返老還童之泉[8]
2024-09-26 06:37:55
作者: (日)小泉八雲
很久很久以前,在日本某處的一座深山裡,住著一個貧窮的樵夫和他的妻子。他們都已年至耄耋,膝下無兒無女。每天,當丈夫獨自去森林裡伐木時,妻子便留在家中紡紗織布。
有一天,老人深入比以往任何時候都要遠的、森林的最幽僻處,去尋找一種特殊的木材。其時暑熱蒸騰,而他又辛勤工作,因此感到十分口渴。突然,他發現了一眼自己此前從未見過的小泉,泉水異常清冽,他趕忙摘下大草帽,跪下來就著泉水痛飲一氣。
喝完泉水,老人猛地感到一股暖流游遍四肢百骸,渾身上下登時精力充沛,舒適無比。泉水仿佛正以一種奇特的方式使他身強體健起來。他低下頭,泉水中映出了自己的倒影,一看之下,驚得他向後直跳開去:泉水映出的雖然依舊是他的面容,但與他平日在家中銅鏡里所見到的完全不同,那竟是一張年輕人的面孔。他簡直不敢相信自己的眼睛,伸出雙手摸了摸頭頂,頭上剛才還光禿禿的,自己還用隨身帶的小藍毛巾擦過,現在竟然已被濃密的黑髮覆蓋了。不僅頭髮長了出來,臉龐的皮膚也變得像少年一樣光滑,所有的皺紋都不見了。與此同時,體內源源不斷地生出了新的力量。他驚奇地瞧著自己因歲月流逝而變得乾癟的四肢,現在已變得結實有力、肌肉隆起。
原來,在不知情的情況下,老人喝了可以返老還童的泉水,恢復了青春。
他高興得又蹦又跳,縱聲歡呼,然後以一生中從未有過的速度跑回家裡。當他步履匆忙地跑進家門時,他的妻子被嚇壞了,因為她把他當成了一個陌生人。樵夫興奮地將發現返老還童之泉的事告訴妻子,妻子起初感到難以置信。樵夫不得不大費唇舌,終於使妻子相信了這個奇蹟——站在眼前的年輕人,真的是自己的丈夫。隨後,丈夫將泉水所在的方位詳細地告知妻子,叫她與自己一塊兒去那裡。
妻子說道:「夫君啊,你現在已經變得如此年輕英俊,是不會繼續喜歡一個老太婆的,所以我必須馬上去喝那泉水。但我們兩人不能同時離開這所房子,我去的時候,你就待在屋裡看家吧。」說完,她孤身進了森林。
依照丈夫的指點,妻子輕易就找到了返老還童之泉。她急不可耐地跪下來,拼命地汲飲泉水。噢,泉水是多麼清涼甘甜!她不停地喝呀喝呀,中間僅停過一次喘口氣,又不停地喝呀喝呀。
她的丈夫在家裡不耐煩地等著她回來,他期望看到妻子變成一個漂亮窈窕的大美女。但是妻子始終沒有回家,丈夫開始有些擔心了,便關好家門,去森林裡尋找妻子。
他來到泉邊,卻找不到妻子。正當他沮喪欲返時,突然聽到泉邊一處高高的草叢裡,有「哇——哇——」的啼哭聲傳出。他連忙奔過去,發現了妻子的衣服和一個非常小的女嬰,頂多只有六個月大。
原來,貪心的老婦人喝了太多神奇的泉水,以至於返老還童過了頭,跨越了青年時期,回到了不能說話的嬰兒期。
年輕的丈夫把女嬰抱在懷裡,女嬰以一種悲傷而異樣的眼神望著他。他把女嬰帶回家,對著她喃喃自語,心中充滿了憂鬱,這件事真是出人意料啊!
[1] 本篇作品發表於1898年。
[2] 據講故事的人說,在過去妖怪經常發出這種亮光,以引誘孤身旅人前去投宿。——作者注
[3] 本篇作品發表於1899年。
[4] 日本傳統弦樂器,起源於中國的三弦,由細長的琴杆和方形的音箱兩部分組成。演奏時,演奏者用象牙、玳瑁等材料製成的撥子撥弄琴弦,彈出清幽純淨、質樸悠揚的聲音。
[5] 本篇作品發表於1902年。
[6] 本篇作品發表於1903年。
[7] 裃,音讀「Kamishimo」,是日本特用漢字,指的是江戶時代武士的正式禮服。其質地主要是亞麻布,由上身肩衣下身袴組合而成,式樣精緻美觀,且上下身同色,故名「裃」。另外,袴,在中文裡是褲的異體字,在日本指男性傳統禮服的下裳。
[8] 本篇又名《青春不老泉》,是小泉八雲最後一篇怪談作品,在其辭世十八年後的1922年方才發表。