隰桑
2024-08-04 20:34:37
作者: 小岩井
隰桑有阿(1),其葉有難(2)。既見君子,其樂如何。
隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂。
隰桑有阿,其葉有幽(3)。既見君子,德音孔膠。
本章節來源於𝒃𝒂𝒏𝒙𝒊𝒂𝒃𝒂.𝒄𝒐𝒎
心乎愛矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之!
注釋
(1)阿(ē):通「婀」,美。
(2)難(nuó):通「娜」,茂盛。
(3)幽:通「黝」,青黑色。
譯文
濕地桑樹多優美,葉子繁密真茂盛。已經見到了君子,其樂無窮心歡喜。
濕地桑樹多優美,葉子繁密真肥嫩。已經見到了君子,滿心歡喜樂無窮。
濕地桑樹多優美,葉子繁密黑黝黝。已經見到了君子,情話繾綣甚纏綿。
心中滿滿都是愛,為何我卻說不來?心中深藏的喜愛,沒有一天能忘懷!