首頁> 玄幻奇幻> 因賽德的東方之子> 第一百三十七章 談話

第一百三十七章 談話

2024-06-16 13:44:07 作者: 陳一歲

  消息不脛而走,這種事情當然瞞不過眾人。有人立即向國王和他的朝臣們稟報,

  本章節來源於𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂

  有陌生的客人光臨,國王於是詢問:

  有誰認識這些來者,請馬上對他申明。

  眾人看到,馱馬背上裝載的物品非常沉重,於是斷定,這些來者準是強大的君主,

  人們立即在廣闊的城中布置住處供客人使用。

  有陌生人在城內留宿,引起極大轟動。勃艮第人好奇心切,大家都想了解細情:這些陌生的勇士來自何處,為什麼光顧萊茵?國王派人去找哈根,或許他了解這些英雄。

  特羅尼的哈根說道:「我還未與來者見面。如果我看到他們,我肯定能對你們言明,他們從什麼地方騎馬跋涉來到我們國中。倘若我不能立刻辨認,他們便是十分陌生。"

  客人們首先來到為他們準備好的住處,使者上和他的同伴一律換上華貴的禮服、他們現在騎馬進宮,去朝見勃艮第國王,身上穿著的服飾,質地精美,款式不俗。

  勇敢的哈根說道:「依我的眼力判斷,那些客人他們大概來自遙遠的匈奴。那個人好像就是卓越的英雄呂狄格,雖然我們很久未見,我還是能夠認出。。

  國王忙問道:「這怎麼才能讓我相信

  貝希拉恩的高貴的方伯竟會屈駕萊茵?"恭特國王剛把心中的疑問全部說完,勇敢的哈根已經認出高貴的呂狄格大人。

  哈根和他的友人一起走出大殿,

  只見大殿前五百名騎士已經跳下馬鞍。從未有騎士的衣著如此精美而華貴,這些匈奴客人受到的接待非常體面:

  特羅尼的哈根放開嗓音高聲呼道:

  「感謝天主,歡迎你們眾位高貴的英雄!歡迎你貝希拉恩的方伯和你的隨從!"勇敢的匈奴人受到萊茵主人的極大尊敬。

  國王的近親們上前迎接匈奴客人。

  美茨的奧特文'f對客人呂狄格說道:「很長一段時間,我們沒有這樣開心,我說這話並非特意恭維,請你們相信!"

  客人們頻頻致謝,感謝勇士們的熱情歡迎、國王和他的朝臣們坐在大殿裡等候客人。呂狄格帶著他的隨從走進大殿拜見國王,國王從御座上站起,這也是他為君的責任。

  國王朝著客人迎面走來,態度得體而莊重.恭特和蓋爾諾特對勇士一行格外熱情。國王挽住高貴的呂狄格的手,親切致意,高貴的呂狄格當然也應該受到這種尊敬。

  國王陪客人走回御座,隨後請客人坐下,

  奧特文不是國王的近親,他隨哈根走出大殿。

  他令人斟上美特,為客人洗除風塵

  美特是萊茵一帶盛產的葡萄甜酒,

  這裡的人喜歡用這種飲料招待來賓。

  吉賽海爾和蓋萊,旦克瓦特和伏爾凱,他們聽說有客人光臨,也都一起趕來:這四位勇士春風滿面,個個笑逐顏開,在國王面前,歡迎尊敬的騎士們到來。

  這時,特羅尼的哈根向他的主上建議:「你當感謝這位方伯給予我們的厚恩,他的盛情肯定有益於我們全體勃艮第人。你應該重賞美麗的高苔琳德的夫君。'

  恭特國王說道:「恕我性急,我想馬上詢問,不知匈奴國艾柴爾大王的近況可好?還有荷爾契王后,她的身體如何?"

  方伯回道:「我願意對陛下一

  方伯從座位上站起,他的隨從們也一同起立他對國王說道:「如果我能獲陛下准許,我願意對你陳述我們此行的來意

  我們絕不諱莫如深,把真情藏在心底。"

  國王說道:「無論匈奴人委派你何種使命,我都不事先召集我的心腹來一起商議,我現在就允許你當眾陳述你們此行的目的。因為我希望,你們在這裡享有最高榮譽。"

  高貴的使者說道:「我德高望重的領主,讓我向你和你的親友轉達他誠摯的敬意。他對你們一向無限忠誠,無限信任,

  所以才派我出使萊茵向你們傳遞一則消息。

  「我們高貴的國王命我送來如下訃告:他的愛妻美麗的荷爾契E後已經故去,我們全體臣民都在為女主人仙逝而哭泣從今以後,許多少女成為可憐的遺孤,

  「她們都是貴族的女兒,原來由王后養育!〕現在,舉國上下涕淚交零,嗚咽一片,他們痛哭再也沒有人關照這些高貴的少女「我相信,我們國王心中因此充滿憂慮。"

  勃艮第國王說道:「願天主給他賜恩,感謝他對我和我的親友這樣殷切誠懇。在這裡,我們高興地接受他的問候,

  我的親屬和隨從願意回報他的好心、'

  勃艮第的勇士蓋爾諾特隨即開訁

  「美麗的荷爾契仙逝,現在四海垂淚悼念這位王后言傳身教,是宮廷美德的典範。'哈根和其他英雄也隨聲附和,一同頌讚。

  上艾柴爾宮廷收養一切騎十的女孩,對她們進行規範的宮廷教育,是宮廷教育的楷模,與亞瑟王宮廷形成鮮明對照。

  呂狄格又說道疒請陛下准許我繼續稟報,我尊敬的主人有何要事派我前來貴國通告。自從我們親愛的荷爾契王后撒手人間,他生活淒涼孤寂,心境變得十分不好、

  「他聽說,西格夫里特閣下已經去世多年,克里姆希爾德夫人青燈獨守,寡鶴孤鸞。倘若果真如此,又能得到你的許可,

  主上命我轉告,願請她來匈奴為後加冕。"

  恭特國王十分有禮貌地回答使者,他說道:「等她表示同意之後,我再提出我的意見。我怎能不問她本人就輕易回絕艾柴爾大王?我會對你宣布我的決定,請等待三天。"

  這時,客人們下榻之處已經準備就緒,呂狄格看到,恭特和他的隨從情真意切,連那位特羅尼的哈根也一起積極效力。呂狄格從前厚待過他六他沒有忘恩負義「

  高貴的使者呂狄格必須等候三天;

  國王老謀深算,召來他的心腹一起商議:把克里姆希爾德出聘給艾柴爾大王,

  不知族人們對這門婚事有何考慮一

  大家一致同意,惟獨哈根表示反對,

  他對恭特說道:「你必須冷靜,三思而行縱然克里姆希爾德有意嫁給艾柴爾,

  起碼你恭特也絕不能輕易答應。0

  恭特說道:「為何我就不能答應她再嫁?克里姆希爾德是我的妹妹,我是她的長兄,事關她的幸福,我願意玉成其美,

  給她帶來榮懼之事,我們當鼎力促成。"

  哈根又說道:「請陛下不要說得這麼輕鬆,你和我都很了解艾柴爾其人和他的品行。要是如你所說,讓令妹與他結成夫妻,

  恐怕要有大難臨頭,而你便是首當其衝。"

  恭特說道:「為什麼非我首當其衝不成?如果克里姆希爾德與艾柴爾大王「辛

  我將對他敬而遠之,避免招惹他的仇恨「"哈根又說道:「我還是不能同意你的高論!"

  國王又請來蓋爾諾特和吉賽海爾兩位兄弟,將克里姆希爾德嫁給強大的匈奴國王,不知他們以為這門親事是否可以考慮。結果除哈根一人外,大家都表示同意。

  年輕的勃艮第英雄吉賽海爾說道:

  `的恭特曾參與謀害西格夫里特,哈根擔心,克里姆希爾德有朝一日要報仇:

  「我的朋友哈根,你也要講點忠厚仁義,凡是讓她快樂的事,你應該大力支持,從而讓她把你過去給她造成的不幸忘記。"

  堂堂的勇士吉賽海爾繼續說道:

  「你對我的姐姐克里姆希爾德的傷害極深,從未有一位勇士像你這樣坑害一位婦人。她有一切理由對你恨之人骨,切齒拊心。

  「我要把我預見到的危險對你們言明,她萬一嫁給艾柴爾大王並生活在匈奴宮廷,手下便可能擁有無以計數的堅強勇士,那時,她就會千方百計地給我們製造不幸。"

  勇敢的蓋爾諾特隨即回敬哈根,他說道:「在他們二位生前,我們可以不去探訪,但對克里姆希爾德當情義為重,古道熱腸。我們這樣做,也是為我們自己臉上爭光。'

  哈根說道:「你們誰也不要反對我的意見,倘若克里姆希爾德戴上荷爾契的冠冕,她肯定要不遺餘力地給我們製造麻煩。奉勸勇士們,你們最好把此事擱置一邊。"

  烏特的公子吉賽海爾大怒,他說道:

  「我們為什麼要胸藏詐心,不講仁義,事關她的榮耀,我們理應為之欣喜。

  不論你怎麼說,我誓與她同舟共濟。"


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!