第一百零四章他們被擊退了
2024-08-28 20:10:21
作者: 請叫我小金
戰鬥持續了一整夜。當騎士團士兵遇到伊薩巡邏時,街上發生了小規模衝突,尤其是當他們像野火一樣沿著阿恩斯威格行進時;當襲擊者試圖穿過米特阿河進入下城時,遭遇了最猛烈的抵抗。阿恩斯布里奇是一個阻塞點,防守方知道要利用它。今晚他們的指揮官,一個被伊森哈特留在城裡的鄉紳,也有最多的兵力可以動用。同樣的想法,認為在阿達里克北部沒有潛伏的危險,因此讓北牆幾乎空無一人,擔心山谷從南方進攻,因此將伊薩恩的大部分士兵部署在南牆。
近兩百人集結起來,保衛阿恩斯布里奇;雖然通常被認為是一個寬闊的建築,但現在它似乎很窄。騎士團的士兵無法利用他們的優勢兵力將對手掃蕩到一邊,混戰爆發了,混亂而無情。進攻方和守軍陣亡的人數一樣多;這個基本方程式意味著,當最後一名伊森士兵倒下時,騎士團還有人站著。橋上屍橫遍飛,道路上的灰色石頭都看不見了。布蘭德在穿過下城時,不得不踩著屍體繼續沿著阿恩斯韋格河前行。他命令兩名士兵把倒下的鄉紳的屍體放在一邊,這個鄉紳曾經英勇地保衛了下城,但是他們在死者中找不出他來。因此,他的名字也沒有流傳下來。
隨著抵抗被擊潰,南方的防禦工事迅速淪陷。布蘭德穿過狹窄的走廊,來到門樓的頂部,上面掛著伊薩恩黑劍的旗幟被拉了下來。騎士團的一名封臣,曾經忠心耿耿地扛著重擔翻越狼人山脈,卻舉起了星旗。布蘭德朝米丹哈爾以南的開闊田野瞥了一眼,然後把目光轉向北方;在返回學城之前,他的目光停留在鳳凰社重新掌控的這座城市上。
在城堡里,當人們在城市裡看到騎士團士兵時,反覆出現的反應是懷疑和懷疑。被圍困的守軍充滿了持續的、根深蒂固的恐懼,認為只有圍攻才能產生新的結果,他們相信這是另一種策略。最後,他們找到了西奧博爾德船長,把他帶到北門;騷動已經把他和城堡里的許多人都吵醒了。一旦發生這種情況,事情就會發展得更快;西奧博爾德認出了理查,終於接受了不可能發生的事情。城堡的大門被打開了,城堡立即投入使用;有許多死傷者需要照顧。
由於南部庭院是最大的,它的大門離城市的其他地方最近,西奧博爾德選擇它作為臨時野戰醫院的位置;傷者被帶到這個地方。國王們被挑選出來站崗維護秩序,九名士兵組成的小分隊被允許留在那裡休息,而不是參與清理城市;他們是最初攻擊門樓時的倖存者。他們的事跡很快就傳開了,國王們簇擁在他們周圍,聽故事中的人物講述這件事。作為回報,他們談到了城市裡發生的事情,伊薩恩的叛亂和對城堡的失敗攻擊,當然,還有國王們自己在擊退這些攻擊中的作用。
「你!一個聲音響徹院子。貝里蒙德像一頭猛衝的公牛,擠過了一群士兵;比在場的任何人都高,都寬,沒有人能讓他慢下來。每個人的臉上都流露出困惑,但沒有人想問問題,也沒有人想阻礙這位王者之王的隊長。最後,貝里蒙德找到了尼古拉斯。一隻大手突然伸出來,抓住弓箭手的衣領,使他的弓掉了下來。儘管尼古拉斯和其他長弓手一樣強壯,他還是徒勞地掙扎著掙脫不出貝里蒙德的手。
「拜託,」尼古拉斯結結巴巴地說;雖然貝里蒙德的手抓著他的衣服,而不是脖子,但他還是呼吸困難。「我做了什麼?」
「你殺死了王子!」貝里蒙德朝他吼了一聲,另一隻手從背後拔出斧頭。「我救不了他,但如果我不為他報仇,該死的我!」
「讓他走。」一個新的聲音說,平靜而響亮,足以讓人聽得清楚。觀眾們迅速分開,讓布蘭德進入到國王和弓箭手周圍形成的小圈子裡。
「別插手。」貝里蒙德一邊警告,一邊伸手找到斧頭,緊緊抓住它。
「那個人是我的士兵,」布蘭德說,「你不能用這種無法無天的方式傷害他。馬上放開你的手,否則我會讓你承擔後果。」
「誰敢這麼說?」Berimund喊道。「誰敢阻止我進行正義的復仇?」
「我是阿靈家族的愛達布蘭德,」布蘭德說,他的聲音依然平靜。「阿恩的阿塞林,西瓦德的阿塞林,龍裔,是剛剛奪回這座城市的騎士團部隊的中尉指揮官。我說過,這個人在我的指揮下,因此由我保護。」
「阿靈。」伯里蒙德扭曲著臉說。「你以前就想干涉我。」
「儘管如此,這是另一回事。如果你對這個人有不滿,你要好好表達。最後一次,放開你對他的控制,把你的情況告訴我,」布蘭德有力地說。
貝里蒙德轉身站在布蘭德的正前方;雖然高度相同,但肩部更寬,看起來很有氣勢。布蘭德毫不畏縮地正視著他的目光。「這個人,你的人,殺了王子,」貝里蒙德說著,放開了倒在地上的尼古拉斯。「他是在國王大道上伏擊我們的弓箭手之一。」
「你怎麼知道的?」品牌問道。
「襲擊之後,我們發現了行兇的弓箭手的屍體。不僅如此,其中還有一個小雕像。贏得冬至射箭比賽的獎盃。他得到的獎盃!」貝里蒙德得意地說,用斧頭指著仍然躺在地上的尼古拉斯。
「你發現了襲擊者的屍體?」布蘭德皺著眉頭說。
「他們的主人用他們應得的背叛來回報他們。」「他作案後殺了他們,毫無疑問是為了掩蓋自己的罪行。」
「如果是這樣,這個人怎麼可能是有罪的一方呢?畢竟,他還活著。」布蘭德指出。
「他顯然是逃跑了,」貝里蒙德爭辯道。「獎盃丟了,不能回去拿了。」
「殺了王國的繼承人後,他逃到了米丹哈爾。」布蘭德疑地說。「由於他在冬至比賽中獲勝後的名聲,他在唯一一個容易被認出的城市。他的下一步行動是加入騎士團,保衛被他殺死的繼承人的王國,冒著生命危險讓我們奪回這座城市。你不覺得奇怪嗎?」布蘭德揚起眉毛問。
「我無法推測他的動機,」貝里蒙德輕蔑地反駁道,「但這並不意味著他是無辜的。」
布蘭德反駁說:「這當然不意味著他有罪。」「如果你執意要追究,可以進行審判。只是你不可這樣任意害他。」
「它被偷了,」尼古拉斯在地上大聲說。「小雕像。有人從我這裡偷走了它,還有我的獎金。這就是我加入鳳凰社的原因。我需要銀子。」
「很方便。」貝里蒙德冷笑道。
「不管怎樣,我們已經結束了。殺害騎士團的士兵被視為叛國罪,貝里蒙德大人,不管你的理由或懷疑,也不管你的級別如何。放心吧,如果你給我理由,我會對你提出這樣的指控。」布蘭德警告他。
貝里蒙德站在那裡,臉上寫滿了輕蔑,但最後他只是轉身離開了。另一方面,尼古拉斯跪下來抓住布蘭德的手。「謝謝你,老爺。」他喊道,把鄉紳的手按在他的額頭上。「我以為我肯定是死了。」
「你為了我越過了狼人。」布蘭德不偏不倚地說。「你在我的命令下攻擊了一座不可征服的城市。我不會用拋棄來回報你的忠誠。但你要知道,如果這是真的,我會讓貝里蒙大人和他的斧頭得逞。」
「當然,大人,」尼古拉斯說,他說得太快了,以至於他的話都被絆倒了。「謝謝您,大人,謝謝您,我是您的僕人,大人,永遠都是,謝謝您。」他重複了一遍,直到話語變成了毫無意義的聲音。
「就像你說的那樣,」布蘭德用簡單的語氣說,抽出他的手,解散了觀看這場奇觀的士兵。人群散去,留下尼古拉斯擦著額頭,拿起弓杖,穩住自己的心。
當這一天臨近中午,尼古拉斯再次鎮定下來,他離開了城堡。跟著阿恩斯威格號,他穿過城市向南走。屍體仍在從城市的各個地方被拖到寺廟廣場,然後被帶到光榮的亡靈堂,直到埋葬可以安排。各種顏色的長袍不斷地穿過廣場,幫助騎士團的士兵幫助傷員和轉移死者。尼古拉斯一邊避免礙事,一邊迂迴前進,一直走到阿恩斯布里奇。
在這裡,他被迫等了一會兒。由於在這個地方陣亡的士兵比其他任何地方都多,所以要做的清理工作就更多了。許多屍體掉入水中,這使事情更加複雜,人們擔心如果任其腐爛,可能會污染水。因此,最好的游泳者帶著繩子潛入河裡,找到他們能找到的屍體,把它們綁在一起,這樣其他士兵就能把它們拉上來。所有這些騷亂耽誤了尼古拉斯,直到橋上終於空了足夠長的時間,他才能通過。每隔二十步,一座雕像就豎立在橋兩邊的牆上,描繪著阿達里克的國王和英雄。其中許多人在戰鬥中受損,四肢殘缺,臉上傷痕累累。它給了他們怪異的表情,尼古拉斯沒有逗留。
當他到達南岸時,他已經到了下城。昨晚的米丹哈爾之戰並沒有蔓延到阿恩斯布里奇以外很遠的地方,因此,下城相對來說沒有受到什麼影響。只有在路的另一端靠近薩爾特蓋特的地方,才有發生過戰鬥的跡象。然而,下層街道上卻瀰漫著一種壓抑的氣氛;雖然平日裡人山人海,熙熙攘攘,但卻寥寥無幾。所有的窗戶都關閉了百葉窗或用木板封住,許多建築物都有損壞的跡象。到處都是乾涸的血泊;尼古拉斯向四面八方驚恐地掃視著,繼續向下城的彎道和角落走去。
最後,弓箭手到達了他的目的地,那是一所房子,房子外面掛著一個牌子,上面畫著一瓶麥芽酒。這個地方看起來荒涼,不像他第一次來的時候,那裡充滿了生機和狂歡。門是鎖著的,窗戶也是關著的,但是有一扇沒有閂好;尼古拉斯費了些勁,撬開了百葉窗,跳了進去。他被請進了一間昏暗的公共休息室,那裡的家具並非都完好無損。破碎的椅子腿和其他木頭堆在一個角落裡。
突然,一個巨大的身影出現了,儘管它很大,但卻以驚人的速度向他移動;一隻腳凳舉在手裡當鈍器。「是我,尼古拉斯!」弓箭手驚叫道,一面舉起弓杖防禦,一面踉踉蹌蹌地後退了幾步。
「尼古拉斯少爺,」那影子喊道,那聲音表明自己是酒館老闆的。
「吉爾伯特少爺,」尼古拉斯回答。從另一個方向,另一個人出現了,手裡拿著一把嚇人的切肉刀,在聽到相互問候後就放下了。
「沒事,艾倫,」吉爾伯特說著,舉起一隻解除戒備的手。「我懷疑尼古拉斯少爺是來搶劫我們的。給他來杯啤酒,好嗎。千萬別忘了我們的盛情款待。」
「是的,爸爸,」女孩回答說。
「我們到院子裡去坐吧,多一點光線。」吉爾伯特嘟囔著,領著尼古拉斯走出酒館黑暗的內部。
已經有一張桌子和幾把椅子擺在那裡;顯然,酒館的居民一直在這個空間裡度過他們的時間,而不是在裡面。「不得不用木板把東西封起來,」吉爾伯特抱歉地說。「從那些叛亂混蛋掌權的那天晚上起,街上就發生了騷亂。下城到處都是血,那裡不安全。」
「可以理解,」尼古拉斯點點頭。「謝謝,」艾倫給他端來喝的東西時,他又說。
「不用客氣,」她微笑著說。
「我是有目的的,」尼古拉斯承認。「我可能需要你們作證,我在這裡住的時候被搶劫了,」他告訴他們,揉了揉被棍棒打過的後腦勺。
「證人?」吉爾伯特疑惑地說。「什麼?」
「顯然是有些混亂,」尼古拉斯躲躲閃閃地說。「如果我能指望你告訴任何要求確認的人,我就放心了。」
「我想說實話也無妨,」吉爾伯特附和道。
「你怎麼回來了?」他的女兒插嘴說,好奇地瞪大了眼睛。「我們一直聽說秘社在密爾湖被摧毀了。」
「差不多了,」弓箭手承認道。「但我們保持冷靜,撤退了。越過韋爾坎人,向西進軍從北方奪回了這座城市。」
「牛啤酒,」吉爾伯特驚叫道。「你翻山越嶺了?」
「兩個星期的雪和岩石,」尼古拉斯同意。「我告訴你,這很難。男人死了。」
「但你拿下了這座城市。」愛倫指出,她的眼睛閃閃發光。「沒有人想到會發生這種事。已經一個月了,所有人都說不可能了。他們說,誰也攻不垮米丹哈爾的城牆。」
「這也不容易,」尼古拉斯說。「但我們在半夜用鉤子和繩子做了。我和另外二十個人,我的朋友昆汀也在其中,我們偷偷爬上城牆,打開了門樓。」
「這就像歌曲里的故事,」艾倫欽佩地說。
「我想是吧,」尼古拉斯拖著腳,垂下眼睛回答。
「但這是肯定的嗎?」吉爾伯特堅持問道。「城市安全了嗎?」鳳凰社把它拿走了?」
「我們戰鬥了一整晚,但是是的,」尼古拉斯告訴他們。「大門,學城,我們都控制著。你是安全的。」
「謝謝第七和第八,」吉爾伯特喘著氣,擦了擦額頭。「也許我可以開門做生意。哦,我得準備一下。」他心煩意亂地說,站起來,消失在裡面。
「接下來會發生什麼?」愛倫問道,她漂亮的臉上流露出關切的神色。「他們會回來攻擊我們的,是不是?」沒有國王和繼承人,所有的首領都會想統治這裡。」
「不用擔心,」尼古拉斯捏著她的手向她保證。「我們現在在這裡。經過高山和昨晚,保衛這座城市不算什麼。」他笑著說。
「你留在這裡是為了保護我們?」艾倫問。「畢竟不去荒原了。」
「軍隊就在這裡,」尼古拉斯點點頭。「保護這座城市比什麼都重要。我們哪兒也不去。」
「很好,」艾倫微笑著,促使尼古拉斯收回他的手,臉紅地看了看別處。
訪問結束後,尼古拉斯回到了城堡;由於城市的清潔工作已經取得了很大的進展,回去的路就容易多了。他有點猶豫地走進了南邊的院子,打量著四處轉悠的國王。然而,他們沒有一個是可怕的貝里蒙德。
「你上哪兒去了?」昆汀問,出現在他身邊。「你為什麼離開?」有那個大笨蛋在身邊,你一個人不安全。」
「沒事,」尼古拉斯喃喃地說。「我得去見個人。」
「看來我們更有理由分手了。」他的朋友平靜地說。「誰知道那個瘋子還會不會回來。據我所知,他不是那種會控制自己憤怒的人。」
「我想會沒事的,」尼古拉斯回答。「愛達布蘭德大人會保護我的。」
昆汀懷疑地瞥了他一眼。「你相信他能保護你的安全?」你舔鹽了嗎?」
「他似乎把榮譽和責任看得很重要,」尼古拉斯反駁道。「我是他的一名士兵。」
「尼古拉斯,發生什麼事了?」昆汀皺著眉頭問道。「你不是要對我臉色發白吧?」
「聽著,我只是不太清楚了,」尼古拉斯猶豫地說。
「我們有協議的!」昆汀喊道,促使尼古拉斯讓他安靜下來。「從這道門進,從那道門出,回到荒原去。」
「很多都變了,」尼古拉斯爭辯道。
「像什麼?湯姆是不是沒那麼死?你和我死的機率會降低嗎?」昆汀輕蔑地問。
「人們依賴我們!」尼古拉斯強硬地說。「聽著,我們在渡口失去了湯姆,那太可怕了。但他和你我一樣是個戰士。我們不能因為士兵的死亡而責怪我們的指揮官。這是戰爭,」他試圖爭辯道。
「沒必要。」昆汀小聲說。「湯姆不必要地死了。他們本可以讓我們和其他人一起去,回到赫塞奧德。我們離邊境很近。我們三個人現在都可以回家了。」
「我們所有人都可能死在托斯莫爾而不是米達哈爾,」尼古拉斯反駁道。再說,中尉說得對。如果你和我昨晚沒有去殺守衛,襲擊會變成這樣嗎?我們是軍隊裡最好的弓箭手。我們讓它成為可能。」
「我不相信,」昆汀搖了搖頭。「我們同意離開。」
「如果你想,我不會阻止你,」尼古拉斯告訴他。「但是我不能。我的位置在這裡。」
昆汀沒有立即回答,而是皺著眉頭緊抿著嘴唇盯著他的朋友。「如果我走了,你到哪裡去找別人來容忍你呢?我得留下來,不是嗎?」他終於開口了。
「謝謝,」尼古拉斯說,嘴角向上皺起。
「別客氣。我是認真的,不要。我已經開始後悔了。」昆汀酸酸的說。「來吧,有些天平想聽聽你那一槍是怎麼射出來的,就是從理察爵士臉頰旁邊一英寸處飛過的那一槍。他們不會相信我的,我們得給他們示範一下。」
尼古拉斯抓起弓杖,跟著他的朋友進了院子。
回到學城的那天早晨,布蘭德在各個側翼間穿梭。他遇到了許多貴族男女和他們的僕人,許多人在看到他的騎士團外衣和他的馬刺時表示感謝,知道他是新來的。布蘭德從他們身邊經過時匆匆地點了點頭,他的心思被占據了。他走到原來屬於他和阿迪絲的住處,但只找到了她的女僕。「珍妮,」他喊道。
「老爺!她驚訝地叫道。「你回來了。」
「我妹妹在這兒嗎?」在學城?他問道。
「原諒我,她不是。自從這些麻煩開始後,我就沒見過她。」珍妮抱歉地說。
「她當過人質?」品牌持續。
「恐怕是這樣,大人。」
「嗯,這座城市在我們的控制之下。毫無疑問,她很快就會回來的。」布蘭德向自己保證道。
「老爺!外面傳來一個男人的聲音。
布蘭德走出房間,看見一個士兵沿著走廊走來。「是嗎?」
「船長要你到他的房間去,」衛兵解釋說。
「帶路。」布蘭德點點頭。
布蘭德從球場邊走到鳳凰社所在的城中,最終來到了城中隊長的住處。衛兵為他打開門,發現除了西奧博爾德之外,還有另外三個人,理察、西奧多里克和貝里蒙德。
「阿達布蘭德勳爵。」西奧博爾德粗聲粗氣地說,走到他身邊,伸出手來。「理查告訴我,我應該感激你把這座城市還給我。」
「我盡了我的責任,」布蘭德簡單地說,抓住另一個人的手腕。「我能猜到你為什麼要找我到這裡來,」他朝貝里蒙德看了一眼,繼續說,「但首先我想問問人質的情況。我猜他們現在已經被釋放了吧?他們在來這兒的路上嗎?」
「事實上,他們就是我們聚集在這裡的原因,」西奧博爾德回答說,「理察堅持讓你出席這次討論。貝里蒙大人早些時候也來找過我,跟你提過同樣的問題,他也想參加我們的會議。」
布蘭德驚訝地看了貝里蒙德一眼。「當然可以,」鄉紳說著,伸出手來做了個邀請的手勢。
西奧博爾德解釋說:「自從宴會之後,人質就一直被關押在伊薩的家裡。」「他們仍然被束縛在那裡。」
「我命令兩百人去保衛東部城區,包括那個地方。」布蘭德皺著眉頭說。「沒人告訴我他們失敗了。」
「我命令他們撤退,」西奧多里克說。
「為什麼?你憑什麼命令騎士團的士兵?」布蘭德厲聲問道,甩了甩腦袋盯著那隻罐子。
「理性的權威。」西奧多里克反駁道。「當我看到城堡仍在騎士團手中時,我意識到人質將被關押在伊薩恩在城裡的據點。如果我們像你希望的那樣發動襲擊,他們會殺死俘虜作為報復。」
「如果我們在他們知道發生了什麼之前占領了這個地方,就不會了。」布蘭德憤怒地說。「如果我們出其不意,我們就能擊敗他們!」你把它扔掉了。」他痛苦地補充道。
「獄警這麼做是出於對俘虜的關心,」西奧博爾德打斷了他的話。「我們在這裡討論如何最好地釋放他們。」
「如果能讓他們自由出城,我相信剩下的伊薩恩部隊會很樂意把人質留下。這是一種公平的交易。」
「如果伊薩首領在那所房子裡呢?」布蘭德強硬地問。「你會讓他走出這座城市繼續這場戰爭嗎?」
「他不是,」理察插了一句。「我審問了一些囚犯。首領在北境集結援軍。」
布蘭德想:「他不在的時候一定讓人負責管理這個城市。」
「他的兒子,伊森瓦爾德。」理察回答。
「那我們就不能談判了,」布蘭德果斷地說。
「什麼?」西奧多里克突然喊道。「這孩子是個白痴,對對方來說沒什麼價值。他讓諸神占領了這座城市!只有我們把他送回去,他們給他新的命令,我們才有好處。」
「他是伊薩爾首領的繼承人。」布蘭德咬緊牙關說。「棋盤上的重要棋子。他是籌碼,是對我們最有價值的囚犯。」
「他說得對。」理察喃喃道。「如果我們讓伊森哈特的長子逃脫,別人會認為我們是傻瓜。他可能被用來討價還價。知道他們的繼承人是我們的俘虜,這對伊薩的士氣會是個打擊。」
「那麼你會怎麼做呢?」西奧博爾德問。「他們現在正等著我們呢。」
「的確,」布蘭德說,憤怒地看了西奧多里克一眼。「如果我們直接進攻,他們肯定會殺死人質。我們需要一個策略。」
「也許還可以通過談判獲得一些東西。如果我們——」西奧多里克說,但布蘭德舉起一隻手,做了一個讓人閉嘴的手勢,甚至看都沒看那個首領。
「我們需要制服。從我們的囚犯那裡拿的完好的。我們偽裝成二三十個人,讓他們逃向伊薩恩的房子,後面跟著穿著騎士團外衣的士兵。接近後,騎士團士兵撤退。Isarn打開大門,讓他們自己的人逃到安全的避難所。一旦進入,我們就打倒守衛,保持大門敞開,讓我們的其他布衣戰士跟上。」布蘭德解釋道。
「哈,大膽的計劃!」理察喊道。「我自然會帶頭衝鋒。」
「這太瘋狂了,」西奧多里克爭辯道。「你會害死所有人質的!」
「恐怕這只會是我的了,理察爵士。」布蘭德說,沒有理會那個首領。「冬至日之後,你就很出名了,他們的衛兵可能在大門打開之前就認出你來了。」
「我不太喜歡這個計劃。」理察抱怨道。
不過,這可信嗎?船長西奧博爾德沉思著。「他們會被這樣的方式欺騙嗎?」
布蘭德承認:「我們等得越久,就越不可信。」「我們必須現在就做。儘管他們中的一些人可能在城裡的戰鬥中逃脫了,這似乎仍然是合理的。」
「你們都同意嗎?」迪奧多里克難以置信地說,他的目光從一個人轉到另一個人。「貝里蒙德大人,請說話。」他懇求房間裡的最後一個人。
「我和你一起去。」貝里蒙德打破了沉默。「在這樣的小衝突中,王甲是最適合的戰士。我會給你找三十個沒有受傷的人。」
布蘭德第二次驚訝地看了貝里蒙德一眼。「我能問問為什麼嗎?」
「那所房子裡關著的人是我的責任。」伯里蒙喃喃地說。「我有責任讓他們重獲自由。」
「請原諒我的懷疑,」布蘭德說,語氣中沒有一絲歉意。「鑑於我們之前的遭遇,在我與你並肩作戰之前,我需要更多有力的論據。」
「我是國王!」貝里蒙德幾乎要吼了。「我發誓要捍衛西瓦德的鮮血。雖然阿達爾家族已經消失,但我並沒有背棄我的誓言。放心吧,年輕的阿靈,」他繼續說,一聽到布蘭德家的發音,就流露出輕蔑。「你再也找不到比我更堅定的捍衛者了。不管我的個人感情如何,在我看到你或你姐姐閉上眼睛之前,我願意忍受千百種折磨。」
這番爆發之後,大家都沉默了。最後,布蘭德微微點了點頭。「那好吧,」他滿意地說,「去找你的人吧。我們一會兒在院子裡見。」貝里蒙德沒有回答,只是低下頭走了。
「你非要這樣嗎?」剛直的驚叫。「你要拿所有人的生命冒險,就為了達到你的目的?」
「我願意冒這個險,因為我必須這麼做。」布蘭德冷冷地說。「你強迫我,狄奧斯坦首領,當你非法指揮鳳凰社的士兵時。我不能再浪費時間了。」他向理察和西奧博爾德點了點頭,迅速離開了。
「你不打算干涉嗎?」迪奧多里克懇求房間裡的另外兩個人。「你有權這麼做,快住手!」
「狄奧多里克,」理察粗魯地說,「這小伙子說得對。這場戰爭是由鳳凰社領導的,不是你。下台。」說完這些話,理查快步離開,只留下首領用難以置信的眼神盯著他的侯爵。
不到一小時,一大群士兵就聚集在了米丹哈爾的東部。在迪奧多里克的干涉後,騎士團的士兵沒有冒險進入這些營區,而是保持了一個周界。大約有一百名士兵站在懸崖邊上。其中70人穿著黑色騎士團的外套,30人穿著偷來的伊薩爾的外套,包括布蘭德。
「為我們製造點聲音。」布蘭德命令站在騎士團士兵中間的格拉夫。「等一會兒,然後追趕我們。一旦你進入箭的射程,你撤退並保持距離。讓他們覺得打開大門是安全的。等我們進去了,你就衝過去。」
「很好,大人。」葛魯夫轉身對他的部下說。「記住,孩子們,一旦我們進去了,不要殺那些沒有頭盔的人。」他咧嘴笑著說。「現在發出點聲音!」他命令道,士兵們開始互相擊劍和盾牌。
國王們穿著偷來的衣服,跟著布蘭德轉過街角,沿著街道向伊薩恩大院跑去,很快就被意圖殺人的騎士團士兵追了上去。布蘭德走近大門,對他們喊道。「諸神啊,夥計,把門打開!」他們緊追不捨!」在莊園的牆壁上,越來越多的伊薩爾士兵開始出現。有的拿著弓箭,向追趕的人射箭。目睹了這一切,騎士團士兵停下腳步,後退到射程之外,讓被追趕者與追趕者之間的距離越來越遠。「快開門,該死的!」他們走近時,布蘭德重複道。
大門打開後,士兵們匆匆走了進去。不過,最後一批人還在洞口逗留,使大門沒有關上。布蘭德沒有再浪費時間,摘下了頭盔。「謝謝你。」他一邊說,一邊把那個物體當作飛彈,朝離他最近的人扔去。然後他拔出了劍。在他周圍,國王們也做了同樣的事情,遵守約定的信號。當守軍意識到他們被愚弄時,戰鬥爆發了;戴頭盔的士兵和穿著同樣外套的沒戴頭盔的士兵相互攻擊,伊薩恩士兵從四面八方湧來包圍入侵者,把他們壓在大門上。
在一個危險的時刻,似乎國王們可能會被擊退;然後,格拉夫帶著騎士團的士兵趕到了,他們大聲喊著戰鬥口號,這促使他們向前衝去,隨後在院子裡發生了一場混亂的小衝突。
「他們在戰鬥,」阿迪絲在窗口的崗位上喊道。
「再一次?你認為是誰在攻擊這座城市?」埃莉諾問道。
「不,這裡!」Arndis壓力。「不是城市,是這裡!」他們正在攻擊我們的房子!」
狄奧德文和埃莉諾衝到窗前,把臉貼在玻璃上。「真奇怪,」狄奧溫喃喃地說。「他們都是互相爭鬥的伊薩戰士。這是兵變嗎?」
「不,」阿迪絲說,臉上露出了微笑。「這是個詭計。他們是喬裝打扮的鳳凰社戰士。」她解釋道,眼睛盯著那些摘下頭盔的戰士。
「你怎麼知道?」埃莉諾睜大眼睛問道。
「因為在門口領導進攻的那個人,是我哥哥,」阿爾迪斯高興地說。「布蘭德還活著,他來找我了。」在他們下面的院子裡,他們目睹了戰鬥的繼續。
外面一片混亂,一片混亂。防守方的人數更多,但一些攻擊者穿著和自己一樣的外衣,這讓許多人措手不及。此外,國王們正在進行白刃戰,儘管伊薩恩家族的軍隊訓練有素,但他們根本無法達到標準。慢慢地,進攻方占了上風。
隨著房子的門突然打開,由烏爾弗里克帶領的剩下的人走了出來,變化發生了。精英戰士本身,他們是更好的對手,國王坦,和烏爾弗里克自己在戰鬥中是可怕的;他的斧頭能砍下盾牌,還能逍遙法外。他冰冷的目光落在布蘭德身上,只見布蘭德一手握劍,一手指揮士兵。烏爾弗里克認出了敵人的指揮官,他高舉斧頭向前衝去。
當烏爾弗里克的武器衝下來時,它的下降被另一件武器撞到了一邊;到目前為止,布蘭德還沒有意識到危險,他轉過身來,發現貝里蒙德也帶著自己的斧頭加入了戰鬥,現在他像一堵牆一樣站在敵人和龍族之間。
Ulfrik和Berimund互相測量對方;這是熊對熊,斧對斧。隨著一聲怒吼,烏爾弗里克揮出一拳,足以割斷一個人的喉嚨。貝里蒙德單膝跪地,斧頭從他頭頂掠過,沒有造成傷害;在動量的推動下,烏爾弗里克無法及時停止它的弧線來保護自己,貝里蒙德用自己的武器向前擊中了烏爾弗里克的腿。
由於他的位置和笨拙的擺動,斧頭沒有砍得深;最嚴重的一擊來自領主的墳墓。然而血被抽走了,烏爾弗里克後退了一步,痛苦地嚎叫著。又一次揮桿,這次更考驗人,又一次從貝里蒙德躲避。儘管他身材魁梧,但這位王者之王的隊長卻像獵鷹一樣敏捷,他每次都以一拳打在烏爾弗里克身上作為報復。這場舞會還在繼續,儘管貝里蒙德只能對他的敵人進行輕微的攻擊,他們還是算起來了;很快,烏爾弗里克多處傷口流血。他的力量正在被削弱,而貝里蒙德站在那裡,眼中充滿了冰冷的憤怒,絲毫未受影響,毫不屈服。
烏爾弗里克咆哮一聲,轉身逃跑了。他的舉動讓伯里蒙德大吃一驚,伯里蒙德失去了追趕的機會;伊薩恩的首領退到正門的台階上,後面跟著他的一些戰士。
「把門鎖上!」烏爾弗里克一進去就冷笑起來。一些和他一起去的獸類聽從了命令。聽到戰鬥的聲音,越來越多的人湧向門廳,包括伊森瓦爾德。
「這——是怎麼回事?」年輕人問。
「他們終於要進攻這裡了,」烏爾弗里克說。血順著他的前額往下流,流進了眼睛;他沮喪地哼了一聲,扔掉頭盔,擦了擦額頭。「不知道他們為什麼花了這麼長時間,但我知道該怎麼做。待在這裡,別開門。厄努夫,」他朝離他最近的鄉紳喊道,「跟我來!」
他毫不遲疑地跳上樓梯,奔向關押人質的樓上。「開始砍下人頭,」烏爾弗里克指示厄努夫,「然後把它們扔出窗外。堅持到他們撤退為止。」他嚴厲地說,於是他們就分開了。厄努夫走向最近的房間,而烏爾弗里克則走到大廳的另一個地方,開始他們血腥的工作。
「他們被擊退了,」Arndis興高采烈地說。「他們輸了。」三個女人被粘在觀察哨上,看著國王和騎士團的士兵慢慢地取得進展。他們的興高采烈被一聲可怕的尖叫打斷了。
「那是發自內心的,」埃莉諾咬著嘴唇說。「但外面的戰鬥還在繼續。」
「聽起來像個女人的聲音,」狄奧溫陰沉地說。
站在她們的位置上,沒有一個女人能看到東方的一扇窗戶從裡面被打破了。然而,當一個女人和一個小孩的兩顆頭被扔到外面的院子裡時,他們的表情中可以看到一陣陣的噁心。
「他們在殺我們。」阿爾迪斯喘著氣說。可以聽到沉重的腳步聲轟隆隆地從大廳傳來。
「準備好,」埃莉諾厲聲說。「我經歷過更糟糕的事情。保持頭腦冷靜,」她朝門口瞥了一眼,命令其他女人;在它旁邊的抽屜里,花瓶里的花早已枯萎。
樓上的門都鎖上了,拿著鑰匙的警衛已經不見了。然而,烏爾弗里克並沒有被嚇倒。埃爾夫從大廳的一端開始,所以烏爾弗里克沿著走廊跑了下來,選擇了另一個房間。他迅速地用斧頭把門鎖砸得粉碎。
烏爾弗里克用靴子推開還沒打開的門,看見兩個女人站在窗邊。一個穿黑衣的,挑釁地看著他;另一個女人就是幾周前讓他難堪的龍人。烏爾弗里克嘴角上揚,走進屋裡,舉起了斧頭。
他剛走到門口,埃莉諾就出來了,把一隻花瓶砸在他沒有保護的後腦勺上。這一擊使他向前撲去,四肢著地時斧頭掉了下來。阿迪絲一腳踢得很準,不顧她衣服的剪裁,用她的腳後跟踢到了烏爾弗里克的頭,把他踢得仰面朝天。與此同時,狄奧溫拿起他的斧頭,費了些勁才舉起來。
「躺著別動。」烏爾弗里克動了動,狄奧溫嘶嘶地說。
「你是個女人,」烏爾弗里克咆哮道。「別逗我笑。」
狄奧溫迅速地把斧頭放在烏爾弗里克裸露的喉嚨上。「我九歲的時候,我父親讓我殺了一隻雞。他說我應該知道那是什麼感覺。這些年來,我一直以為他瘋了,」她甜甜地笑著說。「現在躺著別動,」她用堅定的聲音補充說。
又能聽到其他的尖叫聲。「他們沒有停止,」埃莉諾痛苦地說。Arndis的眼睛暗了下來,下定決心,她憤然離去。「Arndis !」埃莉諾在她身後大聲喊叫,但無濟於事。
阿迪絲跑下走廊,閉上眼睛,跑過開著的門,來到樓梯。她幾次跳躍下來,到達了門廳,發現伊森瓦爾德和他剩下的士兵們正在列隊,準備守衛大門。外面,可以聽到戰鬥的聲音,震耳欲聾。
「我的夫人,這——不安全,」伊森瓦爾德看到阿爾迪斯時開始說話;她直接轉向他,抓住他外套的邊緣。
「如果你想讓我死,你自己動手吧!」她沖他尖叫道。「如果我的血還有一點力量,那我就用它所有的力量詛咒你!伊薩家族流血無辜,該死!」
「夫人,」伊森瓦爾德困惑地說。「我——不希望——你受到傷害。請上樓去。」
「那你的首領為什麼要殺死所有的俘虜呢?」Arndis帶著沮喪的淚水反駁道。
伊森瓦爾德朝烏爾弗里克和厄努爾夫消失的方向瞥了一眼樓梯,皺起了眉頭;他伸出雙手,溫柔地抓住阿迪絲的手腕,讓她鬆開對他的握住。「你們這些人,」他命令道,騰出一隻手,向幾個手下做了個手勢。「確保我們客人的安全。如果我的獸人膽敢傷害他們,就殺了他們。」士兵們交換了困惑的眼色。「理解?」伊森瓦爾德喊道,他們匆匆離開了。「開門。」伊森瓦爾德隨後命令道,轉向房子的入口。士兵們又猶豫了。「開門,你們這些笨蛋。」他喊道,他們終於照做了。
當門打開時,他們看到了仍在戰鬥的幾十個人。伊森瓦爾德跑出去,高舉著他張開的雙手。「別吵了。」他吼道,聲音比他這輩子說過的都大。「以撒恩人啊,放下武器!」
從伊森瓦爾德站著的地方,不確定性像水裡的漣漪一樣蔓延開來,直到它沉入水中;伊薩戰士們一個接一個地放下武器,最後把它們扔了下去。「誰——你們的指揮官是誰?」伊森瓦爾德問離他最近的鳳凰社士兵。
「是的,」布蘭德說著,走上前去。
伊森瓦爾德走近他,解開他的劍腰帶。他跪下來,把那把有鞘的劍遞給布蘭德。「我代表我的父親,伊薩恩的首領伊森哈特,向他的軍隊投降。」伊森瓦爾德宣布。
布蘭德點了點頭,用另一隻手接受了劍和投降。「把他們圍起來。」他回頭對手下說。「把他們的士兵留在這裡,把這個帶到學城去。確保人質安全。」
如果布蘭德想說更多的話,這些話就卡在了他的喉嚨里;一個穿著裙子的身影從房子裡走出來,站在台階上,看起來完全不合適;一朵在血腥和戰爭的沙漠中的花。布蘭德丟下伊森瓦爾德的護鞘和自己裸露的劍,邁了幾步,拉近了距離,緊緊地擁抱了妹妹。