九 第四場

2024-09-19 17:30:01 作者: 周作人

  (忒修斯上。)

  忒修斯 我本想詢問你,因為你對著軍隊號哭,我就擱下了,雖然那時且讓這些話放開,我現在來問阿德剌斯托斯吧。[187]那些英勇超群的人是出於什麼家庭的呢?請你憑了你充分的智慧,告訴給我們的青年市民聽吧,因為你是清楚知道的。我看見[188]他們的勇敢,超過言語所能形容,憑了這勇氣他們所以希望把城邦奪了回來。但是有一件事我不想去問你,怕得你見笑,便是在鬥爭中各個的對手以及他們所受到的敵人的槍傷。因為這些都是空話,在那些聽故事的以及那說的人。人在戰鬥中間,密密的槍尖在眼前來去,有誰能夠清楚的傳報,哪個是英雄呢?我不能來問這種事,也不能相信這麼妄說的人,因為一個人在面對著敵人的時候,幾乎不可能看到他所必須理會的事情。[189]

  

  阿德剌斯托斯 那末你聽著吧。因為這是你給了我情願的人一個讚美他們的機會,我很願意真實公正的來一說關於朋友們的事情。

  你看見那個給宙斯的武器打穿了的[190]那個〔屍首〕麼?他是卡帕紐斯,他的生計很是富裕,可是並不因幸福而自誇,決不比窮人更是傲慢,他避開和那些人交際[191],他們宴享過度,卻看不起那儉約的人。因為他說好事並不是在於口腹的滿足,適中就是足夠了。[192]他是一個真實的友人,對於任何朋友不管他在場不在場,這種人的數目是不多的。他是沒有詐偽的性格的人,口頭有禮貌,沒有契約不曾履行,不論對於家人[193]或是市民。

  其次我來說厄忒俄克羅斯,[194]具有別的優行的人。他還年輕,生計並不富裕,可是在阿耳戈斯地方曾有著很大的名譽。朋友們雖是時常送給他金子,他卻不肯收進家裡去,免得使他的性格受了羈軛,成為資財的奴隸。他憎恨那些做錯事情的人,並不是那城邦,因為城邦有了壞的指導者而得了惡名,它原是沒有責任的。

  他們中間的第三個,希波墨冬[195]也是這麼樣的人。他在少年時候,就能夠把得住不轉到文藝女神[196]的快樂方面去,享受舒適的生活,卻是居住在鄉里,鍛鍊他的精神成為強健,喜愛去打獵騎馬,和手挽弓箭,想要使得他的身體對於城邦可以有用。

  別一個是那女獵人阿塔闌忒的兒子帕耳忒諾派俄斯,[197]身材超群,原是阿耳卡狄亞[198]的人,來到伊那科斯河邊,[199]在阿耳戈斯度過了他的童年。他在那裡長大,首先是正如寄居的僑民所應當的那樣,他決不麻煩,對於城邦也沒有嫉妒,不事爭論,這在市民和僑民之間是最容易發生磨擦的。他卻是參加在軍隊當中,像是阿耳戈斯出身的一樣,保衛那國土,凡是這城邦興盛的時候,他便喜歡,如果它有了不幸,他也就憂愁。他為許多人所愛,多少女性所愛,可是他很小心,不做出一點錯誤。

  關於堤丟斯[200]的很大的讚美,我將簡單的說出來。[在說話上他並不漂亮,但是在戰事上乃是一個巧妙的專家,也發明好些巧計。[201]說到謀劃他不及他的兄弟墨勒阿格洛斯,[202]可是同樣的有名,因了他的長槍的技術,在戰事上學得了精密的學問。]他有一種好名的性格,富有自負心去立事業,可是並不同樣看重語言。[203]

  忒修斯,你聽了我這些話,便覺得他們敢於去死在望樓前面是無足怪的了。因為高貴的教養結果是知恥[204],凡是受過道德[205]訓練的人都羞得被稱為怯懦。這勇敢是可以教得的,因為一個嬰兒可以受教說話,他聽到了還不能理會的東西,可是他聽到什麼,他就那麼把它保留直到老年了。所以你該得好好的去教育那些孩子們。

  歌隊 啊,兒子呵!我養育了你只落得不幸,我懷你在胎里,[206]受了生產的疼痛,但是現在冥王[207]拿走了我可憐的辛苦的結果,使得我失了老年的奉養,啊呀,雖是我生有兒子!

  忒修斯 還有那俄克勒斯的高貴的兒子,[208]神們在他還活著的時候,把他帶到地下深坑裡去,連那車馬在一起,這也明顯的給了他讚美了。但是俄狄浦斯的兒子,我是說波呂涅刻斯,我要讚美他,一點不說假話。因為在他離開卡德摩斯的國土,走到阿耳戈斯,自願亡命逃走出來以前,原是在我這裡當過客人的。可是關於這些人,你知道我想要你怎麼辦麼?

  阿德剌斯托斯 我不知道,除了這一件事,便是我聽從你的話。

  忒修斯 那個宙斯的火所打擊的卡帕紐斯——

  阿德剌斯托斯 你要把他作為神聖的死人,[209]另外埋葬麼?

  忒修斯 正是,那其餘的都在一個火葬堆里。

  阿德剌斯托斯 你把這單獨的墳墓安在什麼地方呢?

  忒修斯 就在這裡,在廟堂旁邊我給他造下了墳。

  阿德剌斯托斯 那末就叫我的家人們來做這個工作吧。[210]

  忒修斯 我來管那些[211]。——現在讓死人們的靈床前進吧!

  阿德剌斯托斯 來吧,不幸的母親們,走近你們的兒子!

  忒修斯 阿德剌斯托斯,你說這話很不相宜呀。

  阿德剌斯托斯 為什麼呢?那母親們不能摸一下她們的兒子麼?

  忒修斯 叫她們看見兒子那麼的變了相,她們就完了。[212]

  阿德剌斯托斯 因為死人的血和傷痕的景象是很苦痛的![213]

  忒修斯 那末為什麼你要給她們加苦惱去呢?

  阿德剌斯托斯 你說得對。[214]——你們且忍耐,留下來吧,因為忒修斯說的很好。[215]在我們把這些付了火之後,你們可以去檢拾骨殖。

  啊,凡人中間的不幸者呵!為什麼你們得到了槍桿,那麼互相殺害的呢?且住了吧,停止了這種辛苦,彼此和平的來守衛都市吧!人生的期間很短,所以應當讓它輕快的過去,不要有什麼辛苦。

  (送葬行列走過,向著火葬場去。)


關閉