第一百九十章雨與河
2024-08-29 16:06:16
作者: 請叫我小金
黃昏時分,一支由50名士兵組成的隊伍在朗德以北的路上行進。隨著他們的行進,周圍的土地越來越乾燥,塵土飛揚,每天行軍結束時,儘管他們的長袍很涼爽,但他們還是汗流浹背。離開朗德幾天後,他們到達了朗斯坦南部的一個小前哨,那裡承諾提供淡水。
除了幾匹馬和幾個站在動物旁邊的士兵,這個地方空無一人。許多阿納烏薩人摘下頭盔,擦了擦眉毛,坐下來或挖出口糧來吃,而其他人則擠在井邊裝滿他們的水袋。聊天伴隨著笑聲、微笑、取笑和粗魯的回答。
一個士兵向看守馬匹的人大聲問了一個問題。沒有人回答,他就上前,直捅其中一個的胸口,對方應聲癱倒在地。
像晴天霹靂一樣,箭矢從天而降,射到了幾個外地人。幾十個密爾西亞人從為數不多的帳篷、建築物、周圍的灌木叢和其他隱蔽的地方出來。格勞科斯面帶殺氣,帶領著三十名密西亞人從一個方向向外地人撲來;阿拉里克和另外30人從另一邊完成了伏擊。與此同時,箭繼續飛,在沒有保護的頭骨中找到目標。
屠殺持續了一刻鐘,外地人才全部陣亡。少數密西亞人受了傷,其中幾人傷勢嚴重,但都沒有生命危險。白種人放下錘子,拿出草藥和繃帶,開始治療他們受傷的戰友。在蓋貝里的監督下,密西亞人將頭部受傷的死者聚集起來,剝去他們原始的制服。其他人把屍體拖走,準備一個亂葬崗。樂隊中最年輕的人,包括馬修,被迫去安撫馬匹;攻擊的聲音和血腥的氣味使他們中的一些人感到不安。他們撫摸它們的口鼻,把它們帶到水裡,安撫野獸,而密西亞人則繼續清理屠殺的痕跡。
阿納烏薩人意識到密西亞人可能會試圖奪回朗斯坦,從而將拉科尼亞的外的人軍隊與河段隔絕開來,因此他們在城牆上保持著嚴密的警戒。六十人守衛著作為臨時橋樑的坡道,讓他們的軍隊和補給通過朗斯坦,他們在西邊十英里內的每個瞭望塔都有駐軍。隨著他們在赫塞奧德南部的不斷巡邏,如果有任何密西亞軍隊從北方靠近,他們將得到充分的警告。
正因為如此,當外來者的哨兵看到近40名士兵沿著沙塵路從南方接近他們在朗斯坦的陣地時,他們幾乎沒有注意到。這支隊伍穿著阿納烏薩人的紅色長袍,佩戴著他們慣用的武器。在附近的瞭望塔上,哨兵們毫無興趣地看著他們前進,城牆上和斜坡腳下的衛兵也是如此,他們把斗篷裹在身上,以防下午下雨。當隊伍到達他的位置時,有一個士兵向他們喊了一聲;作為回應,他立刻被人用長矛刺進腹部。
少數密西亞人,包括所有的國王,衝上坡道,作為進攻的先鋒。在他們身後,他們的同伴迅速包圍了地上的外地人,並將他們屠殺。在城牆上,王坦向四面八方擴張,掃蕩敵人。他們丟棄長矛,拔劍進入瞭望塔,近距離廝殺,清除敵人。一些弓箭手在他們前進的過程中一直跟著他們,削弱了敵人的力量。
二十多個外地人在城牆北邊的地上。意識到戰鬥正在時,他們跑上斜坡,儘管反應迅速,但已經太遲了。密西亞人在坡道頂端築起了盾牆,讓他們的長矛將外地人圍困在海灣,同時剩下的弓箭手將外地人的數量減少。一些外地人,意識到攻擊盾牆是徒勞的,撤退並使用自己的弓箭。多蘭見狀,下令打破隊形,衝下斜坡,壓死最後一個敵人。
其餘的密西亞人,除了那些在之前的衝突中受了重傷的人,很快就到達並開始執行任務。白鯨有新的傷情需要照料;幾乎所有的國王都受了很多傷,承受了攻擊的衝擊。死者被搶去作為他們的裝備,屍體被移走。最重要的是,偵察兵被派往北方以監視該地區,格勞科斯率領的一支小部隊沿著朗斯坦向西行進;這只是第一個被收回的瞭望塔。
當他的所有命令都得到執行後,布蘭德和他的人一起挖墳墓。
外地人通過拉科尼亞派遣的每一支巡邏隊由20名士兵組成。這足以對付任何可能逃過黑靴軍團警惕性的小群敵人了,黑靴軍團在外來者控制的領土邊緣偵察。這些巡邏很少有大事發生;Hæthiod南部靠近朗斯坦,人口稀少,大部分土地乾燥,幾乎貧瘠。除了偶爾的村莊或農場,阿納烏薩人除了橄欖樹之外幾乎沒有其他的東西。
再往北,在鳳凰社營地附近,他們保持警惕;即使有黑騎兵嚴陣以待,也總有可能發生小規模衝突。然而,在朗斯坦附近,阿納烏薩人彼此自由交談,似乎不受戰爭狀態的影響,尤其是在陽光明媚、天空晴朗的日子裡。
他們輕鬆的談話被另一個巡邏隊打斷了。在看到他們的同行時,無所事事的猜測變成了懷疑。手伸向武器,懷疑被懷疑取代,最後,戰鬥隨之而來。密西亞人先用長矛衝鋒,然後拔出劍,衝突變得混亂。一半的外地人試圖阻止他們前進,而另一半則拉弓。
雙方都鮮血淋漓,但密西亞人身經百戰,所向披靡。最後一個外地人扔下武器,企圖逃跑。兩支箭射中了他的背部,把他擊倒在地;尼古拉斯和昆汀一言未發,反應一致。
他們的目的達成了,密西亞人很快準備回到他們的兄弟那裡。他們中有兩人受了重傷;幾件斗篷被做成了臨時擔架。樂隊慢慢地向南走,回到朗斯坦。
晚上,密西亞人毫無保留地填飽肚子。他們從外地人那裡搶來的糧食比他們需要的還要多,他們沒有興趣把麻袋和木桶搬來搬去。相反,他們只是吃飽了。他們有肉和魚要烤,有麵粉要烤,還有各種各樣的蔬菜,為許多米爾斯人提供了一頓豐盛的飯菜,這是他們以前很少知道的。有了特洛伊城的歌聲和音樂,再加上天氣溫和,勇士們什麼都不缺。
格勞克斯又回來了。他們在返回之前清理了三座塔,」多蘭告訴布蘭德。「沒有損失,但他們似乎都受傷了。我們的偵察兵在前哨的東北和西南都發現了小山。兩處都有水流,這兩處都是紮營的理想地點。在這一點上,我們還發現了三頂帳篷。我可以叫人給你搭一間,給你安排更好的住處。」這位年輕的高的人不僅是布蘭德的族人,而且還是拉克蘭家族的繼承人,他沉默不語,毫無矯飾地平靜地等待著布蘭德的回答。那個急於證明自己去年才來過這裡的頭腦發熱的戰士已經不見了蹤影。
布蘭德決定:「我們去南邊的山丘露營。」「如果需要,它將允許我們進一步向西撤退。把帳篷當作病房,收留那些傷得不能走動的人。如果你把它們交給卡拉多克修士,他可以看到它們派上用場。」
「是的,隊長。」
「到時候,問問他我們有多少傷員。」
「我已經說過了,船長。我們有13名士兵短期內不能參加戰鬥,還有大約20名傷勢較輕,需要休息幾天。」
「很好。弓箭手嗎?」
「他們都帶著滿滿的箭袋。外地人這麼喜歡弓,找箭簡直是小菜一碟。」
「很好,」布蘭德重申。「我們今晚在這裡休息,明天搬到我們的新營地。」
「很好,船長。我會注意的。」多蘭低下頭,輕快地離開了。
戰士們分散在營火周圍,大多數人忙著把食物塞進嘴裡,只有在休息時互相開玩笑和大笑。布蘭德坐在這樣一個圓圈的邊緣,默默地吃著提供給他的肉和麵包。後面,一個國王站崗;即使在沒有危險跡象的營地里,阿拉里克也始終堅持這一措施。
傑羅姆用刀把熏魚切成塊,不時地瞥一眼船長。即使其他人離他很近,而且他身邊還有一個國王,布蘭德還是散發出一種與世隔絕的感覺。
「船長是個安靜的傢伙,」傑羅姆說。
馬修坐在他身邊,開心地啃著麵包。「毫無疑問,他腦子裡有很多事。我知道他在其他時候話更多。我是他的軍士。」
「你是真的嗎?」傑羅姆說,聽了這話一點也不驚訝。
「從一開始就是這樣,」馬修繼續說,他的注意力在他的食物上。
「你一定很了解他。」
「哦,我當然喜歡。」他把大塊食物塞進嘴裡,說話含糊不清。
「你認為他會親自領導進攻嗎?」我還沒見他拔劍呢。」
「他當然會,」馬修回答,有點氣憤。「必要的時候,船長不會迴避戰鬥。在波利薩斯,我看見他向敵人的指揮官直衝過去,殺死了他,使戰局對我們有利。」
傑羅姆微微點了點頭,一邊搔著鬍子,另一隻手擺弄著刀柄。「能和他在一起,你一定很興奮吧。和他並肩作戰之類的。」
「這是我的職責。」馬修說著,挺直了腰。
「我希望我能得到和你一樣的機會。向他證明我的價值。」
「我相信會有機會的。」馬修大度地說。「接下來會有很多戰鬥。」
「馬修!」當隊長叫他的名字時,中士突然立正。「你今天練習了嗎?」
「不,先生!」
「快點開始吧。」
「好的,先生。」馬修喝光了盤子裡的東西,站了起來。「我得走了。不過,當船長有事需要人手的時候,也許我可以替你美言幾句。」
「你能做到嗎?」
「當然,」馬修笑著說,「他聽我的。回頭見。」年輕的中士離開了,傑羅姆默默地吃完了飯。
戈弗雷來到朗德的幾個晚上,又一次偷偷摸摸地在街上遊蕩。他拿著劍,披著斗篷,從一個地區走到另一個地區,始終不被人發現。在敲開其中一個房間的門後不久,他來到了之前參觀過的一棟建築。「曼茲克。」他平靜地說。
抄寫員開了門,示意戈弗雷趕快進去。當後者這樣做時,曼齊克關上了門。「你收到我的報酬了嗎?」
「當然。」戈弗雷掏出一個硬幣錢包。「我相信,你的信息是值得的。」
「你會滿意的,」曼齊克承諾道。他轉向房間裡的桌子,開始翻找羊皮紙。「讓我找到它。一個時刻」。
戈弗雷皺起了眉頭。「你寫下來了?」他眯起眼睛。「你為什麼要冒險——」他打斷了自己的話。「你的蛇。」
店員轉過身來。「卡維,我不知道你在暗示什麼——」
戈弗雷不想再聽下去了。他一隻手拔出劍鞘,另一隻手扯開門,走到外面,走進走廊。一種不安的表情掠過他的臉,他猛地轉過頭盯著走廊。
從樓梯上,一個披著陰影的戰士出現了。他的眼睛發黃,盯著戈弗雷手中的那把海鋼劍。「憤怒、憤怒、風暴和歌聲。」他咆哮道。「這對我的主人來說將是多麼大的獎賞啊。」他的每隻手都握著自己的劍。
「去赫爾。」戈弗雷咕噥著,腳後跟轉了個身。他跳進曼齊克的房間,收起劍,砰的一聲關上門。當抄寫員絮絮叨叨地說著不連貫的話時,戈弗雷朝窗口走了兩步。他用一隻手把百葉窗從鉸鏈上扯下來,毫不猶豫地跳了進去。他毫無風度地降落在外面的地面上,由於受到衝擊而發出咕嚕聲。
「在這裡!一個聲音喊道。
戈弗雷冷笑一聲,站起來跑了起來,後面緊追不捨的是阿納烏薩士兵和一個暗影戰士。
在接下來的幾個小時裡,阿納烏薩人在城市裡四處尋找戈弗雷,戈弗雷一有機會就消失在夜色中。很快,他就隱蔽起來了。在這裡躲了幾分鐘,在那邊的巷子裡跳了兩下,他們就追不上他了。
儘管如此,他還是快步朝瓦拉什和他家人的家走去。他花了幾個小時穿過這些地區,不得不選擇一條較長的路線,以避開搜查的士兵,但最終,熟悉的建築向他招手。戈弗雷朝四面張望,匆匆穿過街道來到作坊。他在門口停了下來,閉上眼睛,猛地把頭一揚。他慢慢地呼出一口氣,向後退去,轉身,再次消失在城市的夜色中。
在廚房裡,一個黑影戰士坐在那裡,黃色的眼睛盯著門。
戈弗雷在屋頂上睡了幾個小時就醒了。日出已近。他確保他的斗篷和衣服遮住了他的劍,因為這是禁止天王的臣民攜帶的,然後在屋頂上的居民也醒來之前迅速走向街道。
他又一次在城市裡從一個區走到另一個區,經過一座座單調的建築物。他走進一家和大多數其他酒館沒有什麼區別的小酒館,用幾個鐵硬幣付了食物和飲料的錢。人們像潮水一樣進進出出,進了一會兒,吃完飯就離開。戈弗雷以同樣的方式忍受著安靜和繁忙的時刻,平靜地坐在桌子旁,面前放著一杯飲料。
幾個小時過去了,直到中午,卡姆蘭偽裝成一個普通公民走進來。他向照料小酒館的女人示意要喝點什麼,然後在桌旁坐了下來。「賈維德。」他喃喃地說。「一切都安排妥當了嗎?」
「我賄賂的那個人不值得信任。」戈弗雷回答。「事後看來,我不應該感到震驚。」
「昨晚我們追的是你。我也這麼想,但法拉瓦什和牧師都沒告訴我們什麼。我很高興你逃出來了。」
「我總能逃脫。」戈弗雷聳聳肩。「更糟糕的是,我必須重新開始找一個能為我們提供信息的人。」
「我可以試試,」卡姆蘭建議道。
當酒館老闆把一個大杯子放在他們桌上時,他們沉默了下來。卡姆蘭掏出一枚硬幣遞給她;她一回到他們周圍的喧鬧聲中,戈弗雷又說話了。「太危險了。我們不能讓任何人懷疑你。」
「如你所說。」
「別的東西。昨晚有囚犯被帶到兵營嗎?陶工和他的家人。」
「我認為不是一個家庭,」卡姆蘭澄清道。「但我記得有人派衛兵把一個陶工帶進來。我不記得他的名字了。」
「一定是瓦拉什。」戈弗雷低聲說。「和我住在一起的那個男人。一個影子戰士在他的房子裡等著我。」
卡姆蘭微微顫抖了一下。「有兩個人跟在你後面。你一定要小心,賈韋德。」
「我會沒事的。但他們在這裡的存在表明,城市裡的事情已經平息。我想天王正準備再次派他的軍隊北上。」
「所以我們更有理由學習我們所能掌握的智力。你確定我不應該試圖潛入酋長的辦公室嗎?」
「完全。但與此同時,有件事你可以幫我。」
「是嗎?」
「我必須解救瓦拉什。如果我們想悄無聲息地逃走,我需要你的幫助。」
「我會想辦法的。也許我們可以把你們倆裝進箱子裡,連同武器一起送到城裡的小營房去。」
「差不多吧。他根本不可能從警衛身邊溜過。」
Kamran呼出。「可能。我離開時,他們已經開始審訊了。」
「所以我們今晚就必須這麼做。」
「如你所說。」Kamran點點頭。「你怎麼進兵營的?」我們應該像在托瑟莫爾那樣嗎?」
戈弗雷搖了搖頭。「這之所以有效,是因為這座城市即將陷入混亂。在這裡,他們會知道是你帶我來的。我的失蹤會給你帶來很多問題。」
「那你想怎麼做呢?」
戈弗雷瞥了一眼卡姆蘭樸素的衣服。「我需要你的衣服。」
夜裡,一隻黑靴穿過朗德市中心的大廣場。在他的左邊是這座城市的主要寺廟;可以看到一些穿著火焰長袍的男女祭司進進出出。除此之外,那片區域空無一人。黑靴騎士用布蒙住臉,從神王雕像面前走過,與火焰之仆保持一定距離。走進兵營,他抬起頭來,和站在屋頂上的哨兵對視了一下。他們互相點了點頭,黑靴繼續從門口走過。
他走進一間用作廚房的大房間。房間裡有三分之一的地方有製作食物的設備,其餘的地方有桌子和椅子,供人用餐。白天,它總是很忙,甚至在晚上,幾個警衛占據了這個房間。看到黑靴進來,他們中的一個從紙牌遊戲中站了起來。
「你是誰?」他們沒說sāyag會回來。」
「因為我們的工作性質經常被報告給門衛。」戈弗雷哼了一聲,把遮臉的布拿了下來。
「不需要廢話,」士兵回答,「你知道我們必須問。」
「我Dariush。我一直在北方,騷擾乾的人,但我被送回了這裡。顯然,你們這些傢伙遇到了一些背信棄義的人渣,他們需要一個大男孩來處理這件事。」戈弗雷眨巴著眼睛,臉上帶著令人難以忍受的假笑。
「有文件嗎?」
「當然。」戈弗雷翻出一張羊皮紙,上面寫著他的名字和身份。
「嘿,如果你是從北方來的,你一定知道戰爭進行得怎麼樣了。」桌旁的一個士兵問道。
「整個冬天都很安靜。」戈弗雷說著,走過去靠在一張椅子上。「我們在等援軍來推進。你們在路上聽說了嗎?」
他們搖了搖頭。「一點也沒有,但他們不會告訴我們的,對吧?」
「等我們被派出去,他們也不會知道。他們只要在日出時叫醒我們,叫我們離開,為什麼要給我時間和我的女兒告別呢?」
「別擔心,我們一進大門,她就會把你忘了。」有人笑著說。
「給你。」第一個士兵說著,把戈弗雷的文件還給了他。「床在樓上,你知道的。你吃過東西了嗎?」
戈弗雷點點頭。「我在這方面已經解決了。只是需要在明天回去工作之前睡一會兒。」他打了個哈欠。「再見,小伙子們。」
「晚安,大留神。」其中一個喊道。戈弗雷離開後,他們繼續打牌。
戈弗雷離開廚房,向大樓深處走去。他偶爾路過一個衛兵,有時是一個士兵,他們來回走動,每次都互相點頭和問候。只要有可能,他就往樓下走,路過了儲藏食物和水的儲藏室,還有軍械庫,最後他下到地下教室。沒有一個衛兵質疑他的存在;審訊犯人是黑血警察的典型工作。
真正的地下城非常小;兵營從來沒有打算關押很多囚犯,或者長時間關押他們。事實上,一半的空間都被架子占據了。牆上的鐵鏈是空的,等待著被使用。戈弗雷的眼睛迅速掃視了一下房間。除了一盞油燈外,四周一片漆黑,人們拼命地想讓燈光照進房間。
戈弗雷又往裡走了一步,目光落在一個衣架上,那裡只有另外一個人。他從燈杆上抓起燈油,快步上前,把燈舉到另一個人的臉上。是曼齊克。
戈弗雷瞥了一眼綁住前職員的帶子。「這出乎意料。」
「誰在那裡?求你了,別再這樣了!」Manzik乞求道。他的屍體上有審訊的痕跡。
「你不必害怕。我不是來傷害你的。」
「誰——卡維?」是你嗎?」
「沒有。命運不是沒有幽默感的。」
「Kaveh,請!他們強迫我供出你。請幫幫我!」
戈弗雷俯身向前,把眼睛盯在曼茲克的眼睛上。「你撒謊。我能看出你的貪婪。他們出多少錢買一個叛亂者?讓你無法抗拒。」
「這不是真的,」曼齊克辯解道,「他們折磨我,但我什麼也沒說。」
戈弗雷冷笑了一下。「你什麼都沒說,因為你什麼都不知道。只有我的名字,我把它們當帽子戴著。」
「求求你,在他們把我帶到神廟之前,你一定要放了我!」
「你釋放?我應該為你的背叛殺了你。」戈弗雷用一根手指戳了戳曼茲克裸露的喉嚨。「但我要告訴你一個秘密。」他俯下身對著被綁在刑架上的人耳語。「有法律,比你能想像的更高的權威,在阻止我。我絕不能傷害你的同類。」他又站直了身子,擺出一副復仇的樣子。「我也沒有義務幫助你。」
「求你了,求你了,」曼齊克含淚哀求。"別讓他們把我拉上聖壇"
戈弗雷沉思地看著他。「如果你告訴我我需要知道的事情,也許我能被說服釋放你。」
「什麼!」
「和你同時來的還有一個人。瓦拉什,一個制陶工人。他現在在哪兒?」
曼茲克濕潤了他乾燥的嘴唇。「放了我,我會告訴你的。」
戈弗雷的笑聲中夾雜著嘲笑。「我想我要把你留在這兒了。你帶來的麻煩比你的價值多。」他想轉過身去。
「等等!他們審問了他一整天。我都看到了。他們幾個小時前就把他幹掉了。他們……」
「他們把他帶到神廟裡去了。」戈弗雷接著說。
「我的束縛,」曼齊克催促他,「求求你,放了我吧。」
戈弗雷歪著頭,盯著曼茲克。「我不這麼認為。這似乎是一種不必要的風險。」
「可是——你答應過的!」
「當你不能信任與你打交道的人時,那就太可怕了。」戈弗雷說著,抓起一塊抹布塞進曼茲克嘴裡,讓他閉嘴。他一轉身就離開了。
他來到樓上的軍械庫,溜了進去,卡姆蘭在那裡等著,仍然穿著普通的衣服。「賈韋德,我很抱歉。我沒能及時找到你來警告你。」
戈弗雷舉起一隻手讓他平靜下來。「可以理解的。我太慢了。我早該知道他們很快就會幹掉瓦拉什。這個可憐的人不知道任何對他們有價值的東西。」
「他的家人呢?」
「有法拉瓦什在監視,我們不能冒險接近。尤其是在我們還有這麼多工作要做的時候。」
「賈韋德,一旦你掌握了令你滿意的情報,你就應該離開。僕人們和法拉瓦希正在加緊對城市的控制,」卡姆蘭擔心地解釋道。「我不能讓他們離開你的蹤跡。」
「我不指望你這樣做。給乾的人爭取點時間,隱藏他們的蹤跡。」戈弗雷指示他。「這就是我對你的全部要求。」
「如你所願。但我在城裡的時候,我們應該每天見面。」黑靴建議道。「我們需要保持密切聯繫。」
「同意,但要找個私密的地方。我知道一個書記員的房間,他不會再用了。」戈弗雷乾巴巴地解釋道。「應該要過幾個星期,酋長辦公室才會把它分配給另一個人。」
「很好,我記得地點。我們什麼時候見面?」
「我想是在日落的時候吧。今天我要低調行事。」
「你離開時需要幫忙嗎?」卡姆蘭指了指周圍的兵營。
戈弗雷搖了搖頭。「達魯什能應付自己。」他微微一笑,轉身離開了軍械庫;等了一會兒,卡姆蘭也照做了。
抵達河灣幾周後,密西亞人在朗斯坦以南的山上建立了營地。高處的地形使他們避開了敵人的目光,附近一條宜人的小溪為他們提供淡水。他們的人數減少了,但不是因為傷亡;考慮到既要躲避外地人的巡邏,又要尋找新的敵人進行攻擊,許多密西亞人被派往整個地區進行偵察。那些留下來準備下一場戰鬥的人,休息他們的傷病,或者忙著做家務。
「馬修!」蓋貝里的聲音咆哮著。「你為什麼偷懶?」
「沒有什麼需要做的,」男孩悶悶不樂地回答。他仰面躺著,享受著陽光。
蓋貝里移動到他身上投下他的影子。「你是上尉的中士,總有工作要做。他的刀鋒鋒利嗎?」
「他告訴我已經處理好了,我不應該碰他的劍,」馬修滿意地笑著解釋說。
「你最近給他擦靴子了嗎?」
「是的,」馬修說。蓋貝里的一個眼神讓他趕緊又開口了。「嗯,他現在就戴著,不是嗎?」他在營地里走來走去的時候,我又不能給他擦鞋。」
「那樣的話,去找多蘭大人。他需要有人給水桶注水。」
「我昨天就做了,」馬修抱怨道。
「如果需要的話,你每天都要這樣做。」蓋貝里對他吼道。「快走,小子,免得我抽你的皮!」
馬修抱怨著站起來,穿過營地,拿著幾個幾乎有一個人那麼高的水桶走到營地中央。看到他靠近,多蘭大聲叫他。」馬修,很好。我需要你今天至少跑兩次,因為還沒有下雨。」
「我知道。」馬修嘆了口氣,拿起一個兩端懸掛著水桶的軛。他把它扛在肩上,開始朝小溪走去。
營地里的人整天都在小溪邊打水、洗澡或洗衣服。偶爾,一些人也試著釣魚;不是因為缺乏食物,因為密西亞人掠奪了大量的食物,而是因為渴望吃新鮮的食物。
一個男人,樂隊中為數不多的島民之一,拿著長矛站在岸邊。他的眼睛注視著流動的水,他的身體靜止不動,像一座雕像。在陽光的映照下,小溪里閃過一道銀光,他的手臂向前一揮,把長矛扔了下去。過了一會兒,他涉水去拿長矛,矛尖上還有一根肥大的長矛。帶著滿意的笑容,他回到陸地上,走回營地。
「我不介意吃魚。」珊達說。他和其他幾個國王在一起洗澡。
「很多長矛。」有人說。「沒有什麼能阻止你。」
「我不擅長這個。你來吧,赫羅德加。」
另一個人嘲笑地哼了一聲。
「這和在城中不一樣,」三分之一的國王說,「但你不能抱怨。我們有麵包、肉,有時甚至還有一桶麥芽酒。」
「你不了解珊達。」赫羅德加說。「他總能找點事抱怨。」
「這不公平,」那個人抗議道,「我寧願住在一個有小酒館和一些誠實的密西亞女人的城市裡嗎?」當然。」
他們盯著他。「但是?其中一人問,鼓勵他繼續說下去。
「什麼?」
「聽起來你好像還會繼續。」
珊達擦了擦他的手臂。「我不是。」
「你無可救藥。」
「是的,我不介意睡在柔軟的床上。與公司。喝酒。」
「但是?第二次嘗試。「但你至少樂於履行你的職責吧?」但你樂於服從命令?但你知道榮譽和誓言是最重要的嗎?」
「但什麼也沒有。」珊達惱怒的回答。
「無可救藥」。
「你想過來達哈爾嗎?」赫羅德加問。「現在誰是船長?」新王子比老王子好嗎?」
「不太好,」桑達說著,從水裡出來躺下,在陽光下曬乾。
「有時候,」他們公司的第三個人回答。「但我當了二十年的國王,從來沒有像現在這樣平靜過。人們常說,為人效力是有榮譽的,但爵爺的榮譽永遠比不上爵爺的榮譽。如果我死在這片土地上,至少他們會說我死得光榮。」
「我要為此喝一杯。」赫羅德加苦笑著說,彎下腰用手捧了點水送到嘴裡。
當格溫躺在地上時,白長袍戳了她的側身,讓她退縮了。「住手,」她咆哮道。
牧師直起身子看著布蘭德。「看到了嗎?傷口還遠未癒合呢。」
「我很好,」格溫堅持說,「我這樣躺著有什麼用?」
布蘭德蹲在她身邊,不以為然地看了她一眼。「如果你傷到了傷口,又需要臥床休息兩星期,那你還有什麼用?」
「這幾乎不可能發生。」格溫想坐起來,但布蘭德堅定地扶著她的肩膀,不讓她坐下來。
「格溫,我可以讓你休息幾天。這幾周我都抽不出時間。你可以休息,直到你的弟兄說了別的話。」
「暴君,」她抱怨道。
「隊長!」傑羅姆迅速向他們走來。
布蘭德微微一笑,站起來轉過身來。「是嗎?」
傑羅姆瞥了一眼一直在布蘭德身邊的國王。「卡拉多克修士讓我來找你。有些麻煩,不過他沒告訴我是什麼麻煩。」
「很好。」他轉過頭看著格溫。「記住我的指示,」他在離開前嚴厲地對她說。
布蘭德快步穿過營地,走到一小群帳篷前,塞恩和希斯曼跟在後面。營地這部分的所有人要麼是白人,要麼是受傷的,他們都聽命於高地牧師卡拉多克·懷特薩克。像他的大多數兄弟一樣,他的白袍上現在已經沾滿了鮮血。
到達時,他們看到了一幅奇特的景象。一個士兵坐在樹樁前的地上;一個白長袍站在他身後,緊緊地抓住他的肩膀,卡拉多克站在旁邊,一手拿著一把斧頭。
「卡拉多克兄弟,你找我嗎?」
「愛達布蘭德大人,我需要你給這個笨蛋點教訓!」他指了指地上的士兵。
「這是什麼?」
「幾天前,他的兩根手指被劃傷了,現在傷口正在腐爛。我們需要削減開支。」
「我很好!士兵說。
布蘭德蹲下來,直視著他的眼睛。「威格斯坦,指給我看。」
勇士不情願地把右手放在樹樁上。小指和它的同伴被包紮著,布是骯髒的紅色。一股令人作嘔的氣味從手上散發出來。「沒事的,船長,再過幾天就好了。」他試圖掙脫肩膀,但白長袍把他鎖在原地不動。
「腐爛蔓延開來,你會失去整隻手的,你這個該死的傻瓜!」卡拉多克吼道。
「我不想只有半隻手,船長。」威格斯坦懇求道。「我家裡有個女孩在等我。如果她對我感到厭惡怎麼辦?」
「如果我失去了兩根手指怎麼辦?」布蘭德問。
「對不起,隊長?」
「如果我失去兩根手指,你會看輕我嗎?」
「當然不是。」威格斯坦說。
布蘭德把右手放在樹樁上。「如果你也這麼做,我就讓那個好哥哥拿走我的兩個。」
「上尉,那是……你知道我不能讓這種事發生。其他人會把我打得紫紫的!」
「我不能讓你失去你的手,威格斯坦,甚至更糟。我需要營地里的每一個戰士。你可以不用兩根手指揮劍,但不能沒有手。如果你死了,當然不會了。」布蘭德沉著地盯著另一個人。
「船長,求求你,」威格斯坦懇求道。
「卡拉多克兄弟,你的斧頭鋒利嗎?」布蘭德問。
白鯨舉起了斧頭。「比蛇還聰明。」
「不管怎樣,你的手指都沒了,威格斯坦。唯一的問題是,為了說服你,我是否也必須放棄我的信念。選擇權在你。」
威格斯坦帶著可憐的表情微微點了點頭。「很好。把手拿開,船長。但是看在上帝的份上,快點吧。」
「把這個咬下去。」卡拉多克命令道,把一塊厚厚的皮革遞給威格斯坦。
「你不會失手的,對吧?」士兵在皮革放進嘴裡之前問道。
「小姐?孩子,不要侮辱我!」白鯨迅速果斷地抓住威格斯坦的手腕,讓斧頭掉了下來。兩根手指移開。
「傑羅姆,」布蘭德站起來說,「把它們扔進火里,好嗎?」
那個heathman站在那裡不知所措了一會兒,直到他明白過來。「是的,大人。」他急忙回答,一邊撿起手指,臉上帶著一絲厭惡,而牧師們則在確保新傷口得到治療和照料。
就在營地外面,可以找到尼古拉斯和昆汀。他們拿著外地人喜歡的短弓站著。在一段距離之外,他們用摺疊的布做了一個靶子。昆汀在弦上放了一支箭,一邊瞄準一邊往後拉,然後放了出去。箭呈弧線飛向目標。
昆汀放下弓,拉了幾下琴弦。「我的說,沒有那麼強大,但非常準確。」
尼古拉斯準備了一支箭,也射了出去;它落在離昆汀很近的地方,他們的倒鉤碰在了一起。「這弓不錯。」他附和道。「它無法擊穿裝甲精良的目標,但它能很好地對付大多數目標。外地人似乎不像我們的男孩那樣穿那麼重的鎖子甲,所以他們認為他們的弓不需要比這更堅固也就說得通了。」
「幸運的是,劍男們確實穿了很重的鎖子甲。」昆汀說。他又接連射出幾支箭。「好畫。它在鬆開的時候不會折斷。」
「你沒有把它一直拉回來,」尼古拉斯爭辯道,自己也試了試。「嗯,真的沒有。」
「我告訴過你。」
尼古拉斯帶著憂慮的表情放下了弓。「昆汀,你覺得我們回到米丹哈爾時艾倫還在嗎?」
「又是海米爾的蛋蛋?」
「我一直在想這件事。」
「她當然會去。你以為她會去哪兒?」
「我不是這個意思,」尼古拉斯告訴他,有點惱火。「在我們回到阿達梅爾弧之前,她不會收到任何信件。如果我們在這裡過冬呢?要一年多。她會以為我死了。」
「我們不是在這裡過冬。」昆汀輕蔑地告訴他。「我們沒有帳篷,幾乎沒有燃料,只有我們可以掠奪的物資。更不用說,一旦外地人知道了我們的行動,這些山上就會滿是敵人。那些野蠻人也許很蠢,但他們也會在冬天到來之前知道我們的存在。」
「不過,她要過很長一段時間才能收到我的信。要是她等煩了我回來怎麼辦?」
「是啊,萬一呢?你要離開我們嗎?」
「當然不是,」尼古拉斯抗議道。「我沒有逃跑。」
「所以無論她做什麼,你都要呆在這裡。那為什麼要擔心呢?」
尼古拉斯咬著他的下唇。「我沒辦法。」
昆汀嘆了口氣。「我們回營地去吧。也許一些食物和歌曲會改變你的態度。」
馬修肩上扛著軛,拖著腳走進營地。他走到水桶邊,放下軛,小心不要把桶里的東西灑出來。他卸下了包袱,打開每個桶,把它們倒進最近的桶里。他剛說完,什麼東西輕輕地碰了碰他的臉。這種情況再次發生,成為一種模式。他抬頭一看,見有雲,就伸手。雨點遇到了他們。
馬修垂下眼睛,看到雨水落進大水桶里,慢慢地灌滿了桶。「真的嗎?他失敗地喊道。
他垂頭喪氣地穿過營地,來到上尉的人聚集吃飯的地方。火上燉著燉肉,托伊彈著琵琶。有人要求說:「特洛伊,播放《在藍色的田野上》。」
「昆汀不在這裡,我還沒學會歌詞。」吟遊詩人尷尬地承認。
「我來唱吧,」傑羅姆建議道。「我一直很喜歡。」
「很好,」托伊同意了,開始唱起曲子。傑羅姆一開始有些猶豫,但他很快就能說話了,儘管他的眼睛飛快地盯著布蘭德。
船長一直坐在不遠處,默默祈禱著;這天是利希米爾的日子,他奇蹟般地從米丹哈爾的死刑中逃脫。布蘭德行完禮,加入了其他人的行列,接過一個盤子。多蘭在他旁邊坐下。「格勞克斯和他的樂隊回來了。他們清除了三座塔,留下兩個崗哨。他想明天帶著一個新的團隊回來,至少再清除兩個。」
品牌笑了。「我相信他會的。告訴格勞科斯讓他休息一下。他明天不能離開營地。當他不可避免地抱怨時,告訴他來見我,我會當著他的面重複我的命令。」
多蘭的臉上露出一絲苦笑。「很好,船長。不過,他是對的。三英里離牆口太近了。我們應該把外地人逼得更遠。」
品牌點了點頭。「我們應該。我將親自帶隊巡邏。明天給我找十五個休息的戰士,包括兩名弓箭手。」
「請原諒,船長。」這時守衛布蘭德的國王突然開口了。「如果你明天要出去,我願意加入。我的劍都生鏽了。」
布蘭德轉過頭,對總督微微點了點頭。「如你所願,利奧弗里克。」他又看了看多蘭。「十四勇士。」
「明白了。「我們至少有一個月的補給,」多蘭繼續說,「這還不包括格勞克斯今天清理的瞭望塔。」
「很好。明天安排一列火車來取。」布蘭德命令道。「我們有多少匹馬?」
「五輛,船長,還有兩輛車。」
「好」。布蘭德微微抬起頭,望著天空;它們的反應是雨點般落下。「我想水不是問題。」不遠處,馬修咳嗽起來。
「一點也不,船長。」
「感謝諸神賜予我們小小的祝福。」布蘭德笑了,把盤子放在一邊。他搬到那張簡陋的床上,躺下,在細雨中睡著了。