第一百二十一章肉體與靈魂(2)
2024-08-28 20:11:31
作者: 請叫我小金
他們經過了幾個揮舞著可怕的連枷的寺廟守衛,他們在入口處和裡面站崗。雖然客人們都帶著武器,但看守們對他們並沒有任何懷疑,只是感到無聊而不感興趣。地質服帶著利安德和他的刀鋒們穿過了幾條走廊,最後帶他們穿過了一扇門。
裡面的房間很豪華,讓人想起皇宮的房間,除了裡面有幾個偶像和各種信仰的服飾。房間裡坐著一個上了年紀的人,他穿著一件有大祭司式樣的黃袍子。
「是赫塞奧德的國王,尊敬的陛下。」帶路的地質服說。利安德環視了一下房間,他的目光避開了大祭司,而衛兵們則站在他身後。
「謝謝你,兄弟。」公牛騎士團的首領說著,打發他的下屬走了。「我是本尼迪克特兄弟,」他低下頭向利安德介紹自己。「我能為您效勞嗎?」
國王看著他的衛兵。「離開我們。」刀鋒軍瞥了一眼手無寸鐵的牧師,按命令做了。「我是根據宮廷醫生的建議來的,」利安德大膽地說,仍然不看牧師。
本章節來源於𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂
「我明白,」本篤點點頭。「你尋求幫助。」
「他告訴你了?」利安德驚叫著,扭過頭來,終於看到了牧師。
「一點也不,陛下,」牧師回答說,舉起雙手,做了一個解除武裝的姿勢。「但勞爾修士以前送過病人來我們這裡,他的術治不好他們。」
「我不需要幫助。」利安德喃喃地說。「我只是來詢問一下。」
「當然,陛下,」本篤平靜地表示同意。「你不坐下嗎?」我是個老人,」他微笑著指著一把椅子。利安德一坐下,他也坐下了。「告訴我你想問什麼。」
「我偶爾聽說,噩夢是由鬼魂引起的。」利安德喃喃自語地說,眼睛盯著對面的牆壁。「這是真的嗎?」
本尼迪克特點了點頭。「當然,陛下。邪惡的生物可能會選擇用這種方式折磨人,但根據我的經驗,最常見的是那些不安分的死者的靈魂。」
「他們為什麼坐立不安?」為什麼它們會纏著活人?」
「很難說,」本篤承認。「通常取決於它的精神和死亡方式。」
「我睡不好覺,」利安德用猶豫的聲音坦白道。「醫生說這可能是精神疾病。不是我的就是別人的。」
「這是常有的事。一些內在的矛盾困擾著我們的靈魂,而神會干擾我們的休息來表示不悅。或者,」牧師繼續說,「出於這樣或那樣的原因,衝突是與外部精神困擾我們。」
「我什麼也沒做錯,」利安德突然說。「我已經一次又一次地履行了我作為國王的職責!」
「那就剩下第二個選擇了,」本尼迪克特指出。「這些讓你煩惱的幽靈是什麼?」
「當我做夢的時候,有時甚至在我清醒的狀態下,」利安德說,他的聲音摸索著說,「我看到了托斯莫爾死去的士兵。守衛,騎士團的士兵,所有人。有時甚至是外地人的人渣,」他怨恨地補充道。「他們為什麼纏著我?」我每天都在城牆上戰鬥,我在他們身邊流血!」
「死者是不講道理的,」本篤平靜地解釋道。「他們只知道自己無法休息。他們感到上帝的寒冷在拉著他們,他們不顧一切地尋求平靜。如果我們中的任何一個人死了,卻沒有看到指引我們去藍寶石城的鷹,我們會不會同樣絕望?」
這個解釋似乎使利安德稍微平靜了一些,但只是短暫的。「但為什麼是我?」我甚至都不在托瑟莫爾了。他們為什麼不折磨那些外地人,是誰對他們做的?」
「你是國王,」本尼迪克特反駁道。「人民無論生老病死都仰望著你。不管他們是義是假,他們都來找你,求你賜他們平安。」
「但是我能做什麼呢?」利安得抱怨道。「我不是女預言家,也不是牧師。我不能命令靈魂休息,就像我不能讓白天變成黑夜一樣。」
「不管這些失落靈魂的不安是出於什麼原因,都必須得到糾正。」
「如何?」
本尼迪克特推測:「我能想到一些原因,會擾亂一個靈魂到這樣的程度,它不會找到平靜。」「最明顯的一個是,他們的埋葬沒有適當的儀式。一根烏鴉羽毛可以驅趕海爾,一尊鷹像可以召喚來生的嚮導,沒有這些東西,任何靈魂都不可能有安全的行為。」
「還有什麼?」
「這些人是為保衛托斯莫爾而死的,對嗎?」只要這座城市還在外地人的控制下,他們的死肯定是徒勞的。這座城市必須被解放。」
利安德的臉因各種情緒而扭曲了。「就這些嗎?」
「毫無疑問,有些人留下了妻子和孩子,變成了寡婦和孤兒。對家庭未來的絕望可能是一股強大的力量。」
「可是我該怎麼辦呢?」利安德問,聲音有些顫抖。「如果我能奪回托斯莫,我就不會坐在這裡了!」
的確,目前這些問題都無法解決。一旦騎士團打敗了外來者,你就必須注意這些事情,你被恢復到你的王國,」本尼迪克特告訴國王。
「那可能要花好幾年!」在那之前,我要一直睡不著覺嗎?」
「未必。」本尼迪克特舉手安撫國王的擔憂。「在那之前,我們會保護陛下,讓您遠離鬼魂,讓您休息。」
「我該怎麼辦?」
「去廣場上的商人那裡,」本尼迪克特指示他,「買一個銀制的烏鴉吊墜。把它帶到神廟裡的女祭司那裡,讓它成聖。把它掛在銀鏈子上,隨時戴在脖子上,洗澡也不例外。烏鴉夫人的象徵,被銀器神聖化並進一步放大,將使靈魂遠離海灣。」
「謝謝。」利安德說。「謝謝你。」
本尼迪克特微笑著說:「很榮幸為您服務。」
在晚餐之前,關於這個巡迴劇團是否會演出,有許多毫無意義的猜測。然而,所有的希望都破滅了,因為一開始吃飯,演員們就不見了。他們的表演要留到冬至日的宴會上,食物是沒有娛樂的。
在沒有它的情況下,談話也很活躍。伊莎貝爾被安排在國王的左手邊;他的右手邊坐著他的母親,偶爾把他的注意力從Hæthian公主身上引開。Hæthiod的其餘流亡者坐在高桌子的盡頭,像往常一樣擠在一起小聲說話。
「我今天早些時候去找她了,但她不在她的房間裡,」比阿特麗斯告訴其他人,從桌子那頭看了看她的妹妹伊莎貝爾。
「她是故意躲著我們,還是只是忙著制定計劃,」艾琳沉思著。
「艾琳!」比阿特麗斯喊道。「這不是伊莎貝爾的天性。」
「這是每個人的天性,」艾琳嘲笑道。
「不管伊莎貝爾姨媽想要什麼,」狄奧多拉插嘴說,「對我們來說都無關緊要。我們有自己的目標要實現。」
「很對,」她母親點點頭表示同意,而艾琳則繼續帶著沉思的表情看著伊莎貝爾。
在桌子對面,利安德正在和休伯特交談。「托伊已經好幾個星期沒寫信了。」國王抱怨道。「你懶惰的原因是什麼?」
「陛下,」休伯特以異乎尋常的耐心說道,「冬天還在繼續,不要期待任何消息。騎士團在這幾個月不能活動,沒有人可以。坦率地說,我很驚訝他們竟然還在營地,而不是撤退到英格霍爾德過冬。」
「為什麼不利用這次活動的停止來對付外地人呢?」利安得質疑。「如果他們像我們一樣閒著,一定有辦法讓他們大吃一驚。」
「外地人會擠在我們的城市裡。」埃斯馬奇伯爵嚴肅地指出。「我敢打賭,他們每個駐軍的人數都超過赫塞奧德的鳳凰社軍隊。」
「人數超過鳳凰社。」利安德含糊地說。簡而言之,這就是問題所在。我們只能自謀生路。阿達爾梅拉克聯盟到此為止。」
「也許,」一個聲音強調每一個字,「陛下忘記了情況的複雜性。」
利安德和休伯特坐得離高桌的中央最近,轉向說話的人。「阿奎拉王子。」利安德冷冷地說。「我想我們從來沒有正式介紹過。」
「陛下,」弗拉維烏斯低下頭,回答道。「不錯,我很少在王宮裡吃飯。我有很多事要忙,國內的戰士都是這樣。」
「我在科恩代爾的這段時間裡沒有看到什麼值得擔心的事情,」利安德回答說,他的聲音仍然被寒冷所觸動。「除非你是指奶牛和玉米長得是否足夠肥。」
「直到今年,我相信Hæthiod的擔憂是類似的,」阿奎拉反駁道,他的聲音並不比利安德的友好。「我們不會被打個措手不及,我們的城市變成了敵人的戰利品。」
「一旦春天到來,科恩代爾就會出現黑色靴子。不管你有沒有意識到,如果不阻止外來者,你的城市就會淪陷。」利安德陰鬱地說。
「那我們就阻止他們。」弗拉維烏斯自信地宣布。「自從朗斯坦城堡建成以來,河谷的人就一直幫我們看守。我們不會像Hæthiod那樣動搖。」
「你質疑我們作為戰士的價值?」休伯特說。
「我只是陳述事實。」弗拉維烏斯冷冷地反駁道。
「你可以用你的劍說出來。」伯爵問道。「證明你的勇氣和你的話!」
「數休伯特!」狄奧多拉眼看著即將開戰的兩個人,幾乎要喊叫起來。
「一場拳擊比賽,」艾琳很快地說。「禮貌地比較一下你們各自的劍術。」
大家都沉默了一會兒。「沒有什麼比這更讓我高興的了。」弗拉維烏斯的回答緩解了一些緊張氣氛。「明天拂曉時分,鳳凰社城堡。我在那兒等你。」
「除非我先到,」休伯特喃喃自語,向阿奎拉王子傾斜他的頭,接受條件。在附近,可以聽到伊莎貝爾對國王的笑話做出回應的笑聲。