第一百四十三章冷季
2024-08-29 16:02:33
作者: 請叫我小金
「你認為那個小雕像是用真象骨做的嗎?」一位女士興奮地低聲說。在努力謹慎的同時,她的聲音嘶嘶作響,聽起來像生鏽的釘子刮鋼。
「當然是,」狄奧溫輕蔑地說。「國王Brión不會愚蠢到冒險冒犯別人。」
「這些都是很貴重的禮物,」埃莉諾說。「我沒想到高地人會有這麼多閒錢。」
「我們不都是北方的野蠻人,埃莉諾,」狄奧溫責備她。其他許多女人交換了一下眼色;如果他們中的任何一個人流露出這樣的不滿,他們很快就會被從狄奧溫面前驅逐出去。
「當然不是,夫人。」埃莉諾紅著臉說。「我對狄奧斯坦並無惡意。」
「狄奧斯坦在阿達里克,顯然不同。」另一個女人宣稱。「但是你看看這位使者,他穿著毛皮和羊毛!高地人和龍人之間有明顯的區別。」在場的其他幾個女人點點頭,嘰嘰喳喳地表示肯定。
「阿爾迪斯在這方面可能不同意你的看法,」狄奧溫乾脆地說。「畢竟,她母親是蘇格蘭高地人。」
請記住𝚋𝚊𝚗𝚡𝚒𝚊𝚋𝚊.𝚌𝚘𝚖網站,觀看最快的章節更新
幾雙眼睛驚訝地轉過來看著這個穿藍衣服的女人。「是的,」阿迪斯證實道。「我從來沒有去過希奧隆,所以我不能代表其他人說話,但我母親是一位真正的淑女。」
那些曾斷言高地人是野蠻人的婦女們也匆匆同意,誰也不能誹謗阿格里姆已故的妻子。「的確,大家都知道那位夫人——」他們中的一個開始說,但她沉默了,無法說完她的話。
「迪爾德麗夫人,」狄奧溫強調這個名字,「每次我在宮廷見到她,她都泰然自若,端莊端莊。我只後悔我從來沒有更好地了解她,」她和藹地看著阿迪絲補充說。「我累了,」她突然改變了聲音宣布。「我要回我的房間去了。晚飯前不要打擾我。」她囑咐他們。
「是的,狄奧溫夫人,」他們異口同聲地回答,在她離開時四散奔逃。
王國里的龍領主沒有出席,因為他沒有時間做儀式上的動作。相反,他像往常一樣在自己的會議廳主持自己的會議。當康斯坦斯的兄弟收到禮物時,他坐在西奧博爾德的桌子對面。作為要塞的隊長,他是阿達里克唯一一個擁有統帥地位的騎士,直到任命元帥和元帥騎士。
西奧博爾德上尉,很感謝你能來見我
「你是龍王。我想這很重要。」西奧博爾德粗魯地回答。
「完全正確。我注意到您在重建城市衛隊方面所做的努力。」康斯坦斯開始說,於是就提出了這個話題。「當然,最重要的是,米丹哈爾擁有一支強大的駐軍和有效的巡邏。」
「當然,」西奧博爾德表示同意。「如果我的大部分士兵沒有違背我的建議,奔赴戰場,伊薩首領是不會攻下這座城市的。」
Konstans點點頭。「為此,我哥哥在米丹哈爾保留了剩餘的紅鷹部隊。它們可以用來支援守軍。」
西奧博爾德的表情變得僵硬了。「沒有必要這樣做。」
「外牆和大門幾乎無人看守,」康斯坦斯爭辯道。「讓鷹隊守衛其中一扇門似乎是明智的。」
「騎士團控制著這座城市的防禦工事。」西奧博爾德堅定地宣布。「每一扇門,每一座塔,所有的一切都將留在鳳凰社的指揮之下。」
「鷹隊可以在街上巡邏,」康斯坦斯建議道。「幫助維持城市的秩序。」
「我不會讓僱傭兵負責維護法律,」隊長咬牙切齒地反駁道。
「要幫你這個人可真難。」龍王回答。
「我沒有請求你的幫助。」
「在學城裡呢?」國王們已經守衛著皇家住所和正殿了。」康斯坦斯想道。「鷹式戰鬥機也可以被派去保護城堡的場邊。」
西奧博爾德咆哮道:「除了我自己的士兵,我不會讓任何士兵在城牆上,無論地點如何。」
」「當然,但是室內是另一回事,不是嗎?鷹隊可以守衛走廊,囚犯等等。比如說,沒有理由非要鳳凰社的士兵守在我或我弟弟家的門外。」康斯坦斯用親切的語氣爭辯道。
「我想這沒什麼大不了的。」西奧博爾德遲疑地承認。「雖然這也不會有太大的區別。在你說的那些地區,執勤的士兵肯定不到一百人。」
康斯坦斯指出:「部分原因是你無法騰出更多的錢。」「這樣,我們可以加強守衛,你就可以有更多的人保衛城的其餘部分。事實上,我擔心這些僱傭軍變得焦躁不安了。有任務可以讓他們遠離麻煩。你是在幫我的忙。」
「沒錯,無所事事的士兵是和平與秩序的敵人,」西奧博爾德表示同意。「我會通知鷹隊的首領,讓他按照你的建議派人去作戰。」
「太好了,」康斯坦斯感激地笑了。「多謝了,船長。」
「不麻煩。」西奧博爾德做了個輕蔑的手勢。「如果就這些,我該回去上班了。」
「當然,船長。再次感謝。」西奧博爾德站了起來,轉身離開了龍王,龍王已經埋頭於他的下一個任務。
目前,學城下的地下城仍由鳳凰社的士兵看守。由於囚犯通常被送到礦場,或者在交了刑款後被釋放,在極少數情況下執行死刑,因此只需要少量牢房。兩名士兵看守一個警衛室就夠了。房間呈圓形,走廊像蜘蛛一樣向四面八方延伸;每一個都包含一些單元格。
一位穿著昂貴的藍色連衣裙的年輕女子走下台階,走進警衛室。使她顯得格格不入的不僅是她的外表;她的眼睛四處掃視,眼前的景象對於一個貴婦人來說並不常見,她的鼻子因地牢里散發的難聞氣味而皺了起來。
「聽著,夫人,我沒有不尊重的意思,但這不是一個適合溫和的人的地方,」一個守衛開始說,從他們的骰子遊戲中站起來,擋住了阿迪斯的路。
「我只是想和一個囚犯談談。那我就不再麻煩你了,」她對他說。
「我們不能讓任何人走進牢房。這是違反我們的命令的,」衛兵告訴她,仍然擋住了她的去路。
「等等,」另一個人搔著臉頰說。「這顏色。你是愛達布蘭德爵士的妹妹,對嗎?」
「是的,」阿爾迪斯證實道。「我哥哥認識你嗎?」
「不是這樣的。那些伊薩狗圍攻我們的時候,我是原守軍的一員,包括在城中,後來還有城牆外的艾塞斯坦軍隊。兩次,你哥哥都來救我們了。」衛兵解釋道。「他是個好人,一個真正的騎士。我們需要的那種。」
阿爾迪絲給了他一個微笑,突出了她姣好的容貌。「你真是太好了。你叫什麼名字,好主人?」
「只有英格瑪,好夫人。」
「我會把你的話和你的名字傳給我哥哥的。」她答應道。
「你真是太好了,夫人,」他害羞地嘟囔著,一隻腳在地上抓撓著。「你要見哪個犯人?」
「伊薩的伊森瓦爾德,如果你不介意的話。」
「一點也不麻煩。這裡沒有其他人,」衛兵向她保證,即使他的同胞向他投去懷疑的目光。他從牆上取下鑰匙,走到走廊的一扇門前。「就是這個,夫人。」英格瑪打開門,走進外面的走廊。裡面很黑,但從警衛室照出來的光線顯示,走廊有一個死角,兩邊各有四扇門,可以關八間牢房。「等等,」衛兵喊道,轉身迅速拿了一支點燃的蠟燭。「你會需要這個的,夫人。」
「謝謝,」阿迪斯禮貌地回答,接受了微弱的光源。
警衛沿著走廊走到右邊第三扇門,打開了門。「我們會把門開著的,反正他已經被鎖起來了。不過,不要靠得太近,如果你走進牢房,他可能會找到你。」他警告她。
「我明白,」阿爾迪斯告訴他。她走到門邊,英格瑪轉身回到警衛室。
燭光搖曳,掙扎著照亮黑暗的空間。伊森瓦爾德坐在一張原始的床上,腳踝上纏著一條鏈子,他是伊森氏族的繼承人。他以前苗條的身軀現在變得憔悴,凹陷的臉上的眼睛顯得大得不自然。「誰——在那兒?」他嘶啞地說,帶著他一貫的猶豫,這聲音近來已經不怎麼有用了。
「大人,阿迪斯夫人。」她站了出來,把蠟燭舉到面前。
「已經有一段時間沒有人叫我的頭銜了,」伊森瓦爾德說著,咳嗽著發出微弱的笑聲。「我很想——給你讓座,但是——我認為你還是站著為好。」
「儘管如此,還是謝謝你,」阿迪斯親切地回答。
「我有什麼榮幸能來拜訪你?」他露出空洞的微笑。「這說明了——我在這兒待了多久。在我入獄之前,我會記得避免說這種笨拙的話。」
「我覺得去拜訪你才對,」阿爾迪斯回答他的問題。「我很抱歉耽擱了這麼久才出現。」
「既然我沒有料到你會這樣耽擱,我就不能責備你了。」伊森瓦爾德清了清嗓子,小心地選擇接下來要說的話。「我很好奇你為什麼覺得有必要來看我。」
過了一會兒,阿迪斯才回答他。「你還記得我們上次見面嗎?」
「是的。我投降了,從那以後就一直住在這裡。在某種程度上,這是我最後的記憶。」
「那天你救了很多人,伊森瓦爾德大人。」她的語氣變得正式起來。「不僅是我,還有我的朋友和許多無辜的人的生命。我花了一段時間才承認,但你的行為值得表揚。我不指望別人會這樣看,所以我親自來感謝你。」
伊森瓦爾德稍稍挺直了身子,表情變得嚴肅起來。「夫人,謝謝您的好意。我會記住你的話的。」
「不用客氣,」阿爾迪絲低下頭回答說。
「也許吧。」伊森瓦爾德很快地說,就在她正要轉身離開的時候;聽到他說話,她停了下來,把蠟燭舉在面前,讓一縷細煙躺在她的鼻子下面。「也許你會——幫我一個忙——作為回報,」他急忙慢吞吞地說。「你能告訴我些什麼——關於我的家庭?」
阿迪斯驚訝地盯著他。「你不知道?」
他搖了搖頭。「自從我來到這裡,就沒有人告訴過我任何事情。」
同情使她臉紅了。「有一場戰鬥。你的叔叔和哥哥都被捕了,他們也被關在這裡。你父親仍然控制著伊薩恩,但他的盟友正被圍攻。」伊森瓦爾德對這個消息保持沉默。「對不起,」她接著說。
「夫人,我可以請你幫個忙嗎?」你能告訴他們——我也在這兒,還活著,而且——身體健康嗎?」他的話被自己的咳嗽削弱了。
「當然,」阿迪絲答應他。
「對家人命運的不確定性導致了可怕的猜測,」伊森瓦爾德解釋說,「在這個地方,我們有太多的時間來猜測。」
「我會讓他們知道的,」她告訴他。「再見,伊森瓦爾德大人。」
「謝謝你,」他嘶啞地說,眼睛跟著她手裡的蠟燭離開了房間。
「他握得很好。」瓦萊利安自豪地喊道。「我想,如果他願意,他會成為一名戰士。當然,現在他大部分時間都在睡覺,但一旦他長大了,就等著瞧吧,」他給弟弟留下了深刻的印象。
「毫無疑問,」康斯坦斯心不在焉地回答。
獄長似乎沒有注意到。「亞歷山德拉已經被證明是一個強大的支柱。她看起來很嬌弱,但我敢打賭她會在戰鬥中打敗阿爾弗布蘭德本人!」
他們住在哈德馬的皇家住所,儘管王子本人不在。康斯坦斯站在一張桌子旁,不耐煩地用手指敲擊著木頭。「你知道王子為什麼叫我們到這兒來嗎?」
「我不能說,」瓦萊利安承認。「我在觀眾席上看到他時,他沒有表現出有什麼心事。」康斯坦斯用鼻子呼了一口氣,發出一種鼻息的聲音,但他沒有回答。
最後,王子出現了。「我的護國公和龍領主。」他微笑著。
「我的王子。」兄弟倆回答時熱情不一。
「我叫你們來是因為愛達布蘭德,他似乎一心想成為一個討厭鬼。」哈德馬告訴他們。「他本該在赫塞奧德被遺忘,但我必須聽到街上有人喊他的名字,走廊里有人嘀咕他的名字。你會怎麼做?」
瓦萊利安驚訝地看了他哥哥一眼。「我的王子,我已經在採取措施了。我加強了對他的監視以預測他未來的動向。如果他構成威脅,我們將得到警告。」
」看。警告。」哈德馬仔細琢磨著這些話。「這聽起來像是什麼都不做,只是等著他成為一個真正的威脅。」
「幾乎沒有,」康斯坦斯辯解道。「在採取行動之前,收集情報只是謹慎的做法。」
「然而他已經把他的勝利像皇冠一樣戴在頭上了,」王子說。「為什麼要等他離開呢?」事實上,我曾想過親自代替他。」
那兩個人驚恐而難以置信地看著他。「你要去赫塞奧德?」在運動嗎?康斯坦斯問道。
「你為什麼聽起來很驚訝?」哈德馬生氣地問道。「我將成為國王。還有什麼比帶兵打仗更尊貴呢?」
「國王有隊長是有原因的,」瓦勒利安指出。「該命令的一個目的就是訓練所需的指揮官。」
「比如艾塞斯坦。」哈德馬冷笑道。「愛達布蘭德多久就會變成另一個像他那樣的人?」
「我不會讓愛達布蘭德成為一個問題,」康斯坦斯簡短地宣布。
「在解決這類問題時,我哥哥是最可靠的,我的王子,」瓦萊利安趕緊補充道。
「我想這就是他當龍王的原因吧。」哈德馬說。「告訴我,你還為國家做過什麼?」
「請原諒,你在問什麼?」Konstans皺起了眉頭。
「你是龍王,為國效力。你完成了什麼?哈德馬問。
康斯坦斯清了清嗓子。「我已經說服了船長,讓鷹隊來看守俘虜,而不是鳳凰社的士兵。這樣,任何效忠於艾塞斯坦的人,不論是他以前的士兵還是類似的人,都不會讓他逃跑。」
「隊長不是一個容易說服的人,」瓦勒里安印象深刻地說。「你是怎麼做到的?」
我提出了一些我知道他不喜歡的建議,帶著我真正的目的等待,讓它看起來無關緊要。一個輕微的誤導,」康斯坦斯解釋道。
「換崗。」哈德馬的聲音與他的護國公截然相反。「還有什麼?」
「還有什麼?我與行會談判,以確保貿易和貨幣流入城市,」康斯坦斯告訴王子。「我會見使節。我為阿達爾辛做準備。一旦叛亂結束,伊薩恩家族被拆除,一個新的房子必須在他們的地方建立起來。我們需要阿達爾廷許多人的聲音,才能看到我們的選擇得以實現。」
「你做到了嗎?」Hardmar問道。
「現在接近英格蒙德還為時過早。他還在服喪。」龍王解釋道。「此外,這在很長一段時間內都無關緊要。還有時間來確定我們的首領人選。」
「我們的選擇?我沒有選擇任何一個人來當伊薩恩的首領。」
谷爾兄弟交換了一下眼神。「我們不知道你有選擇,我的王子。」瓦萊利安謹慎地說。
「我現在還沒想好,但既然他將成為我的四個首領之一,我顯然想選那個人。」哈德馬冷冷地告訴他們。
「當然可以,我的公爵。」康斯坦斯恭敬地說。「我們會牢記這一點。」
「你當然會的。」哈德馬突然笑了。「這就是我對你的全部要求。你可以走了。」
兄弟倆低聲道別,在離開房間前做了些尷尬的禮貌手勢。「他變得越來越苛刻了。」當他們走過守衛在走廊上的國王山時,瓦萊利安喃喃自語道。
「更不用說他對治理新產生的興趣了,」康斯坦斯補充道。
」和戰爭。但是他還很年輕。聽取別人的意見很少是年輕人的美德。」監獄長沉思著。
「他還有四年才能長大,」他哥哥說。
「讓我們希望他能做到。畢竟,我們無法取代他。」瓦萊利安苦笑著指出。
康斯坦斯沒有回答。
在下面的地牢里,英格瑪看到阿爾迪斯回到警衛室,便動手鎖上了伊森瓦爾德牢房的門。當他回來時,他看到她沒有朝樓梯走去,而是呆在那裡。
「有什麼事嗎,夫人?」他問道。
「我很抱歉打擾你的好意,但我想去看看另外兩個囚犯。我做了一個承諾,」她解釋道。
衛兵看著坐著的對手。「隊長已經打算把我們臭罵一頓了。」另一個士兵聽天由命地說。
「哪幾個犯人,夫人?」英格瑪問。
「艾塞斯坦和伊薩的歐蒙德。」
「所有的以撒恩人。」衛兵想道。「他們在不同的走廊里。船長希望他們分開。」他解釋道,打開了另一扇門,走過去,打開了另一扇牢房的門。
阿爾迪絲跟在他後面,手裡仍然拿著蠟燭。裡面坐著一個讓人想起伊森瓦爾德的年輕人,儘管他被監禁了幾個月,但仍然比他的哥哥更健壯。「歐蒙德爵士。」阿爾迪斯喊道。
「什麼事?」他啞著嗓子回答。
「我是阿迪斯夫人,」她開口說。
「我認得你的顏色,」他插嘴說。
「當然。」阿迪絲過了一會兒才恢復說話。「你哥哥讓我告訴你,他也被關在這裡,但他的身體狀況很好。」歐蒙德沒有回答。「我向你告別,」那位女士很尷尬地補充道,因為顯然她不會得到回答。
英格瑪回到警衛室時回頭看了看阿迪絲。另一個士兵仍然坐在桌旁,盯著手裡的杯子。
「還有艾塞斯坦,是嗎?」英格瑪邊問邊走過去打開第三條走廊和另一間牢房。
「你真是太好了,」阿爾迪斯微笑著對他說,那笑容會讓大多數人感到困惑。
「沒什麼。」英格瑪嘟囔著,離開讓阿爾迪斯走進艾塞斯坦的牢房。
這位曾被譽為七大王國最偉大指揮官的人躺在作為他床的原始木質建築上。他閉著眼睛,看上去幾乎是安詳的。牢房的門沒有上鎖,這並沒有打擾他的遐想。微弱的燭光足以顯示他的皮膚蒼白得不自然,他的頭髮長得又長又亂,但缺乏光澤。
「阿瑟爾斯坦先生?」
他睜開烏黑的眼睛,迅速坐了起來。「對不起,夫人。如果我早知道會有這麼精緻的客人,我就會更有禮貌了。」他完全站起來,在鎖鏈允許的情況下笨拙地鞠了一躬。
阿迪絲似乎困惑了一會兒,然後她也鞠了一躬。「沒什麼好道歉的。我沒有提前通知你,所以你不可能知道。」
「無論如何,我都感謝你的來訪。」
「我帶來了你侄子伊森瓦爾德的消息。他讓我告訴你,他也被關在這裡,但他身體很好。」
艾塞斯坦低下頭。「你能告訴我真是太好了。我常常想知道伊森瓦爾德的命運。」他短暫地停頓了一下。「如果我可以再問你一句,你能不能告訴我,我哥哥的情況如何?」
「紅鷹正在圍攻格倫沃爾德城堡。沒有發生戰爭或其他值得注意的事件。」
「紅鷹……首領谷請來了僱傭兵。用他的金子。」艾塞斯坦沉思著。
「我不太明白為什麼首領要圍攻格倫沃爾德,」阿迪斯承認。「我本以為他們會設法占領西爾弗里薩。」
艾塞斯坦搖了搖頭。「帶領軍隊深入伊薩恩太冒險了。南部地勢多山,易於防禦。更不用說,供應線將受到不斷襲擊的威脅。拿下格倫沃爾德城堡,補給線就能得到防禦,」他皺著眉頭繼續說,「或者他們可以隨後向赫羅斯菲爾德進軍。占領赫羅斯菲爾德會讓伊薩爾北部容易受到入侵,而我哥哥沒有足夠的軍隊來抵禦。」
「我明白了。現在你解釋了,聽起來很簡單。」
艾塞斯坦空洞地笑了笑。「能幫上忙是我的榮幸。」黑暗的囚室里寂靜無聲。「阿爾迪斯夫人,請您原諒我再問您一些問題……」見她沒有反對,他便繼續說下去。「你哥哥好嗎?」
阿迪斯驚訝地看了他一眼。「品牌很好。他剛送來消息,說他已從外地人手中奪回托斯莫。合城的人都歡喜。」
艾塞斯坦笑了,這次笑得很真誠。「當然是在冬天。我一直知道他有指揮的天賦,但我也沒想到……」他沒有說完,只是繼續微笑,似乎沉浸在記憶或思考中。
「他有最好的老師,」阿爾迪斯指出。
艾塞斯坦又把目光轉向她,他的注意力又轉回來了。他從破爛衣服的口袋裡掏出一個小木雕,確切地說是象棋中的國王棋子。「他第一次打我時,我給了他這個。最終,無論我們打多頻繁,我都無法再贏他了。」他用手指摩擦它。
「他教會了我如何打球,」阿爾迪斯說。「遺憾的是,我們沒有太多時間玩,但我發現這很有趣。」
「這對任何人來說都是極好的挑戰,無論是騎士還是女士。」艾塞斯坦苦笑著說。「你應該練習這個遊戲。布蘭德回來時,給他一個挑戰吧。」
Arndis笑了。「好主意,艾塞斯坦爵士。我要告辭了,不過還是謝謝你們愉快的談話。」
艾塞斯坦在手銬允許的範圍內深深鞠了一躬。「夫人,這完全是我的榮幸。」
當奎爾穿過學城的走廊時,有幾個人回過頭來盯著他看。在大多數日子裡,國王的羽毛筆從不離開他的塔樓,在城堡的其他地方,他是一個難得的景象。抄寫員向他遇到和認識的人打招呼,無論是朝臣還是僕人,然後向下層走去。他隨身帶著羊皮紙和書寫工具。當他接近地牢的入口時,一位貴婦人從相反的方向走上樓梯。阿爾迪斯抬起頭,看見奎爾站在門口。
「奎爾少爺。」她驚訝地叫道。「我沒想到會在這兒見到你。」
「我的職責是多種多樣的,」抄寫員微笑著說,「其中一項把我叫到牢房裡去。坦白說,我也沒想到會在這兒見到您,阿爾迪斯夫人。」她臉上出現了焦慮的表情,奎爾趕緊補充道:「這不關我的事。」他站到一邊讓她過去。「今天真愉快,阿迪斯夫人。」
「謝謝你,奎爾少爺。」她稍稍鬆了口氣,匆匆從他身邊走過。
繼續下樓梯,執法者進入地下城,發現騎士團的士兵在站崗。他們又很容易認出那個抄寫員。「奎爾少爺。」英格瑪問候道。
「我要和一個囚犯談談。」
「到處都是這種東西。」另一個衛兵喃喃地說。
英格瑪趕緊去拿鑰匙,同時給他的同伴一個威脅的眼神。「哪個犯人,奎爾少爺?」
「伊利斯勳爵。」
「伊利斯?」英格瑪·質疑。
「你知道,南方人。那個走廊。」另一個守衛一邊提醒他,一邊遞給奎爾一支蠟燭。「你會需要這個的。」
「對了。這邊走,奎爾少爺。」英格瑪領著抄寫員走過一條走廊,打開了一間牢房的鎖。
「誰在那兒?」一個微弱的聲音問道。昏暗的光線很難照亮牢房,只能看到長凳上一個憔悴的身影。
「大人,奎爾少爺。」執法官回答。「我是來通知你叛國罪的指控的。」
鐵鏈滑過長凳,可以聽到金屬摩擦木頭的聲音。「背叛?我在這個洞裡已經煎熬了好幾個月了!我一定要覲見護國公!」
「大人,你的罪過將由阿達爾辛決定。護國公不會聽你的請求。」
「但是他可以釋放我!」沒有必要對我進行審判!」伊利斯堅持說。
「叛國罪的指控不能簡單地置之不理。」奎爾宣稱。「只有阿達爾辛才能宣布你是無辜的,或者在你被判有罪時寬恕你。」
「我是無辜的,」艾利斯抗議道。
「有相反的證據,這就是為什麼我敦促你承認你的罪行,並請求寬大處理。」奎爾告訴他。
「什麼證據,」貴族嘲笑道。「我說我是無辜的!我的話還不夠嗎?」
「有目擊者說你曾試圖向伊薩首領的軍隊投降。伊莎貝爾夫人也在其中,她的話不容置疑。更不用說,你在阿達爾辛與瓦爾首領和伊薩恩首領都達成了協議,承諾支持他們擔任護國公,同時自己也要謀求官職……」「大人,您的話在您的同僚中是不可信的。」
「我可能有過向叛軍投降的想法,」艾利斯承認。「我們當時處於絕望的境地!如果伊薩人渣衝進城堡,我本可以拯救很多人的性命。僅僅考慮投降怎麼能算叛國呢?」
「大人,證據比這更有分量。你被發現與叛軍聯絡,計劃背叛城堡。」羽毛筆舔了舔嘴唇;他手裡拿著蠟燭,顯得局促不安。「我真的必須敦促你考慮請求寬大處理。」
到目前為止,艾利斯一直在四處尋找,盯著陰影,但他現在把目光鎖定在了奎爾身上。「我敢打賭,你會喜歡的。」
「大人。」奎爾抗議道。
「我記得。是你發現了我。你和那個可惡的廚娘!」
書記官咳嗽起來。「求求您,大人,這對您的處境沒有幫助——」
「你混蛋!」愛麗絲向前撲去;他手腕上的鎖鏈把他往後一縮。「該怪你!」你是有罪的一方,不是我!」
「老爺,請!」羽毛筆向後移動,撞在了牢房的牆上。
「你竟敢在我面前露面!」伊利斯喊道。他拼命掙脫鐐銬,咬緊牙關,看上去像個瘋子。
奎爾被壓在牆上,身子移向一邊,差點從門縫裡倒了下去。他恢復了平衡,匆匆走開了;前龍王的尖叫聲一直跟著他走出地牢。
瓦爾兄弟離開後,哈德馬從他的住處搬到另一個地方,在那裡可以找到他自己的兄弟。格哈德在玩一副牌,不停地洗牌,而最小的英格哈德則埋頭看書。
「我對淡水河谷失去了信心,」哈德馬宣稱。「兩個都是。」
「你有什麼理由懷疑呢?」格哈德問。
「我的護國公似乎只關心自己的兒子,」哈德馬冷笑道,「而我的龍領主似乎無能為力。」
「這很奇怪。康斯坦斯勳爵給我的印象是一個聰明的人,」英格哈德在座位上說,短暫地抬起頭。
「我沒有問你的意見,」他的大哥輕蔑地說。我向康斯坦斯詢問了他的工作,他幾乎沒有什麼可以展示的。我不相信他能有效地應對對我統治的威脅,他的弟弟也不行。」
「他是最強大的首領,」格哈德難以置信地指出,把紙牌散落在桌子上。「淡水河谷正在為目前與伊薩首領作戰的紅鷹付錢。他的軍隊正在為你而戰!」
「他們應該這麼做。」哈德馬不屑地回答。「他僅僅保衛王國,並不值得任何獎賞或特殊頭銜。我想要一個護國公,一個能迅速順從地實現我願望的龍領主。維爾和他哥哥似乎都無能為力。」
「維爾首領選擇讓你登上王位。」英格哈德插嘴道,又從書本上抬起頭來。「四年後你才會加冕,而這個選擇是不可逆轉的。在那之前,你不應該鞭打你唯一的耕馬,」他建議道。
「閉嘴,英格哈德。」哈德馬冷冷地對他說。「我願意抽誰就抽誰。」
他最小的弟弟又回去看書了。
每天晚上,凱特都在圖書館的塔樓里被發現。埃吉爾不在的時候,她接管了他的許多工作。名義上她並不是羽羽的徒弟,他也沒有教會她未來國王的羽羽所需要知道的一切;但他雇她當學徒,使凱特在廚房女孩中變得富有。這也讓她從早上忙到睡覺,有時甚至更忙。
「你掃完了嗎?」羽毛問道。
「是的,奎爾少爺。」凱特把掃帚放回櫥櫃裡。
他看了一眼圖書館大廳里的水鍾。「還早。你有時間練習寫信。」當她仍然站在那裡,臉上帶著憂慮的表情時,他皺起了眉頭。「出什麼事了?」
「我的字太難看了,」她抱怨道。「我不可能寫得像你那麼優雅。我覺得我在浪費羊皮紙。」
奎爾苦笑了一下。「這就是為什麼我讓你把字跡洗掉,這樣你就可以再次使用羊皮紙了。」
「這仍然是浪費墨水,」她沮喪地說。
「凱特。」奎爾用嚴厲的聲音說。「你認為這雙手天生就有寫字的本領嗎?」他用前面提到的四肢做了個手勢。「我當學徒的時候比你還小,在我的主人讓我拿著羽毛筆接近任何書籍之前,我花了將近十年的時間。」
「是的,奎爾少爺。」凱特投降地說著,走向寫字間。
沒過多久,有人輕輕地敲了敲圖書館的門。「你想讓我打開嗎,奎爾少爺?」凱特喊道。
「還是用羽毛筆寫吧,別找藉口了。」主人親自去開門,告誡她。外面站著一個穿著藍色和棕色衣服的年輕貴族;他身後站著一位沉默的國王。「英格哈德王子。」奎爾向他打招呼。
「還是用羽毛筆寫吧,別找藉口了。」主人親自去開門,告誡她。外面站著一個穿著藍色和棕色衣服的年輕貴族;他身後站著一位沉默的國王。「英格哈德王子。」奎爾向他打招呼。
「奎爾少爺。」他禮貌地鞠了一躬,回答道。「我讀完了書,想再買一本書。」
」了嗎?這個圖書館有這麼多書真是幸運,想想你看書看得那麼快。」
「我哥哥的新頭銜最好的部分是可以進入皇家圖書館,」英格哈德走了進去,帶著溫柔的微笑開玩笑說。他的保護者留在外面,凝視著走廊。
奎爾從英格哈德手中接過了這本書。「我們的王子對《瑟松島的歷史》有什麼看法?」他走下書架,把那本書放回原處。
英格哈德回答說:「從埃里克·威姆貝恩的傳奇故事開始,這本書很迷人。」「從突襲到貿易等等,對Thusund及其艦隊的重要性的洞察。」
「這是一個島民寫的,所以對他的話半信半疑。」奎爾微笑著提醒道。「不過,我同意你的評估。」
「你還有其他類似的嗎?」
奎爾又笑了笑。「我有很多這樣的書,但是我們的王子有沒有考慮過讀其他的書呢?我可以推薦幾本書給年輕的王子和未來的統治者。」
「這聽起來太像我的導師想讓我讀的東西了,」英格哈德帶著一種諷刺的表情透露。「我想要有故事的東西。」
奎爾找了一會兒。「艾蒂安爵士和特里卡斯特陷落的故事怎麼樣?」抄寫員建議道,把書遞給了英格哈德。
王子接過書,小心地打開第一頁。他的臉上露出了笑容。「這看起來太棒了!謝謝你,奎爾少爺。」
「享受吧。」圖書館管理員看著英格哈德離開,回答道。王子邊走邊讀,差點撞到等在外面的國王。