魯頌
2024-08-04 20:38:50
作者: 小岩井
譯文
矯健馬兒多精壯,奔馳在那原野上。說說這些高頭大馬,或黑身白胯、黃白雜色,或純黑、赤黃各不相同,馬兒們拉著車子使勁奔跑。自由自在地奔跑,駿馬多漂亮!
矯健馬兒多精壯,奔馳在那原野上。說說這些高頭大馬,有灰白相雜的馬,也有黃白相雜的馬,有赤黃色的馬,也有青黑色的馬,馬兒們拉著車子奮力向前。無憂無慮地奔跑,駿馬多漂亮!
矯健馬兒多精壯,奔馳在那原野上。說說這些高頭大馬,有青色而有鱗狀斑紋的馬,也有黑身白鬃的馬,有赤身黑鬃的馬,也有黑身白鬃的馬,馬兒們拉著車子猶如飛馳。不知疲憊地奔跑,駿馬多漂亮!
請記住𝖇𝖆𝖓𝖝𝖎𝖆𝖇𝖆.𝖈𝖔𝖒網站,觀看最快的章節更新
矯健馬兒多精壯,奔馳在那原野上。說說這些高頭大馬,有淺黑間雜白色的馬,也有赤白雜色的馬,有黑身黃脊的馬,也有兩眼長兩圈白毛的馬,馬兒們拉車毫不費力。輕鬆愉快地奔跑,駿馬多漂亮!
振振鷺,鷺於下。鼓咽咽,醉言舞。於胥樂兮!
振振鷺,鷺於飛。鼓咽咽,醉言歸。於胥樂兮!
自今以始,歲其有。君子有穀(3),詒孫子。於胥樂兮!
注釋
(3)穀(gǔ):福祿富康。
譯文
有馬兒肥壯又俊美,拉車的黃馬膘肥體壯。日夜辛勞公務繁忙,為了公家勤奮不怠。手持白鷺羽毛起舞,仿若白鷺俯身而下。敲鼓聲聲振奮人心,醉意矇矓舞翩躚。何其快樂舒暢!
有馬兒肥壯又俊美,拉車的公馬何其漂亮。日夜辛勞公務繁忙,為了公家喝酒乃尋常。手持白鷺羽毛起舞,仿若白鷺展翅飛翔。敲鼓聲聲振奮人心,醉意矇矓把家回。何其快樂舒暢!
有馬兒肥壯又俊美,拉車的青驪馬身姿矯健。日夜辛勞公務繁忙,忙完公事設酒宴。自今以後,年年有歡慶。君主有福享豐收,留給子孫福祿壽。何其快樂舒暢!