第一百三十一章改變警衛
2024-08-29 16:01:32
作者: 請叫我小金
「我將永遠後悔我沒有看到那場決鬥。」
威廉苦笑了一下。「我相信鮑德溫會很樂意講述這個故事的。」他躺在鳳凰社堡壘上層房間裡曾經是元帥的床上,那裡又一次飄揚著星條旗。
「我敢打賭,吟遊詩人很快就會唱這首歌了。」布蘭德說,他的微笑沒有受到損害。
「諸神饒恕我吧,我已經受夠了。」威廉開玩笑說,這讓他的同伴咧嘴一笑。
「我會派特洛伊去陪你。」布蘭德威脅道。威廉發出了他罕見的笑聲,但很快就露出了畏縮的表情。「傷口怎麼樣了?」牌子關切地問。
本章節來源於𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚
「一點小事,」船長說。「過幾天我就要騎馬了。」
「我學到了一個外地人的新詞,」布蘭德向他吐露心聲。「我不知道它的發音,但它的意思是『暗影殺手』。他們給你起的名字,」他補充道。「他們對你的恐懼比酷刑威脅更有效。」
威廉苦笑著說:「在那種情況下,這個傷口不是沒有意義的。」「這座城市在我們的控制之下嗎?」
品牌點了點頭。「每一個循環。我們的人已經開始清理了。我們的囚犯太多了。我們可能得把他們送到英格蒙德去守衛。今天我還要派一支探險隊去取儘可能多的水。」
「水!」威廉突然坐了起來,傷得很重,臉也疼得扭曲了。
布蘭德舉起雙手,做了一個安慰的手勢。他說:「我已經讓人把受污染的水從蓄水池中移走了。我們很低,但我也派了一個信使到我們的營地,埃文德爵士會把那裡的水迅速送到城裡。」
「很好。」威廉喃喃地說,小心翼翼地躺了下來。
「我也會開始招聘。我們損失了大約三百人。我還不知道受傷人數。只有一個例外。」他嘴角上揚,看著受傷的船長,補充道。「我們需要補充隊伍。」
「這不足以保證城市的安全。」威廉陰沉地喃喃道。「我們招不到足夠多的人來匹敵外地人的人數。一旦他們知道我們所做的一切,他們就會向托特莫進軍,圍攻這座城市,而這座城市現在的狀況根本無法抵禦圍攻。」
「我知道,」布蘭德說。「我已經寫信給學城的軍需官和米丹哈爾的市鎮宣傳員,告訴他們我們的勝利和我們需要援助。」
「鎮上的宣傳員?」威廉揚起眉毛。
「人們應該知道我們的成功,不是嗎?」布蘭德問道,他狡黠的微笑表明他的問題不需要回答。
「如果我們幸運的話,外地人在冬天結束之前不會進攻我們,這給了我們幾個月的時間。這還不夠期待來自米達哈爾的援助或援軍。如果沒有元帥大人下達命令,並迅速完成任務,那就不行。」
「你說得對,」布蘭德承認道。「我懷疑我們能指望護國公關心我們的困境。」
「我們不能被困在托斯莫爾,」威廉閉上眼睛,開始解釋。「但如果我們向北對抗波利薩人,我們就有可能在拉康遭到他們軍隊的攻擊,並被逆轉。我們必須避免被圍困,我們也沒有時間去圍困。」
「戰場是我們唯一的機會,我們必須在他們的軍隊聯合起來之前這樣做。」布蘭德同意道。
「當他們擁有所有優勢時,我們如何實現這一點?我們先向誰進軍呢?」
「我不知道,我也不知道,」布蘭德坦白道,嘴上掛著一絲微笑。「我一定要弄清楚。」他短暫地停頓了一下。「你應該休息。我們以後再談。」
威廉微微點了點頭。「過會兒你能讓那個男孩抄寫員來嗎?」如果你要寄信到米丹哈爾,我應該給埃莉諾寫信。」
「當然。」布蘭德答應著,離開了船長的房間。
當他走出塔樓,向區政府大門走去時,幾個穿著華麗衣服的老人看見了他。「愛達布蘭德爵士,」他們叫道,並以一種與他們的年齡不符的突然敏捷的步伐向他走來。他們簇擁在年輕的騎士周圍,他比他們高出一頭,給人的印象是一個被急切的獵犬包圍的狗舍主人。「愛達布蘭德爵士,我們必須和您談談!」
「你收到我們要見你的請求了嗎?」
「我們有一份請書,你必須聽一聽,」其中一人說。
「我懇求您的幫助,我的主人,」另一個催促道。
「大人,」布蘭德舉起雙手打斷了他們。「我不過是中尉。你的問題應該問船長。」
「那麼我們必須儘快見到他,」有人要求道。
「當然。等他的傷口癒合了,」布蘭德笑著說。「現在請原諒,我有事情要處理,」他告訴他們,然後從貴族們中間擠過去。他們中的一些人試圖跟著他們的呼聲,但他們無法跟上年輕的中尉的步伐,他消失在大門和城市。
三個男孩站在城門旁邊的大廣場上,環顧四周。四面八方都是鳳凰社的士兵在忙亂地走動,但鮑德溫靴子上的銀馬刺給了他權威,無論什麼時候,只要有人對他們大喊大叫,讓他們去別的地方發呆。
「在那邊,我看見休伯特伯爵站在石碑上,把攻城梯砍成碎片。」鄉紳對同伴們說。「箭亂飛,卻沒有任何防護。」
「真了不起。」馬修羨慕地說。
「倫納德爵士一定是掉在這附近的什麼地方了,」鮑德溫猜測道,他的眼睛掃視著空曠的區域。「我希望他們沒有虐待他的身體。他配得上最高榮譽。」
「別指望這些骯髒的舔灰塵的傢伙會表現出任何體面。」馬修惡意地喊道。
「倫納德爵士是元帥?」你看到他摔倒了?埃吉爾問。
「不,如果我看到了,我就不用猜了,」鮑德溫解釋道。「但我最後一次看見他的時候,他還站在這裡,準備他的人在敵人攻破城門後迎戰。他知道死亡會隨之而來。」
「聽起來他是個勇敢的人。」
「他做了一個鳳凰社戰士該做的事。」馬修說著,摸了摸胸前的星星。
「讓我們開始往回走吧,」抄寫員對其他男孩說。「特洛伊要我今晚給他寫一封信,我得先給愛達布蘭德爵士寫點什麼。」
他們開始沿著主街走,不久就到了區門。鮑德溫放慢了腳步,走到門樓的拱門下,終於停了下來。「就在這裡,這是我第一次擔心威廉爵士的生命安全,」他平靜地說。
「我聽說了打架的事,」馬修急切地說。「真的是他們說的那樣嗎?」
「我不知道他們在說什麼,」鄉紳回答。「我也不是為了壯觀的場面才去看的。看這場面比我圍城時在城牆上作戰還難受。」
「但他會沒事的,」埃吉爾安慰他的朋友。「那修士是這麼說的,對吧?」
「是的。」鮑德溫又開始行動了。「我們回去吧。」
他們繼續走在這座城市裡,雖然解放了,但街道上仍然籠罩著一種壓迫的氣氛。大多數士兵都在外面,而居民則呆在室內;比寒冬更沉重地壓在托斯莫爾身上。
騎士團的第一中尉沿路而下,來到第三區。看到一名騎士團指揮官無人看管是不尋常的,但中尉似乎沒有煩惱,也沒有人給他惹麻煩。當地人害怕看到騎士走近,士兵們對他表現出極大的尊重;每個人都知道進攻托斯莫是布蘭德的主意和計劃。
在門口廣場,他向東和向西看了一眼,決定沿著主要的街道走,因為它通向男神的寺廟。第三圈可能是被占領後變化最大的區域;這裡曾經擺滿了六種顏色的長袍,布蘭德現在幾乎看不到了。
他來到寺廟裡尋找利希米爾;這座建築本身幾乎沒有什麼變化,儘管它的內部對任何神的追隨者來說都是面目全非的。大廳幾乎被洗劫一空。牆上的掛毯被燒掉了。按照米丹哈爾大廟的習俗,祭壇後面的壁畫被用鶴嘴鋤有系統地拆除了,只留下半碎的石頭。地磚也做了同樣的處理,因為它們被塗上了顏色,描繪了一個穿著黑色盔甲的騎士,周圍是閃亮的白色。裝飾祭壇的雕像被砸成了碎片。只剩下祭壇的石頭;它的白色大理石被染成了暗紅色。
「願上帝保佑你,」布蘭德喊道,「願你和你的家人都平安。」牆壁把他自己的聲音傳了回去。
過了一會兒才有人回答。「這裡只有我,」一個聲音答道,很快,一個穿著黑袍的男人從神殿深處出現。「願諸神願你平安。」他的長袍完全沒有裝飾,表明他只是一個隨從。
「我們聽到的是真的嗎?」你一個人嗎?」
「是的。」黑袍肯定地說。雖然他說話和行動都很平靜,但他的臉上似乎永遠都有愁容。「我一直在盡最大努力清理,儘管進展緩慢。我希望我在米丹哈爾的兄弟們一知道我的困境就會派人來幫助我。」
布蘭德的嘴唇濕潤了一下,他一貫的冷淡神態消失了。「這個地方適合祈禱嗎?還是要等到它被清理乾淨了?」
隨從看著沾污的祭壇石。「我的很多兄弟都死在那裡。在神聖的地方灑下生命之血對利希米爾來說是可憎的,但他們被殺是因為他們不否認他。有時,他們的聲音迴蕩在這個房間裡。不管我怎麼洗這塊石頭,它的顏色都不會變,就像它應該的那樣。我想不出王國里還有什麼地方能讓利希米爾像這裡一樣專心致志地傾聽。」
「很好,」布蘭德點點頭。他從腰帶里掏出一個銀器沉甸甸的錢包,放在黑袍人手裡。作為一名勝利的指揮官,除了贏得部下的尊重之外,還有其他好處。"在米丹哈爾派人來之前,把這些錢用於神廟的修復"
「謝謝您,我的主人,」僧人微微鞠了一躬。儘管捐款很慷慨,但他似乎並不感激不盡,也不顯得不屑。似乎強烈的情感是他無法控制的。
「我想祈禱。」布蘭德接著說,黑袍人退出了大廳。
騎士向前走著,跪在祭壇前。他用手指撫摸著發紅的大理石,皺起眉頭沉思。最後,他向前傾身,把前額靠在祭壇石頭的邊緣,喃喃地祈禱著。
在圍困和占領期間,Tothmor幾個月來物資短缺,要找到一家為顧客服務的酒店是一項挑戰。葡萄酒只不過是一個傳說,白蘭地和其他烈酒早已不復存在。然而,對於那些願意花高價買加了水的啤酒的人來說,仍有一些場所可供光顧。有了奇觀的承諾,特洛伊甚至可以討價還價到一個水平,正如昆汀所說,它只挖出一隻眼睛,而不是兩隻。
接著是《在藍色的田野上》;有幾次,托伊閉著眼睛哼著歌,掩蓋他不太記得歌詞的事實,但觀眾並不挑剔,給了他熱烈的掌聲。一些硬幣易手,四杯小啤酒被放在詩人、蓋伯里克、尼古拉斯和昆汀面前。就像接到命令一樣,每個人都抓起自己的酒杯,舉到嘴邊。
「這和米丹哈爾相去甚遠。」傑貝里說,他是隊裡唯一的龍人。「請注意,這裡比懸崖好多了。」他粗笑著補充說。
「我現在知道赫爾是什麼樣子了,」尼古拉斯沮喪地說。
「我願意用一隻手換一杯像樣的五香啤酒。也有尼古拉斯的。」昆汀帶著一種酸酸的表情說。提出的交易引起了他朋友的憤怒反應。
大家都望著托伊。托伊一口氣喝光了杯子,滿意地嘆了口氣,把杯子放在桌上。他看看其他人,大家都投來了懷疑的目光。「什麼?這是我在遇到利安得之前經常吃的東西。」
「像你這樣一個手指沾滿黃油的吟遊詩人是怎麼和赫塞奧德國王交上朋友的?」
「是啊,我們有什麼證據證明你認識他呢?」
「任何人都可以寄信,說這是給國王的。」
托伊還沒來得及回答,就有一個身材魁梧、看起來像個經驗豐富的拳擊手的傢伙向桌子走來。當他們注意到他時,昆汀有點緊張,而蓋伯里克則漫不經心地把手放在他的刀柄上。陌生人清了清嗓子。「我聽說你們侍奉鳳凰社的中尉。」
「怎麼了?」蓋貝里問道,語氣保持中立。
「我想加入。」
「他們很快就會招募新兵的。」龍人回答。
「不是鳳凰社的軍隊。我聽說你們為他而戰。我想成為其中的一員。」
昆汀很快地、輕蔑地笑了一聲。「我們還能為你做點什麼嗎?」來杯酒?新衣服嗎?下次去——」
「如果我加入鳳凰社的軍隊,我將和所有的綠小子一起被派去守備。我要和外地人戰鬥。」
「令人欽佩,」蓋伯里克承認,「但我們不習慣把中尉的生命託付給任何在酒館裡向我們走來的人。」
「我是國王之刃。」陌生人解釋道。「還有女王之刃。兩位君主的性命託付給了我。」
「是啊,我媽媽是面紗。」昆汀嘲笑道。
「是真的。」托伊插嘴說。「他叫格勞克斯。我記得他。」
他的同伴們大驚失色。「你認識他?」蓋貝里問道。
吟遊詩人從座位上抬頭看著格勞科斯。「我做的。當我們逃離城市時,他留下來保護我們逃跑。他一定做得很好,因為我們沒有被追捕。」聽到這話,其他人交換了一下眼色。
「你是吟遊詩人,」格勞克斯喊道。「國王的朋友。」
托伊露出燦爛的微笑。「是的。」他猶豫了一下,然後又開口了,他的笑容顫抖著。「其他人以為你在城市被攻陷時就死了。」
格勞克斯搖搖頭。「我偽裝你逃跑了,然後離開了宮殿。隨著城市即將被占領,有更好的戰鬥方式。接下來的幾個月,我一直在伏擊外地人巡邏隊,儘可能地騷擾他們。」大多數人的臉上都流露出勉強的敬意。「我和你能找到的任何男人一樣能戰鬥。我戰鬥到勝利為止。我戰鬥到死。有我的劍保護你的中尉,他再安全不過了。作為回報,我只要求有機會殺死外地人。」
蓋伯里克搔了搔鬍子。「也許我們可以給你找個地方。不如你先坐下來,告訴我們那幾個月你都幹了些什麼,在城裡和外地人作戰。」
有人從另一張桌子上拖來一把椅子,格勞科斯坐了下來。
日落之後,布蘭德回到他自稱屬於自己的宮殿房間裡,這房間以前屬於某個地位低下的朝臣;它很小,但很隱蔽,有隱私。馬修幫他脫下盔甲後,布蘭德讓男孩走了;獨自一人的時候,他換上了更適合睡覺的衣服,轉身走向自己的床。
「祝賀你的勝利。」一個聲音說。布蘭德轉過身,抓起他的劍,從劍鞘中拔出。「我對你沒有惡意。」戈弗雷說著,在他面前舉起兩手。他站在房間的另一頭,幾乎只有一把劍那麼長。
布蘭德拿起燭台,舉到眼睛上方,讓微弱的光線照亮他們之間的空間。」你。我把你留在營地了。」
「我認為,適當的介紹是必要的。如果你不記得了,我叫戈弗雷,這個也在我這兒。」不速之客解釋道,慢慢地從口袋裡掏出一張紙。他向前走了幾步,把它放在房間裡的小桌子上,然後又退了回去。
寶劍仍然指著戈弗雷,布蘭德走近桌子,放下蠟燭,拿起報紙。它太舊了,上面的字幾乎難以辨認。在昏暗的光線下,布蘭德眯起眼睛,皺起了眉頭。「你自稱是領主的僕人?」
「是的,我和他一起工作。」
「你是來調查寺廟的嗎?」
「我是來幫忙的。」戈弗雷回答。「我得補充一句,這對你已經很有幫助了。」
「謝謝你提供的信息,但這並不意味著你可以在晚上不打招呼就進入我的房間。」
「欣賞?因為它,你扭轉了這場戰爭的局勢。」戈弗雷爭辯道。
「我們摧毀了一列補給火車。從大局來看,這沒什麼大不了的。」布蘭德輕蔑地說。
「啊,但是你沒有毀掉它。你離開了大海去了外地人,幾天後,你就睡在了托斯莫爾的宮殿裡。」
布蘭德的眉頭深深地皺了起來。「保重,不然你下次就和劊子手談話了。你脖子上的繩子可以防止你說假話。」
「我不是來控訴的,我是來提供情報的。」戈弗雷說。「像以前一樣對你有利。」
「那麼,快說。」
「你不能待在托瑟莫,等著被圍攻。你必須在Polisals或Lakon對抗外地人。這是我所知道的。」戈弗雷告訴他。「拉康的守軍有三千五百名阿納烏薩步兵。」
「他們就是穿紅袍的人嗎?」品牌問道。
「是的。」戈弗雷證實道。又有軍兵五百,騎兵扎耶但二百。他們的指揮官很勇敢,甚至有些魯莽,但不是個傻瓜。城市的街道緊張,市民和士兵之間發生了多次衝突,讓外地人感到緊張,希望很快得到增援。他們的供應充足,是任何從河段來的補給火車的目的地。」
「還有什麼?」
「波利薩斯有一千名阿納烏薩駐軍,一千名徵兵。他們沒有騎兵。它被認為是最不重要的防守城市,由最不受信任的中尉指揮。他對自己的能力過於自信。幾周前,這座城市發生了騷亂,遭到了殘酷的鎮壓,自那以後,波利薩斯一直很平靜。駐軍有充足的食物和水儲備,但在裝備方面則有所欠缺。」
布蘭德慢慢地點了點頭。「非常有用的信息。如果它值得信任的話。」他微微舉起劍尖。「你怎麼知道的?」當外地人最初從東方來的時候,你怎麼知道拉康是援軍到達的地方?」
「我們以後再談,我會透露更多的。」戈弗雷嘴角上揚,答應道。
「你會及時透露一切的,我同意。」布蘭德喃喃地說。「衛兵!他喊道。「入侵者!」
戈弗雷唯一的反應就是迅速走上前去。布蘭德舉起劍防守,但他不是目標;戈弗雷伸手去拿桌上的蠟燭,用手指把它熄滅了,整個房間陷入一片漆黑。
布蘭德用他的劍,用刀刃的平面猛擊,但只擊中了空氣。他向前走,在黑暗中只找到家具。門被猛地打開時,走廊里的火把照了進來。
「先生!衛兵喊道,幾個人試圖進入這個狹小的空間,引起了一陣混亂。
「夠了!」品牌所吩咐的。「宮殿裡有個入侵者。找到他!」
警衛們拉響警報,迅速散去。至於布蘭德,他把劍扣在身上,把斗篷披在肩上。離開宮殿,他走到騎士團的堡壘,發現營房裡有一張空床。如果有士兵覺得中尉睡在他們中間很奇怪,他們也沒有提出任何問題,布蘭德在他們的陪伴下睡得很香。
第二天早上,布蘭德醒來時發現蓋伯里克皺著眉頭站在他床邊。「大人,有私下話要說嗎?」
「你可以有兩個,」布蘭德大度地說。「你可以和我一起走回我的房間。」
兩人離開城堡,穿過宮殿的場地。他們剛走到聽得見的地方,蓋貝里就開始講話了。「你昨天告訴我可以進城,我以為你的意思是待在宮牆裡。」他生氣地說。
「我不為你的假設負責,蓋伯里克,」他的主人平靜地說。
「你一個人在街上走來走去,」衛兵抱怨道。「如果你被侵犯了怎麼辦?」
「我周圍到處都是鳳凰社的士兵。」布蘭德反駁道。「白天我很安全。另一方面,是晚上……」
「我聽說了。」蓋貝里抱怨道。「剛才我從其中一個男人身邊醒來。你為什麼不叫醒我?我應該保護你的安全,從一個步兵那裡聽到這件事已經夠尷尬的了,更不用說那些暗示我沒有盡到職責的笑聲了。」
「我同情你。」他們走進去時,布蘭德用平淡的聲音說。「然而,我不知道還能做些什麼來保證我在宮殿深處的安全。」
「我想,你不會再一個人睡了。」蓋貝里皺起了眉頭。「我在城堡里給你開個房間。」
「我在軍營里睡得很好,」他的主人回答說。
「像個普通士兵一樣?」蓋貝里的聲音里充滿了騷動。「我呢,我想我應該像狗一樣睡在你床前的地板上。」
「蓋伯里克,那是個玩笑。」布蘭德溫和地說。「隨你的便。」
「很好。」他平靜地說。「還有一件事。我想,國王之刃或王后之刃都想加入您的隨從。」
「關於他,大家知道些什麼?」
「我叫格勞克斯,」士兵解釋道。「托伊替他說話,說他是可敬的。我也測試了他的勇氣,我毫不羞愧地說,他毫不費力地打敗了我。後來我還讓一個騎士跟他打了一架,他毫不費力地守住了陣地。」
「我相信你的判斷。給他裝備好,給他找地方住。」
「我會的,大人。」
他們到達了房間,布蘭德的遺物仍然散落在那裡。在裡面,他們發現了困惑的馬修。
「你,你上哪兒去了?」蓋貝里粗魯地說。
「在這兒,」馬修回答,茫然地環顧四周。「自從我醒來。」
「你是說你剛剛醒來。」蓋貝里咆哮道。「你對你的主人一點幫助也沒有。」
「但是——」
「夠了說話!士兵對年輕的中士喊道,他幾乎嚇了一跳。布蘭德已經在忙著穿衣服了,雖然嘴角掛著微笑,但他還是望著別處。「幫你的主人拿裝備,像一個合格的中士那樣守在他身邊!我會回來的。」蓋貝里喃喃地說,離開了房間,男孩站在那裡昏迷不醒。
「馬修?布蘭德溫柔地提醒他,使他立刻集中注意力。很快,中尉就穿上了騎士團騎士的衣服。
布蘭德登上鳳凰社的堡壘,敲門走進威廉的房間,沒等他回答。
「進來。」威廉躺在病床上乾巴巴地說。布蘭德苦笑著回答。
「你身體怎麼樣?」
「一兩天內我就可以出發了。」船長說。
「騙子。」布蘭德又笑了笑。「但至少你有說謊的力量,所以你沒有在死亡之門。」
「我從來都不是,」一個抱怨的回答說。
「我考慮了一下我們的情況,」中尉接著說。「我們應該儘快遊行反對Polisals。」
「他們的駐軍並沒有像托斯莫爾那樣被削弱。」威廉反對道。「我們沒有足夠的兵力攻破城牆,曠日持久的圍攻會讓我們過於脆弱。」
「同意了。所以我們要把他們引誘出城,在田間滅盡他們。」
「說起來容易,做起來難。」船長反駁道。「他們為什麼要在空地上和我們碰頭?」既然我們不能用風暴進攻波利薩斯,也不能長期圍攻它,他們只需要等我們出去。」
「他們不知道,」布蘭德狡黠地笑了笑。「他們只會知道我們希望他們知道的事情。相信我。外地人會在開闊地帶與我們會合。」
威廉一聲不吭地坐在床上,往後一靠。「很好。我們馬上就要行軍了。」
「你的意思是我很快就要隨軍隊出征了。你留下來,」中尉命令他的上級。
「再給我幾天時間,我會準備好的。」
「威廉,」布蘭德嚴厲地說,「我們可以爭論一個小時,讓你留下來恢復體力,也讓你處理托瑟莫爾的事情,或者你可以現在就同意,為我們倆都節省時間。」
隨後是短暫的沉默。「很好,」對方無可奈何地回答。
「不過,我需要一名優秀的中尉來帶領騎兵。」
「維爾蒙德爵士是第一個爬到牆上的。」威廉咳嗽道。「他有足夠的勇氣帶領騎兵衝鋒。」
品牌點了點頭。「就像你說的。我一兩天內就出發,等新招募的士兵能夠駐守托斯莫時就出發。」他走到窗前,凝視著外面的圓圈,它們在下面伸展開來。
「等你回來,把戰鬥的每一個細節都告訴我。」
「你有我的承諾,」布蘭德宣布,他的注意力仍然在窗外。他伸出一隻手從它的開口裡伸出來,笑了起來。
「這是什麼?」威廉問道,從床上使勁地轉過身去看。
「下雨了,」布蘭德解釋道,瞥了威廉一眼,笑得更大聲了。「我們的努力得到了諸神的保佑,還有什麼疑問嗎?」他把注意力轉回外面,看著人們湧上街頭,帶著他們能找到的任何東西來捕獲珍貴的液體。
兩天後,布蘭德認為鳳凰社的軍隊準備就緒。除了補充隊伍和確保城市有適當的駐軍外,還進行了其他準備工作。從外地人中挑選了十名會說密西亞語的囚犯,以便在必要時能讓密西亞人用波利薩斯語與外地人交談。通常的補給和圍城攻擊的補給一起被收集起來。用來征服托斯莫爾的風暴梯被拆了下來,放在大車上,俘虜們眾目睽睽之下。
就像一根盤繞的繩子,軍隊開始從第一個圈出發,展開自己,形成一條長長的直線,下山,穿過城門。市民和守衛城牆的新兵都在注視著他們的前進。在前者的情況下,他們的行為似乎膽小,但鼓勵偶爾爆發的支持離開的士兵。在後者的情況下,新士兵站在托斯莫爾的牆壁和塔樓上,沉默的表情,公開地想知道他們什麼時候可以出去面對敵人。