五 第二場
2024-09-21 18:57:41
作者: 周作人
厄忒俄克勒斯 (向侍從)你去,找了墨諾叩斯的兒子克瑞翁來,就是我母親伊俄卡斯忒的兄弟。你告訴他說,我想在安排甲兵前去打仗之前,同他商議一下,關於家庭和地方的公事。——但是,他來了;這就可以省了你去跑一趟。因為我已經看見他走向我的宮殿來了。
(克瑞翁上。)
克瑞翁 國王厄忒俄克勒斯,我想要見到你,走了許多路,卡德摩斯的各城門和守兵那裡都走到了,為的去找你這個人。
本書首發𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
厄忒俄克勒斯 克瑞翁,我也正要見你呢。因為我走來和波呂涅刻斯討論,看出這和解的事還差得遠哩。
克瑞翁 我聽說他對於忒拜很是傲慢,倚恃著他和阿德剌斯托斯家的婚姻與兵力。但是這個須得交付給神們去,我現在來要緊的是一談我們的困難。
厄忒俄克勒斯 這是什麼事呀?我不懂得你所說的意思。
克瑞翁 從阿耳戈斯人中間來了一個俘虜。
厄忒俄克勒斯 他說出那邊的什麼新聞來麼?
克瑞翁 說阿耳戈斯軍隊想要立刻用了甲兵包圍卡德摩斯的城,環繞著各望樓呢。
厄忒俄克勒斯 那末,卡德摩斯城也須得領兵出去了。
克瑞翁 往哪裡去?難道你年少氣盛,看不到這該怎麼做麼?
厄忒俄克勒斯 渡過那城濠,立刻打仗。
克瑞翁 這邊的人數少,他們可是很多呀。
厄忒俄克勒斯 我知道他們在說話上是勇敢的。
克瑞翁 在希臘人中間,阿耳戈斯是有點名聲的。
厄忒俄克勒斯 放心吧!我就將使得他們死傷的人擺滿了原野。
克瑞翁 我也願如此,可是我看來這有許多勞苦。
厄忒俄克勒斯 我總不情願把軍隊關閉在城裡。
克瑞翁 可是勝利全然要靠好好的計畫。
厄忒俄克勒斯 你是想要叫我轉到什麼別的路上去麼?
克瑞翁 什麼路都好,只不要不顧一切的冒險。
厄忒俄克勒斯 我們埋伏著,夜裡去襲擊他們,怎麼樣呢?
克瑞翁 好的,就是失敗了,你也能安全的回來。
厄忒俄克勒斯 夜裡使得兩邊平等,只是於勇敢的方面更是有利。
克瑞翁 可是失了利時,夜間的暗黑卻是可怕的。
厄忒俄克勒斯 在他們吃飯的時候攻過去怎麼樣?
克瑞翁 這隻造成一場驚擾罷了,我們所要的是勝利。
厄忒俄克勒斯 狄耳刻的深的渡口會得阻止他們的退卻。
克瑞翁 最好總是謹慎用心呀。
厄忒俄克勒斯 怎麼樣,如果我們用騎兵去沖阿耳戈斯的隊伍?
克瑞翁 那邊的人都用了戰車環繞著了。
厄忒俄克勒斯 那末我怎麼辦呢?把城給了敵人去麼?
克瑞翁 不行!你是聰明的,你要來打算呀。
厄忒俄克勒斯 那末有什麼更聰明的遠見呢?
克瑞翁 據我聽說,他們那裡有七個首領,——
厄忒俄克勒斯 他們分配做什麼的呢?他們的力量是有限的。
克瑞翁 他們率領七個分隊,監視我們的七個城門。
厄忒俄克勒斯 那末我們怎麼辦呢?我不能直等到沒了辦法。
克瑞翁 你去挑選七個首領來在城門口對付他們。
厄忒俄克勒斯 去率領分隊呢,還是單槍去打仗?
克瑞翁 率領分隊,你要去挑選那些頂勇敢的人。
厄忒俄克勒斯 我理會得,去防止爬城吧。
克瑞翁 還要些副隊長,因為一個人看不到各方面。
厄忒俄克勒斯 挑選有膽量的,還是深沉謹慎的呢?
克瑞翁 兩面都要,因為缺了一面這人便不成了。
厄忒俄克勒斯 就這麼辦吧。我到七個望樓的城去,依照你所說的,派遣隊長駐在城門口,一個對一個的去抵抗敵人。報告各人的名字是很大的浪費時間,在敵人扎在我們城下的時候。但是我將前去,那末我的手可以不再閒空著了。我真願能夠對面碰見我的兄弟,對打一仗,用槍殺了他,那個前來毀滅我的祖國的人!
如果是我遇著了什麼不幸,請你必須留意,成就我的姊妹安提戈涅和你的兒子海蒙的婚姻。他們以前的婚約,現在當我出門的時候,我給予承認。你是我母親的兄弟,我還要多說什麼呢?適當的給她贍養,為了你和我的緣故。我的父親對於自己做了愚事,弄瞎了他的眼睛,我不可能太讚揚他,或者還因了他的咒詛,會得要害死了我們。
但是這裡我們還有一件事情,便是對於占卜者忒瑞西阿斯,是不是有什麼神示可以宣布,要問他一聲。克瑞翁,我將派墨諾叩斯,和你的父親同名字的兒子,前去帶了忒瑞西阿斯到這裡來。他同你可以和善的談話,我以前曾經當面批評過他的占卜技術,所以他對於我會得有什麼非難。
克瑞翁,我對城邦和你吩咐這幾句話:若是我的方面勝利了,決不允許把波呂涅刻斯的屍首埋葬在忒拜地方,如果有什麼親人埋葬了他,這人便非死不可。我對你說了這話,我還對我的侍從們說,把我的兵器和全副甲冑拿出來,讓我去加入目前的刀槍之爭,同了贏得勝利的正義在我一邊。為的保護這個城邦,我們向著謹慎,那神們中最有幫助的女神祈禱!
(厄忒俄克勒斯下。)