第一百三十九章 再嫁
2024-06-16 13:44:11
作者: 陳一歲
她不用多久即會聲譽鵲起,四海揚名。呂狄格舉手保證,恪守他的一切諾言,其他匈奴使者也發誓,對夫人竭效忠誠。
這位貞烈開始動心:「我已贏得不少知音。親友們一定要開導我這可憐的孤寡婦人.何不讓他們暢所欲訁,把真情吐盡?我或許還能為被害的丈夫報仇雪恨!"
她又想:「艾柴爾國王擁有大批勇士,要是他們歸我指揮,我便可以為所欲為雷。此外,可惡的哈根已把我的全部財產搶走,國王金玉滿堂,足夠我送禮,不用發愁然
她對呂狄格說道:「他要不是一名異教徒,我可以擇他為我的夫婿,他想去哪裡,我都高高興興地跟他一起去哪裡。'方伯說道:「夫人,這一點你不必介意,
艾柴爾的勇士當中,許多人篤信基督,你在那裡永遠不會感到寂寞孤獨,況且你也可以勸說國王去接受洗禮。放心地嫁給艾柴爾吧,打消你的顧慮!"
她的兄弟們也都勸說:「夫人,你應該同意,從此以後你便可以把一切憂愁忘記。"英雄們費盡口舌,終於把他們的姐妹說服,她對三位兄弟應許,願做艾柴爾的賢妻。
她說道:「我這可憐的王后現在只能聽命。請問我去匈奴國家,你們派哪些勇士護送?我一經知道由哪些人來送我,我便立即啟程。"美麗的克里姆希爾德舉手發誓,表示答應。
方伯說道:「哪怕你只有兩名隨從,
我也能給你提供大批勇士為你護行。我們要把你非常體面地送到萊茵彼岸,夫人,請你別再在勃艮第這裡久停。
「我有五百名勇士,還有許多親屬隨行,不論在此地還是家中,他們都對你惟命是聽。至於我本人,只要不與我的榮譽相悖,我們已經有言在先,你儘管提醒。
「現在,我們就為你們的駿馬套上挽具,請把出發的事通知你要帶走的宮女。你永遠不會後悔聽信了呂狄格的中畝犭凵、口路上,還會有勇士加人我們隊伍中間。"
從前西格夫里特在世時大家用過的鞍,他們至今仍然保存著,這些是珍貴的紀念。現在宮女們啟程上路,光榮地坐在上面。哎,他們還給婦人製作許多精緻的馬鞍!
婦人們經常聽說,艾柴爾宮廷闊綽排場,她們於是打開全部一直封鎖著的衣箱。不知她們過去是否也穿戴華麗的服飾,為了這次出門,她們取出了大量衣裳。
婦人和宮女整整忙碌四天半的時光,她們從大小包袱里取出所有珍藏的服裝。克里姆希爾德還打開了她寶庫的門鎖,因為她要對呂狄格的隨從慷慨地薩
她還保存一些從尼伯龍國帶來的黃金,這黃金即使用一百匹馬也無法全部馱運,她打算把這些黃金賞賜給匈奴的使臣。有人把克里姆希爾德的舉動報告了哈根。
哈根說道疒克里姆希爾德對我已無好感,因此西格夫里特的黃金必須由我們保管。我們怎能讓這筆巨大的財產落在敵人之手?我很清楚克里姆希爾德帶走這批財產的打算。
「我可以肯定,她一旦把那批財產帶走,一定要廣為布施,煽動對我的不滿。
況且他們根本沒有那麼多馬匹馱運,叫人告訴她,哈根要保管這批財產。"
克里姆希爾德得知後,心頭火起,
有人立即向三位國王報告了這個消息。
國王們試圖制止哈根,但誰都無能為力。而高貴的呂狄格方伯則是平心靜氣,
他說道:「夫人何苦為損失這點黃金著急?艾柴爾一旦目睹你的風采,就會一見鍾情,高貴的克里姆希爾德,我敢對你擔保,他贈予你的黃金,你用一生也綽綽有餘。"
但是王后說道:「高貴的呂狄格方伯,我被哈根搶走的財產,不計其數,從未有一位公主占有過如此大量財富。"這時,仲兄蓋爾諾特已來到她的寶庫。
他行使國王的權力,把鑰匙插人門鎖,從庫房裡取出克里姆希爾德的黃金足有三萬馬克,甚至比三萬馬克還多;恭特非常高興,看到他把黃金贈送使者。
高苔琳德的夫君,貝希拉恩方伯說道:「即使克里姆希爾德把從尼伯龍國運回沃爾姆斯的黃金全部失而復得,王后和我也絕對不會去用手碰摸。
「我們不要這些財產,請你們繼續保存。我從我的國家帶來的大量財物,
足夠支付我們旅途上的各種費用,根本不需要克里姆希爾德的黃金。"
這時宮女們已經裝滿十二大箱純金,她們還是要帶上足夠的金銀財寶出廣]。此外,她們還攜帶大量貴重的首飾上路,在旅途上,她們將是珠光寶氣,光彩照人。
他們大家看出陰險的哈根胸藏禍心,克里姆希爾德把還保存在手中的一千馬克,全部拿出,用來祭奠西格夫里特的亡魂。呂狄格方伯看到這位貞女對前夫依舊忠頁。
可憐的王后說道:「不知我的哪些友人,他們願意陪我一起騎馬前往匈奴異邦?我要從我的財產中拿出一些給他們發放,讓他們每人置備一匹壯馬和一套行裝。"
艾克瓦特方伯對尊敬的王后說道:
「自從我艾克瓦特加人到你的隨從當中,我一直為你服務,對你忠心耿耿。
我願繼續為你盡力,至死竭盡忠誠。
「我將從我的隨從中抽出五百名勇士,他們都服從你的調配,對你惟命是聽,要把我們與你分開,除死神外誰也不目匕。厶匕」對於這話,王后欠身致謝,感激涕零。
這時馬匹已經牽來,他們就要出發,
親友們哭天抹淚為克里姆希爾德送行。高貴的烏特和許多美麗的年輕宮女和高貴的夫人依依辭別,她們心情沉重。
克里姆希爾德帶走一百名高貴的宮女,她們都是濃妝艷抹,打扮得端莊得體:臨別時,她們雖然都是熱淚盈眶,
但日後在匈奴國也有過不少幸福和快意。
吉賽海爾和蓋爾諾特帶著隨從趕來,他們都受過宮廷訓育,待人彬彬有禮。為了送別親愛的姐妹克里姆希爾德,他們率領一千名勇士護送親人離去。
勇敢的蓋萊和奧特文也趕來送行,
送行者中當然還有魯摩爾特御膳司廚。但恭特只把他們送到沃爾姆斯城門近處。隊伍上路後第一夜是在多瑙河畔露宿;
在離開萊茵之前,已有急使先遣匈奴,他們要對家中的艾柴爾大王稟報,
呂狄格方伯已把高貴的王后勸服,
她同意與陛下成婚,與大王結為夫婦。
克里姆希爾德沿多瑙河東行,在所到之處,她受到熱烈歡迎;在帕騷她的舅父彼爾格林大主教那裡和在貝希拉恩受到的歡迎尤其
隆重:
暫不細敘使者們怎樣率先回去稟報,且說克里姆希爾德怎樣登程遠行.吉賽海爾和蓋爾諾特怎樣同她分手,他們誠心誠意,出於真摯的手足之情。工
他們騎馬直到多瑙河畔的普佛陵城。吉賽海爾和蓋爾諾特必須返回萊茵,他們在這裡向克里姆希爾德請求辭行:親人們不得不就此分手,大家淚如泉湧。
勇敢的吉賽海爾對克里姆希爾德說道:「姐姐,你將來不論有什麼憂愁和煩惱,只要你需要我出力,儘管派人通告
.遵照宮廷訓育,他們有義務為姐妹送行,恭特只送到城門前,與宮廷禮儀有悖,我一定騎馬去匈奴國家,為你效萬。
其他親人也來與克里姆希爾德親吻,人們高興地看見,勇敢的勃艮第人
與呂狄格及隨從道別,也是難捨難分。王后帶著許多美麗的少女策馬上路,
隨她一起出門的共有一百零四名婦人。她們的衣裙全是珍貴綢緞,五彩斑斕。這時,前來送行的英雄必須返回沃爾姆斯,其餘的騎士手執盾牌繼續走在她們兩邊
遠征的大隊人馬迅速穿越巴耶倫國家,人們聽說有一批素不相識的客人駕到,他們把這消息很快送到那裡的一座寺院上伊恩2河就在此處注入多瑙河,翻滾著浪花。
突然間,不論王宮還是陋室全部走空大家急速奔向巴耶倫,他們都想來看看。住在帕騷城中的紅衣主教彼爾格林0也趕到那裡與美麗的克里姆希爾德會見:
克里姆希爾德由美麗的侍女們陪同,
帕騷城中的勇士們一見,喜不自勝。他們把含情的目光投向這些高貴的婦人,他們準備了舒適的住處,請客人們享用。
主教陪同高貴的婦人返回帕騷城中,
市民們獲悉,克里姆希爾德馬上駕到。
因為她是城主彼爾格林的外甥女,
商人們都出來迎接,對她畢恭畢敬。
彼爾格林希望他的客人能多住幾日,
艾克瓦特方伯說道:「我們不能多停。
我們還要繼續行進,去呂狄格國中。
他們已經知道我們來訪,不應讓人家久等。"
美麗的高苔琳德獲悉有客人要來府上,
為了準備接待貴賓,她和女兒百般熱情。呂狄格關照妻子,他說道:「根據我的感覺,要想使王后忘卻憂傷,臉上露出笑容,
「夫人應該親自騎馬去艾恩斯河畔上歡迎、"當高苔琳德帶著方伯的勇士前往的時候,只見條條大路上,不論騎馬,還是步行,
大家都對著客人來的方向疾馳,步履匆匆。
這時,王后已經來到邊陲小鎮艾非爾丁就在巴耶倫,許多人有攔路搶劫的習性,
要是有人這次又在那條大路上工'大肆作案,那麼這些外來的客人可能就要慘遭不幸。