雖然還不能看出整體的圖樣,他卻可以確定聖堂能夠提供另一塊碎片。
「那我要和你一起進去,這樣,我才能及時把你這個白痴拉出來。」
「女人是不准入內的。」
「什麼東西讓我看來像個女人?只是這件裰服罷了。穿著這種服裝,你看不見我的胸部。而戴上人皮帽之後,我也不再擁有女人的髮型。我的臉洗得乾乾淨淨,未施任何脂粉,和男人沒什麼兩樣,何況這裡的男人連短髭都沒有。我需要的只是一件白色裰服和一條肩帶,然後我就能進去。要不是受到禁忌的限制,每位姐妹都能這麼做。我可不受任何的限制。」
「你受我的限制。我不讓你那樣做,太危險了。」
「對我和對你一樣危險。」
「但我非得冒這個險不可。」
「那麼我也一樣。你的使命為什麼能壓過我的?」
「因為……」謝頓突然住口,陷入沉思。
「你這樣想吧,」鐸絲的聲音堅如岩石,「我絕不會讓你一個人去,假如你想嘗試,我會把你打昏,再把你綁起來。倘若你不喜歡那樣,就打消單獨行動的念頭。」
謝頓猶豫不決,還悶悶不樂地嘀咕了幾句。但他放棄了爭論,至少暫時如此。