大明

2024-08-04 20:35:04 作者: 小岩井

  明明在下,赫赫在上。天難忱(1)斯,不易維王。天位殷適(2),使不挾四方。

  摯(3)仲氏(4)任,自彼殷商,來嫁於周,曰嬪(5)於京。乃及王季,維德之行。

  大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。

  天監在下,有命既集。文王初載,天作之合。在洽之陽,在渭之涘。

  文王嘉止,大邦有子。大邦有子,俔(6)天之妹。文定厥祥,親迎於渭。造舟為梁,不顯其光。

  有命自天,命此文王。於周於京,纘(7)女維莘。長子維行,篤生武王。保右命爾,燮伐(8)大商。

  殷商之旅,其會如林。矢於牧野,維予侯興。上帝臨女,無貳爾心!

  注釋

  (1)忱:信任。

  

  (2)適(dí):借作「嫡」,嫡子。

  (3)摯:殷的一個屬國。

  (4)仲氏:次女。

  (5)嬪:為婦,指做媳婦。

  (6)俔(qiàn):如,好比。

  (7)纘(zuǎn):續。

  (8)燮伐:襲伐。

  (9)檀車:用檀木造的兵車。

  譯文

  天帝灑下無限光明,他在天上威嚴赫赫。天命無常難以預測,王位難以長久安定。上天讓殷紂王坐上王位,卻又讓他威嚴掃地。

  摯國任家的二姑娘,從那大邦殷商,遠嫁而來到周國,留在京城做新娘。她是王季的好妻子,言行舉止都有德。

  等到太任懷了孕,生下的兒子即周文王。英明神武的周文王,小心翼翼處世為人。光明磊落服侍上天,得到恩賜福氣多多。德行符合上天心意,因此能夠管理國家。

  上天也在監視著人間,注意到周文王身上聚集了天命。文王尚且年輕時,上天為他選好天作之合。他親自到洽河北岸來迎親,良緣在那渭水岸邊。

  文王開開心心地舉辦婚禮,迎娶這位來自大邦殷商的女子。這位來自殷商的女子,漂亮得如同天上的仙女。選定良辰吉日,正式前往渭水迎親。眾多船隻彼此相連作為浮橋,婚禮辦得盛大輝煌。

  上帝遣下天命,天命歸周文王。讓他在周國平原建立京城,娶來莘國之女為妻。生下大兒子伯邑考英年早逝,之後又生下周武王姬發。上天保佑周武王,帶領大軍討伐殷商。

  殷商急忙調兵遣將,旌旗招展星羅棋布。周武王在牧野誓師進攻,鼓舞士氣興討殷商。上天看著我們這些英勇的將士,所以千萬不要猶豫害怕產生二心。

  牧野地勢寬闊,檀木兵車輝煌鮮艷,駕車的四匹駿馬真雄壯。太師姜子牙隨軍指揮,周軍如同雄鷹展翅翱翔。姜子牙輔佐周武王建功立業,討伐殷商戰勝紂王,開創一朝新氣象。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!