首頁> 玄幻奇幻> 因賽德的東方之子> 第一百三十八章 再嫁?

第一百三十八章 再嫁?

2024-06-16 13:44:08 作者: 陳一歲

  哈根聽了這番言辭,心中悶悶不樂;

  高貴的騎士蓋爾諾特和吉賽海爾兄弟,以及強大的恭特國王最終達成一致:

  他們不得反對,如果克里姆希爾德表示同意

  蓋萊方伯說道:「我願意去勸告夫人,

  本章節來源於𝙗𝙖𝙣𝙭𝙞𝙖𝙗𝙖.𝙘𝙤𝙢

  她應該接受匈奴大王艾柴爾的求婚「

  大王手下的許多勇士對他忠誠而恭順,他肯定能夠幫助夫人排除心中的鬱悶。"

  勇敢的蓋萊去見克里姆希爾德夫人,

  克里姆希爾德熱情地接見恭特的封臣。蓋萊說道:「好運就要使你從一切痛苦中解脫,你應該高興地歡迎我·給我這個使者賞金、

  「夫人,你的長兄派我前來向你報告喜訊:在所有榮戴冕旒的君主中有一位國君,他擁有一個強大的王國,頭戴王冠,

  他想得到你的愛情,特派使者前來送信

  飽經風霜的克里姆希爾德悽然說道:

  「你說的這位國王曾經有過一位高貴的夫人,她曾是他的全部幸福,我何以能再讓他歡心?別拿我可憐的婦人取樂吧,請求天主制止你們!"

  她一口咬定,無論如何不能接受這樁婚姻。於是蓋爾諾特和吉賽海爾趕來勸說夫人。

  他們都說,一旦這位大王成為她的郎君,她可以完全相信,從此一定會交上好運。

  然而他們怎麼說也不能打動這位夫人。二位英雄無可奈何,只得懇切地央求:「要是你執意不肯,絕不再嫁一次,

  那麼至少也可以見一面那位大王的使臣。"

  夫人說道:「我很願意與呂狄格見面,

  他是一位十分出色的勇士,具有很多優點:要不是派他來到這裡轉達國王的旨意,其他任何一位使者我都不會接見。"

  她又說道:「請他明日前來我的後宮,

  我要親自與高貴的勇士直接交談,

  讓他聽聽我積壓在心中的要求和章"克里姆希爾德又開始痛哭,泣涕漣漣。

  ,、自會見夫人也是呂狄格最殷切的心厚只要他有可能與這位高貴的王后促膝攀談,他以為自己有足夠的聰明和智慧,能夠說服這位夫人改變初衷,願與大王結為美眷。

  次日清晨,當教堂里唱完彌撒的時候,

  呂狄格和他的隨從應邀前來後宮拜見。一群高貴的騎茫衣冠楚楚,儀表堂堂,

  他們闊步而至,眾人前呼後擁,駐足觀看。

  克里姆希爾德等待著呂狄格到來。

  這位高貴的夫人一直在為亡夫守孝服喪,因此接見這位使者,也是一身平素裝扮:她的宮女們則是盛裝艷服,花枝招展。

  夫人走到後宮的門口迎接來訪的客人,共有十一名勇士陪同這位艾柴爾的使臣。她對來賓親切致意,表示熱烈歡迎,

  在此之前,這裡從沒有高貴的使者光臨。

  艾克瓦特和蓋萊是二位邊寨方伯,

  這二位高貴而傑出的勇士站在王后跟前一呂狄格和他的隨從應主人要求坐下之後,他們看見,因為王后服喪,誰都不露笑顏。

  在王后身邊還坐著許多美麗的婦人,

  只聽克里姆希爾德一人不停地嗚咽哭泣。她胸前的衣襟被熱淚沾濕,淚珠滾滾,

  呂狄格明白克里姆希爾德心中充滿憂鬱。

  高貴的使者恭敬地說道:「高貴的夫人,請允許我和全體與我一起前來的勇士

  站在你的面前,向你呈上一則消息,

  報告你,我們這次出使萊茵為著何種目的、"

  毛後說道:「你是一位高貴的使者,

  無論你宣布希麼消息,我都會聽個仔細,你當然可以陳述你們出使萊茵的目的。"

  在場的人都清楚地聽出,她並不樂意。

  貝希拉恩的方伯,高貴的呂狄格開言「夫人,勇士們是受艾柴爾大王之遣來貴國對你轉告.陛下向你屈膝問安,並向你表達想與你匹配良緣的心愿。

  「自從美玉無瑕的荷爾契王后撒手歸天,/口?0國王十分淒涼孤寂,終日鬱鬱寡歡。他願殷切地向你獻上他永恆的愛情,像與前室一樣,與你結為終身美眷。'

  「高貴的方伯,我的悲痛令我刻骨銘心,你怎能要求我再去愛另外一個男人!"王后又說道:「我已失去了我親愛的丈夫,他是一位妻子能擁有的最如意的郎君。"

  勇敢的使者說道:「除了真正的愛情,還有什麼能使你忘記昔日的不幸?

  誰能為自己選定一位知己,他就能體會,只有愛情才能幫助他消除心中的傷痛。

  「倘若你答應與我高貴的君主結為眷侶你將擁有統治十二個強大王國的權力。我主上還將讓他的三個屬國歸你統轄,這是他當年叱吒風雲,親自征服的土地。

  「你還將擁有一大批高貴而卓越的騎士,

  還將擁有許多出身名門的婦人和宮女,他們從前是為我的女主人荷爾契效力。.高貴而勇敢的英雄,直抒胸臆,誠心誠意。

  「此外,艾柴爾大王還命我向你稟奏,

  倘若你同意來匈奴國加冕為後,

  當初荷爾契擁有的權力通通移交給你,艾柴爾的隨從也將歸你匈奴王后擁有。"

  王后說道:「我哪裡還有再嫁的心田,

  我不想重新去做另外一位勇士的妻子!一個丈夫之死已經使我痛不欲生,

  我要為他守孝服喪,直至我的末日。

  匈奴的使者們齊聲說道:「高貴的王后,你若答應這樁親事,來到我們的大王身邊.他會給你歡樂,使你的生活光輝燦爛,因為大王總有一大批雄赳赳的騎士相伴。

  「如果荷爾契王后的宮女和你的宮女一起都做你的侍從,勇士們一定非常高興。高貴的王后,你肯定從中受益匪淺,

  這是我們的肺腑之言,希望你能傾聽。"

  她端莊閒雅,文質彬彬地對使者們說道:「我現在不能馬上向你們宣布我的決定,請你們明日清晨再來,那時我再告訴你們。"勇士們無可奈何,只能服從王后的命令。

  高貴的婦人首先把匈奴使者送走,

  然後派人去請來吉賽海爾和烏特母后。她告訴二位親人,她現在只有一項義務:至死為西格夫里特守節,別無他求。

  吉賽海爾說道:「姐姐,有人告訴過我,而且我也相信,倘若艾柴爾成為你的夫君,肯定能幫助你驅散心中的全部鬱悶。

  不管別人如何,我以為你應與他結婚。'

  吉賽海爾又說道:「他能排除你的全部鬱悶。從羅訥到萊茵,從易北河到那大海之濱,這位大王的權勢和聲望,光華四射,

  他竟然選擇你為后妃,你應該感到歡心。'

  克里姆希爾德說道:「親愛的弟弟,

  我久已不像昔日那樣容顏絕世,嫵媚俏麗。在那裡我還怎能率領隨從向宮廷走去?你為什麼要勸我?我應該終日哀悼哭泣。"

  高貴的母后也勸說她的愛女,她說道:

  「很久以來,我總是看見你暗自唉聲嘆氣。按照你兄弟和友人們的忠言去做吧!

  你會從此否極泰來,改變你不幸的遭際:"

  克里姆希爾德總是虔誠地祈禱天主,請求天主賜計,讓她像前夫在世時一樣,重又擁有足夠的黃金、白銀和新衣。

  然而,她後來再也未能像過去那樣歡喜。

  她暗自思忖:「我是一名基督教徒。

  假使我現在與一名異教徒結為夫妻,我就要遭到世人唾棄。即使他把全部江山都交給我統治,我也絕不目匕同忌

  高貴的婦人暫且把此事擱置一邊。

  夜間,她在床上輾轉反側,思緒萬千,直到第二天清晨,去教堂做彌撒的時候,她那明亮的雙眸依然濕潤,淚水漣漣:

  這時,三位國王也來到教堂唱早彌撒,他們又一次對克里姆希爾德忠相勸,兄弟們竭力說服她同意嫁給匈奴國王一然而,他們誰也未能使這位夫人露出笑臉。

  他們派人通知艾柴爾的使者馬上進宮一然而,呂狄格和他的隨從早已歸心似箭,不論此行成敗如何,都希望准許返回家園。呂狄格就要進宮,他和勇士們互相交談,

  大家認為,他們回國的路途十分遙遠,現在的當務之急是,臨走前趕緊摸清高貴的恭特國王意向如何,有什麼打算。

  呂狄格被帶去與克里姆希爾德本人見面。

  這位勇士以十分謙和的言辭開始懇求,他真誠地請高貴的王后對他指明,他回到艾柴爾的國家之後如何回面丿丁a我想,王后肯定嚴辭拒絕,不會答應。

  她果然申明,她絕不會再嫁別的男人。方伯說道:「這並非你的明智之舉!你為何不珍惜你那如花似玉的芳容,做一位高貴的君主的妻室,受世人尊敬?"

  無論大家如何勸說,都無濟於事,呂狄格無可奈何,於是對她秘密承諾:他將替她彌補她遭受的一切傷痛。聽到這話,她的痛苦霍然減輕許多。

  方伯對王后保證:「不要再流眼淚!你在匈奴國中即使沒有其他親人,只要有我和我忠實的親屬和隨從,誰敢動你一根毫毛,都必將受到嚴懲。'

  這時,王后心中的悲痛才漸漸緩和,她說道:「你要對我起誓,倘若有人欺侮我,在為我報仇的英雄當中你便是第一個方伯說道:「夫人,我隨時準備盡職盡責。"

  他還說,艾柴爾的勇士也將對她惟命是聽。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!